ИСКУШЕНИЕ И ПАДЕНИЕ "Брейшит", 3:1-21 /Комментарий/

3. /1/ ЗМЕЙ. Первоначально змей был высшим из земных созданий, уступавшим лишь человеку. (обратно к тексту Торы)
ХОТЯ И СКАЗАЛ БОГ. Грамматическая форма этой фразы указывает на то, что это – не начало разговора, а окончание сказанного ранее. Змей старался навести женщину на разговор о запретном дереве.
/3/ НЕ ЕШЬТЕ ЕГО плодов, И НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К НЕМУ. Всевышний не запретил прикасаться к дереву. Прибавив лишнее к Его словам, женщина тем самым нарушила Его заповедь.
/4/ УМЕРЕТЬ – ВЫ НЕ УМРЕТЕ. Подтолкнув ее к дереву, он заставил ее прикоснуться к нему, говоря: "Как не умерли от прикосновения, так не умрете, поев плодов!".
/6/ И ДАЛА их ТАКЖЕ МУЖУ СВОЕМУ. Женщина опасалась, что умрет, поев запретного плода, и не хотела, чтобы муж ее остался жив и женился на другой.
МУЖУ СВОЕМУ, который С НЕЮ. Женщина смогла соблазнить мужчину съесть запретный плод именно потому, что он был "мужем ее", что он был "с нею".
/7/ И РАСКРЫЛИСЬ ГЛАЗА У ОБОИХ. Это сказано в переносном смысле: люди приобрели новое знание (как сказано сразу же: "...и осознали").
На что "открылись глаза" у первых людей? Из буквального смысла слов Торы следует, что "познание добра и зла" началось с того, что люди осознали: нагота – это зло (и сделали себе "пояса", чтобы прикрыть свою наготу). Это означает, что первоначальный критерий "истина – ложь" заменился у них на пару относительных понятий "добро – зло", имеющих не абсолютное, а конвенциональное значение. Например, у одних народов нагота считается позором, в то время как другие видят в наготе красоту и достоинство человека. Поскольку определение того, что такое добро и что такое зло, зависит от самих людей, то все критерии оказались спутанными: истинное может считаться неприличным, недостойным, то есть, злом, а ложное – вполне достойным и приличным, то есть, добром. Иначе говоря: истина теперь может представляться злом, а ложь – казаться благом. Таким образам, невинность первых людей отнюдь не была их неполноценностью. Наоборот, они были в полном смысле слова совершенными людьми. Но, преступив заповедь Всевышнего, они приобрели избыточное знание, которое повергло их в хаос противоречивых стремлений и вожделений, в действительности являющийся помехой для настоящего познания.
И ОСОЗНАЛИ они СВОЮ НАГОТУ. Они стали стыдиться своей наготы, потому что она начала вызывать в них чувственную страсть.
/8/ И УСЛЫХАЛИ. Этим словом Тора дает понять, сколь низко пали первые люди после совершения греха: раньше они воспринимали указания Всевышнего, не приписывая Ему никаких пространственных атрибутов. Теперь же им показалось, что они слышат голос, движущийся по саду в определенном направлении.
ПРОХОДИТ. Это слово намекает также на то, что и Всевышний не мог открыться людям, совершившим грех, в той же мере, в какой открывался им раньше, когда Б-жественное присутствие наполняло сад. Теперь откровения Всевышнего людям стали редкими и кратковременными.
ПО НАПРАВЛЕНИЮ. Люди вообразили, что они, находясь в середине сада, могут остаться незамеченными Всевышним, Который, как им показалось, двигался на запад . Тот факт, что такую иллюзию они могли принять за действительность, также свидетельствует о хаосе в их сознании.
/9/ И ПОЗВАЛ ГОСПОДЬ БОГ ЧЕЛОВЕКА. Хотя Всевышнему, конечно, было известно местонахождение человека. Он спросил его: "Где ты?" – для того, чтобы не испугать человека внезапным вынесением приговора и дать тому возможность оправдаться.
/II/ КТО ТЕБЕ СКАЗАЛ. ЧТО ТЫ НАГ. Откуда ты взял, что это позорно – быть обнаженным?
/12/ ЖЕНА, КОТОРУЮ ТЫ ДАЛ. Сказав это, человек проявил неблагодарность по отношению ко Всевышнему – ведь жена была дана ему в помощь. Он как бы заявил Всевышнему: "Ты Сам способствовал тому, чтобы я согрешил, – дав мне жену".
/14/ И ОБРАТИЛСЯ ГОСПОДЬ БОГ К ЗМЕЮ. Змей мог бы оправдаться тем, что человек не должен был следовать его советам, поскольку людям было дано прямое повеление от Самого Б-га. Однако змею (в отличие от человека и его жены) не было предоставлено возможности сказать что-то в свое оправдание. В Талмуде из этого отрывка делается практический вывод: если в суде разбирается дело о подстрекательстве к нарушению Б-жественных установлений, то суд не должен искать оправданий для подстрекателя.
НА БРЮХЕ СВОЕМ ТЫ БУДЕШЬ ПОЛЗАТЬ. Наказание змея заключалось в том, что он был лишен своего первоначального превосходства над другими созданиями. Из того, что отныне змей должен "ползать на брюхе", следует, что ранее у него были ноги и он мог ходить.
И ПРАХ БУДЕШЬ ЕСТЬ. Змей лишается чувства вкуса: отныне любая еда для него имеет вкус праха. В более общем смысле это означает, что теперь для змея недостижимы чувственные наслаждения.
/15/ И ВРАЖДУ ПОЛОЖУ. Чтобы отныне ты больше никогда не смог обольщать человека.
ЯЗВИТЬ. Это слово – тешуфену – может быть понято также как форма глагола "шипеть". В оригинальном тексте слова "размозжать" и "язвить" переданы одним и тем же глаголом нашаф, что создает непереводимую игру слов. Намереваясь ужалить человека, змея шипит (ношеф). В этом выражении намек на еще одно проклятие: змей, стоявший раньше выше всех животных, так как он обладал даром речи, теперь пал ниже их всех. В отличие от них, он не способен даже издавать какие-либо определенные звуки – одно лишь злобное шипение.
/16/ СТРАДАНИЕ ТВОЕ. Последствием этого греха было появление у женщины менструальных кровотечений, сопровождаемых недомоганиями.
И БЕРЕМЕННОСТЬ ТВОЮ. Срок беременности значительно удлинился как наказание за этот грех, его минимальный срок — 212 дней (сумма числовых значений слова ѓарба – "многократно [умножу] ").
В МУКАХ БУДЕШЬ РОЖАТЬ ДЕТЕЙ. Страдать во время родов.
НО К МУЖУ ТВОЕМУ СТРАСТЬ ТВОЯ. Страсть заслонит для женщины страдания, связанные с беременностью и родами.
А ОН БУДЕТ ВЛАСТВОВАТЬ НАД ТОБОЮ. В природе вещей – то, что слуга не жаждет приобрести себе господина, наоборот, при первой же возможности он стремится освободиться от него. Женщина же, напротив, страстно привязана к своему господину-мужу. За то, что она убедила мужа нарушить заповедь Всевышнего, она наказана тем, что отныне должна слушаться его во всем.
/17/ ЧЕЛОВЕКУ же Он СКАЗАЛ. В Эденском саду человек, созданный для духовной жизни, не должен был трудиться для удовлетворения своих физических потребностей: он был полностью обеспечен всем, что ему было нужно. Теперь – даже хлеб будет доставаться человеку "в поте лица", он будет вынужден есть "полевую траву" (а не только злаки), земля будет производить бесполезные и вредные растения, которые затрудняют земледелие и от примеси которых будет чрезвычайно трудно очистить пищу.
Однако в конечном счете и это направлено к благу: если бы теперь (когда душа человека стала подверженной всевозможным страстям и желаниям) он легко находил все, чего ему хочется, – то, вместо того, чтобы стараться исправить совершенное и стремиться к достижению высшего совершенства, человек немедленно погряз бы в самых низменных вожделениях. Однако благодаря тяжести труда душа человека не останется полностью открытой для всех дурных побуждений.
/20/ И НАЗВАЛ ЧЕЛОВЕК ИМЯ СВОЕЙ ЖЕНЫ ХАВА. Это имя – производное от глагола хая ("жить"), и означает "дающая жизнь".
ВСЕХ ЖИВУЩИХ. Матерью всего человечества. Человек давал имя своей жене дважды: "жена" (см. «Брейшит», 2:23) и теперь – Хава. Это отражает положение женщины до греха и после: "жена" – "помощник мужчине под стать ему" и "мать всего человечества". Подчеркивая последнее, Тора указывает, что несмотря на то, что женщина причинила миру зло, она все же заслуживает всяческого уважения, поскольку, несмотря на тяготы и страдания, поддерживает жизнь всего человечества.
/21/ И ОДЕЛ ИХ. Чтобы не изгонять их из Эденского сада нагими. Кроме того, если бы позже люди сами стали просить Всевышнего об одеждах и Он удовлетворил бы их просьбу – люди могли бы вообразить, что возвысились в глазах Всевышнего.
/22/ СКАЗАЛ ГОСПОДЬ БОГ. Ангелам.
КАК БЫ ОДИН ИЗ НАС. Знание конвенционального добра и зла в духовном мире не может повредить: там суть явлений открыта, там невозможно перепутать истину и ложь, добро и зло. Однако в материальном мире, где суть явлений скрыта под их внешней формой, это знание может настолько испортить человека, что существование всего мира может потерять смысл.
/24/ АНГЕЛОВ. Безжалостных ангелов-палачей..
Комментарий проф. Нехамы Лейбович к этому разделу