| Курс «Танах» | Программа «Лимудим» | Образов. центр | Метод. кабинет | Гл.страница | |
| x | |
| x | |
|
О навигации в этом разделе сайта 1. Главное меню в верхней части
центрального окна дает возможность выбора конкретной темы (Курс «Танах»),
конкретного курса программы "Лимудим" (Программа «Лимудим»),
а также навигацию среди других релевантных разделов сайта (Образовательный
центр; Методический кабинет; Главная страница). Меню работает по принципу
"выпадающего": подменю "выпадают" из главной строки
меню при прохождении по ней мышкой, выбранный пункт подменю высвечивается
цветом, его выбор осуществляется щелчком мышки. Курс «Танах о падении и возрождении Иерусалима»»Тема II «Это Храм Б-га»ВВЕДЕНИЕКнига Ирмеяѓу - одна из самых больших по объему пророческих книг Танаха. Целью нашего курса является знакомство с несколькими фрагментами из нее и избранными комментариями к ней. Мы начали с обширного отрывка, включающего в себя всю первую и начало второй главы. Данное же пособие посвящено фрагменту из седьмой главы. Поэтому прежде, чем мы перейдем к изложению новой темы, кратко раскроем основное содержание пропущенных глав и охарактеризуем исторический фон описанных в них событий. «Искоренять и разрушать» В начале книги рассказано о том, как Ирмеяѓу узнал о своей миссии, о ее целях и особенностях. Он был призван «искоренять и разрушать» зло, проникшее в еврейскую жизнь, «строить и насаждать», добиваясь торжества добра и справедливости в отношениях между людьми. Пророк делает все, чтобы выполнить возложенную на него задачу. Вторая глава представляет собой его обращение к народу с суровыми обвинениями в забвении национальных основ и распространении среди сынов Израиля языческих обычаев и обрядов. Эта тема продолжается в третьей главе и в начале четвертой: пророк требует от евреев отказаться от пагубных пристрастий и вернуться на путь Торы. Ирмеяѓу напоминает о трагедии Израильского царства, опустошенного ассирийцами. Судьба Иудеи может быть не менее трагичной, предупреждает он, вновь и вновь призывая раскаяться и вернуться к исполнению заповедей. В продолжении четвертой, а также в пятой и шестой главах становится еще очевиднее основной лейтмотив пророчества Ирмеяѓу: изобличение пороков еврейского общества и предупреждение о том, что очень скоро евреи будут наказаны за это. Пророк возвращается к предсказанию об «угрозе с севера» и рисует образ жестокого и беспощадного врага, призванного покарать Иудею. Иудейское царство: от Иошияѓу к Иеѓоякиму Хотя в самой книге Ирмеяѓу не сказано прямо о том, когда именно были произнесены пророчества, с которых она начинается, они, вероятнее всего, относятся к периоду царствования Иошияѓу[1]. Вы уже знаете, что это было время расцвета и усиления Иудейского царства. Благоприятно складывалась обстановка на его границах. Господство Ассирийской державы в регионе подходило к концу. Иудея вновь обрела полную независимость. Царь Иошияѓу использовал сложившуюся ситуацию для решения двух важнейших задач: а) объединение всей Страны Израиля и всех евреев, населяющих ее, под властью дома Давида; б) возвращение народа к Торе[2]. Он приказал очистить Храм от всего, что напоминало о поклонении идолам, и отремонтировать его помещения. Во время ремонта Храма коѓаним[3] обнаружили свиток Торы, спрятанный в годы гонений при царе Ахазе[4]. Это событие стало центральным в годы правления Иошияѓу. В его честь было созвано общенародное собрание, на котором царь и все присутствовавшие торжественно повторили клятву верности Торе. Вот как об этом рассказано в книге «Диврей-ѓа-ямим II» (34:30-33). Источник (30) И взошел царь в Дом Б-га, и все люди Иеѓуды и жители Иерусалима, и священники, и левиим, и весь народ, от старцев до младенцев; и прочел он им вслух все слова Книги Завета, найденной в Доме Б-га. (31) И встал царь на место свое, и заключил союз пред Б-гом, чтобы следовать за Б-гом, и соблюдать заповеди Его, и законы Его, и уставы Его всем сердцем своим и всею душою своей, и выполнять слова Завета, записанные в этой книге. (32) И приобщил[5] он всех находившихся в Иерусалиме и в [наделе] Биньямина; и стали поступать жители Иерусалима по Завету Всесильного, Всесильного отцов своих. (33) И удалил Иошияѓу все мерзости[6] со всех земель, что у сынов Израиля, и побудил всех, находившихся в Израиле, служить Б-гу, Всесильному своему. Во все дни его[7] не отступали они от Б-га, Всесильного отцов своих. В правление Иошияѓу были проведены и другие важные преобразования, направленные на возвращение к традиции праотцев. Он полностью запретил жертвоприношения вне Иерусалима. Вновь, как при Давиде и Шломо, Иерусалим стал единственным духовным и политическим центром всех евреев. Как же объяснить, что именно в эти годы, когда под влиянием праведного царя положение в стране изменилось к лучшему, приходит такой пророк, как Ирмеяѓу, - гневный обличитель и провозвестник катастрофы? Ирмеяѓу, вероятно, разделял стремления Иошияѓу и поддерживал его преобразования. Однако их результаты не могли его удовлетворить и успокоить. Он видел, что в действительности многие вернулись к Торе лишь на словах, продолжая при этом придерживаться язычества. Ирмеяѓу требовал искреннего раскаяния и полного отказа от обычаев идолопоклонников. Кроме того, пророк не мог согласиться с некоторыми сторонами внешней политики Иошияѓу, обращавшегося в кризисные моменты за помощью к языческим империям[8]. Развитие событий подтвердило истинность пророчества Ирмеяѓу. Царю не удалось закрепить достигнутое. Последние годы его правления ознаменовались обострением борьбы могущественных соседей евреев за господство. На смену Ассирийскому царству пришло Вавилонское. С ним вступил в борьбу Египет. В эту войну была втянута и Иудея. В 609 г. до н. э. (3316 г.)[9] фараон Нехо направляет свои войска против вавилонян. Для того, чтобы пройти к реке Евфрат, египетская армия должна была пересечь территорию Иудейского царства. Иошияѓу выступил навстречу войскам фараона. В битве при Мегидо евреи были разгромлены, а их царь был смертельно ранен. Иудея вновь попала в зависимость от языческой державы. Египет наложил на нее огромную дань[10]. По указанию фараона на трон возвели одного из сыновей Иошияѓу, Иеѓоякима. Еще недавно цветущая страна пришла в упадок. Вновь подняли голову сторонники языческих идей и обрядов. Ирмеяѓу подвергает жесткой оценке все слои еврейского общества: и народ, и его вождей - всех без исключения. Он пытается найти праведных людей, чьи добрые дела могли бы быть зачтены в заслугу всему Израилю, но безуспешно. Даже те, кто должен был руководить народом, следить за точным исполнением законов, сами нарушали их. Попытки пророка пробудить раскаяние встречают почти единодушное непонимание и неприязнь. В этот поворотный в еврейской истории момент Ирмеяѓу обращается к народу с пророческой речью в Храме, призывая людей одуматься и вернуться на верный путь. Его обращению к ним и посвящено настоящее пособие. Слово пророкаКак вы уже знаете, изучение нашего курса предполагает неоднократное чтение избранных фрагментов пророческой книги. Первое прочтение мы советуем направить на составление общего представления о них, о главном в их содержании и структуре. На этом этапе учебы вы можете поставить перед собой следующие задачи:
Речь, которую мы предлагаем вам изучить, Ирмеяѓу произнес перед паломниками, пришедшими в иерусалимский Храм. В книге пророка она приводится в седьмой главе (1-15). Некоторые комментаторы считают, что описание этого события повторено в 26-й главе[11]. Там же говорится и о том, когда оно произошло: в первые годы правления царя Иеѓоякима. Избранный фрагмент мы поделили, для удобства его изучения, на четыре части[12], назвав их следующим образом: «Встань во вратах» (7:1,2). «Исправьте пути ваши» (7:3-7). «Мы спасены» (7:8-11). «Как Шило» (7:12-15). Приводим речь пророка в соответствии с этим делением, сопроводив ее переводом на русский язык и тем, что мы условно называем «словарным комментарием»[13]. 1. «Встань во вратах» (7:1,2) Первые два стиха служат своего рода заголовком для речи Ирмеяѓу. Сразу же подчеркивается, что он выступает с пророческим обращением. В то время далеко не все видели в нем пророка. Подобное начало было призвано подчеркнуть, что он - посланник, передающий народу слова Всевышнего. Второй стих содержит сообщение о том месте, где пророк должен был обратиться к народу. В книге Ирмеяѓу подобное указание встречается впервые, что говорит об особом значении, которое придавалось данному обстоятельству. Это пророчество должно было быть произнесено именно здесь, в иерусалимском Храме. Источник (1) Слово, которое было к Ирмеяѓу от Б-га: (2) «Встань во вратах дома Б-га и провозгласи там слово это, и скажи: внимайте слову Б-га, все иудеи, входящие во врата эти для поклонения Б-гу!» Комментарий (2) ВСТАНЬ ВО ВРАТАХ. В воротах Храма в Иерусалиме. Подробнее о месте, где выступал Ирмеяѓу, будет рассказано в разделе «Пути учения». ВО ВРАТА ЭТИ. Перевод не передает важную особенность этой фразы: в первый раз слово «врата» приведено в единственном числе, здесь же - во множественном. Вероятно, пророк хотел тем самым подчеркнуть, что его слова будут относиться и к тем, кто входил в Храм через другие ворота, а не только через те, у которых он стоял. В этой части Ирмеяѓу излагает основные идеи, которые он призван передать народу. Он говорит о необходимости исправить ошибки, раскаяться в преступлениях и избавиться от заблуждений. Только при этом условии народ сможет избежать наказания. Источник (3) Так сказал Б-г Воинств, Всесильный Израиля: исправьте пути ваши и деяния ваши, и Я дам вам жить в этом месте. (4) Не надейтесь на лживые слова говорящих: «Это Храм Б-га, Храм Б-га, Храм Б-га». (5) Но если вы действительно исправите пути ваши и деяния ваши, если [по правде] рассудите человека с ближним его, (6) не станете притеснять чужеземца, сироту и вдову, не будете проливать кровь невинных на месте этом и не пойдете за чужими богами во зло себе, (7) то Я дам жить вам на месте этом, на земле, которую дал Я отцам вашим на веки веков. Комментарий (3) И Я ДАМ ВАМ ЖИТЬ В ЭТОМ МЕСТЕ. В Иудее, в Иерусалиме. Далее (в седьмом стихе) пророк повторит эти слова, напомнив, что это место - Страна Израиля - было дано евреям «на веки веков». (4) НЕ НАДЕЙСЯ НА ЛЖИВЫЕ СЛОВА. Слова лжепророков. (5) ИСПРАВИТЕ ПУТИ... И ДЕЯНИЯ. Ирмеяѓу призывает современников исправить их поведение. Более подробно о смысле и значении этой фразы будет сказано в разделе «Пути учения». РАССУДИТЕ ЧЕЛОВЕКА С БЛИЖНИМ ЕГО. Речь идет об установлении справедливых отношений между людьми. (6) ПРИТЕСНЯТЬ ЧУЖЕЗЕМЦА, СИРОТУ И ВДОВУ. Перечислены наиболее слабые слои населения. В Торе несколько раз говорится, что они особенно нуждаются в защите и помощи. Пророк повторяет и еще более ужесточает обвинения, высказанные ранее. Он перечисляет злодеяния, совершаемые его современниками, и утверждает, что надежды этих людей спастись от возмездия тщетны. Центральное место в отрывке занимают слова пророка о Храме. Источник (8) А вы полагаетесь на слова лживые и бесполезные. (9) Как, красть, убивать, пре-любодействовать, клясться лживо, и воскуривать Баалу, и следовать за чужими богами, которых вы не знали, (10) а [потом] приходить, и предстоять предо Мною в доме этом, названном именем Моим, и говорить: «мы спасены... чтобы совершать все эти мерзости»?! (11) Разве пещерой разбойников стал в глазах ваших дом этот, названный именем Моим? И вот, Я вижу это, - сказал Б-г. Комментарий (9) ВОСКУРИВАТЬ БААЛУ. Принося жертвы языческому идолу Баалу. (10) И СКАЖЕТЕ: «МЫ СПАСЕНЫ». Слово «спасены» может быть истолковано по-разному: спасены от бедствий, которые угрожали народу; нам прощены грехи и отменены наказания за них. (11) ВИЖУ ЭТО. Знаю, что в ваших глазах Храм стал как бы пещерой разбойников. В этой части своего обращения пророк напоминает о том, что произошло со святилищем в Шило. В течение многих лет[14] оно служило главным духовным центром евреев, пока не было разрушено врагами. Завершается фрагмент напоминанием о судьбе десяти колен, населявших Израильское царство. Источник (12) Ступайте же на место Мое в Шило, туда, где прежде водворил Я Имя Мое, и посмотрите, что сделал Я с ним за злодеяния народа Моего, Израиля. (13) А теперь, за то, что вы делали все эти дела, - сказал Б-г, - и говорил Я вам с утра [до вечера], а вы не внимали, и взывал Я к вам, а вы не отвечали, - (14) поступлю Я с домом этим, который назван Именем Моим, на который вы надеетесь, и с местом этим, которое Я дал вам и отцам вашим, так же, как поступил Я с Шило. (15) И отрину Я вас от лица Моего, как отринул всех братьев ваших, все семя Эфраима. Комментарий (12) В ШИЛО. Город Шило располагался в горах Шомрона (Самарии). В эпоху судей там находилось святилище, в котором хранились ковчег Завета и скрижали. ПОСМОТРИТЕ, ЧТО СДЕЛАЛ Я С НИМ. В Танахе не сообщается прямо, каким образом был разрушен город. Вероятно, это случилось в ходе набега филистимлян. Косвенные свидетельства об этом событии вы найдете в книгах «Шмуэль I» (гл. 4), «Теѓилим» (78:60-64) и в книге Иеѓошуа (18:1). ЗА ЗЛОДЕЯНИЯ НАРОДА МОЕГО. Первопричиной разрушения святилища были преступления, совершенные евреями в ту эпоху[15]. (13) С УТРА [ДО ВЕЧЕРА]. Это выражение встречается в полной форме в книге «Шмуэль I» (17:16). Оно означает «непрестанно», «все время»; в речи пророка приводится в сокращенном виде. (15) И ОТРИНУ Я ВАС ОТ ЛИЦА. Смысл этой фразы: «Выброшу, подобно тому, как выбрасывают ненужную вещь». БРАТЬЕВ ВАШИХ, ВСЕ СЕМЯ ЭФРАИМА. Имеются в виду потомки сыновей Реувена, Шимона, Иссахара, Звулуна, Эфраима, Менаше, Гада, Ашера, Дана и Нафтали. Они составляли основную часть населения Израильского царства. Их принято называть «десять колен» или «Эфраим» - по имени наиболее влиятельного из колен. * * * Прочитан еще один фрагмент пророческой книги. Вы теперь знакомы с основным содержанием речи пророка Ирмеяѓу в Храме в годы правления царя Иеѓоякима, с ее основной темой и главными идеями. Завершая этот этап учебы, полезно вспомнить его задачи и продумать, в какой степени удалось их решить. Пути учения И на новой ступени учебы в центре внимания будет текст источника. Мы внимательно перечитаем несколько небольших отрывков из речи Ирмеяѓу в Храме для того, чтобы проанализировать их более глубоко и обстоятельно. Такой анализ потребует постоянного обращения к комментариям, прежде всего, - к классическим толкованиям к книге Ирмеяѓу. Для того, чтобы более глубоко проникнуть в содержание пророческого текста, требуются не только знания, но и владение определенными приемами изучения источников, такими, как толкование имен, поиск «ключевых слов» и лейтмотивов в пророческой речи. В пособии к первой теме мы рассказали о подходе наших мудрецов к толкованию имен в Танахе и представили некоторые толкования имени пророка Ирмеяѓу. Теперь же мы познакомим вас с именами, занимающими в Танахе важнейшее место, упоминаемыми в нем наиболее часто. Вы, вероятно уже поняли, что речь пойдет об именах Всевышнего. В пророческих книгах эти имена играют исключительно важную роль. Как правило, уже в начале своего обращения каждый пророк давал понять слушавшим, что выступает не по собственной инициативе, что он призван передать Послание, полученное в откровении, и называл при этом определенные имена Всесильного, каждое из которых отражает тот или иной аспект Его отношений с миром и еврейским народом. Поэтому при изучении пророческого текста мы будем обращать особое внимание на эти имена и, опираясь на толкования мудрецов и объяснения комментаторов, разъяснять, что означает то или иное имя в данном месте книги и почему пророк назвал именно его. Ирмеяѓу начинает свою речь в Храме с того, что называет несколько имен Б-га. Первым он упоминает имя, состоящее из четырех букв (тетраграмматон или, как его называют на иврите, Ѓавайе). Наши мудрецы характеризуют это имя как невыразимое, а его неверное произнесение расценивается как кощунство[16]. Мы не можем его произносить, так как утеряно знание о составляющих его гласных. Раби Иеѓуда Ѓалеви писал, что именно Ѓавайе следует считать личным именем Творца[17]. Наряду с этим, как объясняют мудрецы, и оно отражает определенный аспект Его отношения к творениям: аспект Высшего милосердия и любви[18]. На русский язык, как пояснил Любавичский Ребе р. М.-М. Шнеерсон, это имя следует переводить словом «Б-г» [19]. В ряду упомянутых пророком еще одно важное имя: Элоким. Буквально оно означает «силы», «власти»[20]. Несмотря на то, что оно стоит во множественном числе, имеется в виду единый и единственный Творец, Источник всего сущего[21]. Это имя отражает аспект Высшего правосудия и власти. В нашем пособии мы переводим его близким по значению словом «Всесильный»[22]. В Торе упоминаются и другие имена Всевышнего, но те, о которых мы говорим, считаются главными. Об этом свидетельствует и то, что именно их мы находим в повествовании о творении мира и человечества[23]. Встречаясь рядом, они отражают сочетание аспектов Высшего Суда и Милосердия в управлении миром[24]. Наряду с этим это соседство может означать: «Б-г - Судья и Властелин над всем»[25]. Теперь, познакомившись со значением двух главных имен Всевышнего, вы сможете лучше понять некоторые важные особенности их упоминания в речи Ирмеяѓу. Имя Элоким пророк называет в сочетании со словом «Израиль». Впервые в Торе такое сочетание мы находим в рассказе о нашем праотце Яакове[26]. Объединяя эти имена вместе, Яаков как бы провозглашает: «Он - мой (Исраэля) Властелин». В устах же Ирмеяѓу подобное сочетание могло служить еще одним напоминанием народу об его ответственности за свои поступки и о Высшем правосудии. Четырехбуквенное имя упоминается в речи пророка вместе с еще одним именем Творца: Цваот[27]. Слово цваот означает в Торе множество элементов сотворенного, например, звезды и планеты или большая группа людей. Это слово подчеркивает высокий уровень организации, служение и подчиненность всех составляющих данного множества воле Творца[28]. На русский язык оно переводится обычно словом «воинства». Именно так называются евреи в рассказе об Исходе: «Воинства Израиля». Тем самым Тора сообщает нам, что они не бежали из Египта беспорядочной толпой, но вышли, подобно опытному войску, в котором каждый знает свое место в походном порядке и во время стоянок[29]. А главное, они хорошо осознавали высокий смысл и цели Исхода. С этим, вероятно, связано то, что евреи названы «воинствами Б-га»[30]. У имени Цваот есть и более широкое значение. О нем мы узнаем из рассказа о Хане, жене Эльканы («Шмуэль I», 1:3,11), где слово цваот упомянуто в качестве имени впервые[31]. Наши учителя объяснили, что в этом месте это имя означает: «Б-г - Властелин всего сущего»[32]. И еще учат мудрецы: это имя отражает аспект Его противостояния злу в мире[33]. Содержание и тон обращения Ирмеяѓу к народу в Храме свидетельствуют о том, что пророк стремился передать людям все многообразие значений этого имени. Вы познакомились с именами Всевышнего, упомянутыми пророком Ирмеяѓу. В наших источниках и традиции к ним особенно трепетное отношение[34]. И то, что Ирмеяѓу назвал сразу три этих имени, показывает, сколь важное значение он придавал своей миссии. Такое начало обращения не могло не привлечь к нему внимание идущих в Храм, чего, очевидно, он и добивался, чтобы донести до людей требования Творца. [1]«Танах с комментарием “Даат
Микра”. “Ирмеяѓу”». И-м, «Мосад ѓа-рав Кук», 1991, с. 49 (далее в ссылках:
«Даат Микра»). |