Рассказ о Яакове занимает особое
место в Танахе, им завершается та часть повествования об эпохе праотцев, которую
можно назвать семейной историей и в центре которой – Авраѓам и Сара, Ицхак и
Ривка. C Яакова начинается новая эпоха: эпоха превращения семьи в народ, получивший
название бней-Яаков («сыны Яакова»).
Не удивительно поэтому, что в Торе третьему из наших праотцев уделено столь
большое внимание.
Соответственно этому и в нашем пособии объем фрагментов
источника больше обычного. Для того, чтобы помочь вам сориентироваться в этом
сложном материале, мы советуем перед изучением темы ознакомиться с основными
этапами жизни Яакова.
План
повествования
А. Детство и юность
1. Рождение Яакова (25:19-28);
2. Эйсав уступает брату первородство
(25:29-34);
3. Ицхак благословляет сыновей (27:1-28:9).
Б. Изгнание и возвращение
1. Яаков в изгнании (28:10-32:3);
2. Возвращение (32:4-33:20);
3. Захват Шхема (34:1-31);
4. В Бейт-Эле (35:1-15);
5. Кончина Рахели и Ицхака (35:16-29).
В. Сыновья
1. Продажа Йосефа в рабство (37:1-36).
2. Йеѓуда и Тамар (38:1-30).
3. Йосеф в Египте (39:1-41:56).
4. Встреча братьев (42:1-45:24).
5. Получение вести о том, что Йосеф
жив (45:25-28).
Значительная часть фрагментов из
раздела А (начало соперничества с Эйсавом, благословения Ицхака сыновьям) были
помещены в пособиях по темам 4-й и 5-й. Поэтому в данное пособие из этой части
включен фрагмент о продаже Эйсавом первородства, с которым вы познакомитесь
впервые.
Хотя фрагменты из раздела Б, так
же, как и из раздела А, находятся в рамках рассказа об Ицхаке, они содержат
описание важнейших событий в жизни Яакова и его семьи, которые произошли в Харане
и при возвращении в Кнаан. В изгнании, Яаков создал семью, женился на Лее и
Рахели; там, в Харане, родились его сыновья, а по дороге домой родился Биньямин,
скончалась во время родов Рахель. Возвращение Яакова было ознаменовано и разрешением
его конфликта с Эйсавом.
Третья часть повествования начинается
словами «А это – порождения Яакова…» (37:2), что свидетельствует о начале нового
«рассказа»: «рассказа о Яакове». По существу, он представляет собой продолжение
повествование о Яакове, которое до этого велось в рамках «рассказа об Ицхаке».
Основное внимание в этой его части уделяется сыновьям Яакова, прежде всего –
Йосефу и Йеѓуде.
Г. В Египте
1. Уход в Египет (46:1-28).
2. Встреча с фараоном (46:31-47:12).
3. Йосеф спасает Египет (47:13-27).
4. Последние наставления и благословения
(47:28-49:32).
5. Кончина Яакова (49:33-50:14).
В этой части, завершающей повествование
о Яакове, вы найдете много эпизодов, главными героями которых являются Йосеф,
Йеѓуда и другие сыновья патриарха. В заключительных фрагментах изложены его
последние наставления и благословения.
В данную брошюру включены фрагменты,
отражающих все четыре периода в жизни нашего праотца Яакова. Как обычно, мы
приводим их в той последовательности, в какой они расположены в Пятикнижии,
и снабжаем нашими заголовками.
1. Эйсав уступает первородство (25:29-34);
2. Яаков в галуте
(28:10-32:3);
3. Возвращение Яакова (32:4-33:20);
4. В Бейт-Эле (35:1-15);
5. Кончина Рахели и Ицхака (35:16-29).
6. Семья Яакова «спускается» в Египет
(46:1-7).
7. Встреча с фараоном (47:1-47:11).
8. Наставления и благословения (47:28-49:32).
9. Кончина Яакова (49:33-50:14).
Фрагменты Торы приведены в пособии
как на языке оригинала, так и в переводе на русский язык и сопровождены избранными
классическими комментариями. В заключительной части брошюры приводятся полные
имена авторов этих комментариев и основные сведения об их жизни. Наряду с фрагментами
источников и комментариями брошюра содержит отрывок из книги Авраѓама Карива
«Семь столпов Танаха», посвященный Яакову. В разделе «Пути учения» вы найдете
советы и рекомендации, заметки о традиционных путях изучения классических еврейских
текстов. Они излагаются в соответствии с основными направлениями анализа источников,
принятыми в нашем курсе: соотношение источника и комментария, толкование имен,
ключевые слова, стиль и литературная форма. Для тех, кто желает знать, как еврейский
закон регламентирует изучение источников, мы продолжаем публикацию ѓалахического
труда раби Шнеура-Залмана из Ляд о заповеди изучения Торы.
Особенности
темы. Подготовка к ее изучению
Как уже говорилось, в этом пособии
приведено больше, чем обычно, фрагментов Торы. К комментарию Раши, который остается
для нас основным, добавлены и другие классические комментарии. Особое внимание
нами уделено толкованиям раби Ицхака Абраванеля и Мальбима. Учитывая большой
объем материала, мы построили раздел «Пути учения» на основе неоднократного
возвращения к нескольким отрывкам Торы, при этом каждый раз рассматривается
иной аспект их содержания, стиля и формы.
В этой брошюре все вопросы
и задания собраны в специальном разделе, помещенном в конце пособия. Он содержит
задания и для самопроверки, и для контрольной работы. Вопросы для самопроверки
призваны помочь в изучении некоторых сложных проблем темы и в самостоятельной
оценке сделанного. Примерные ответы на эти вопросы вы найдете сразу после них.
Контрольная работа адресуется тем, кто заинтересован в объективной оценке своих
знаний сотрудниками института и в получении документа об окончании курса.
Рекомендуемый
порядок изучения темы:
Первый этап. Повторение предшествующих тем курса, «Введения в
Танах» и других материалов, которые могут оказаться полезными в изучении темы.
Второй этап. Беглое чтение фрагментов источника и комментариев.
На этом этапе можно прочитать отрывок
в привычном для вас (то есть достаточно быстром) темпе с начала и до конца.
Основная задача – первоначальное знакомство с ним, с его сюжетом, главной темой
и героями. В результате складывается первое представление о прочитанном; пусть
и поверхностное, оно, тем не менее, послужит основой для дальнейшей учебы. Мы
полагаем, что вы обладаете всеми необходимыми знаниями и навыками для самостоятельного
решения задач этого этапа.
Третий этап. Углубленное изучение фрагмента. Перечитываем текст,
задерживаясь на сложных местах, проблемах, соотнося источник с переводом, комментариями
и дополнительной литературой. Основная задача этого этапа – определение трудных
для понимания мест и вопросов. На этот раз вы должны читать гораздо медленнее,
перечитывая по нескольку раз отдельные слова и выражения до тех пор, пока не
определите для себя, что именно в этом тексте сложно и непонятно. Так как решить
задачи этого этапа самостоятельно достаточно сложно, мы уделяем ему особое внимание
в разделе «Пути учения».
Четвертый этап.
Повторение изученного материала и самопроверка.
На этом этапе мы советуем перечитать некоторые особенно
сложные отрывки из источника и комментарии, повторить сквозные темы и уяснить
себе особенности стиля изложения. В заключение можно ответить на вопросы для
самопроверки и выполнить контрольную работу.
ПУТИ
УЧЕНИЯ
А)
Источник и комментарий
1. Эйсав уступает брату первородство
Углубленное изучение источника и
комментариев мы начнем с отрывка, в котором рассказывается, как Эйсав уступил
первородство Яакову. Так как в данном пособии – это единственный фрагмент, посвященный
детству и юности Яакова, то его изучение представляет особый интерес и может
помочь уяснить истоки и причины сложных отношений между братьями.
Как и в предыдущих темах, наряду
с задачей более глубокого погружения в содержание источника перед вами стоит
задача овладения приемами его разбора. На этот раз анализ избранного отрывка
будет строиться на использовании ключевого слова, формулировании на его основе
вопросов и рассмотрении нескольких комментариев при поиске ответов на них.
В предыдущих темах было уделено
много внимания соперничеству Яакова и Эйсава, добивавшихся отцовского благословения.
Однако борьба между братьями началась не с этого. Комментаторы считают, что
первые разногласия между ними проявились уже в утробе матери. Следующим этапом
в этой истории и стала уступка Эйсавом первородства. Перечитаем этот отрывок
и определим в нем ключевое слово.
«И СВАРИЛ РАЗ ЯАКОВ КУШАНЬЕ,
А ЭЙСАВ ПРИШЕЛ С ПОЛЯ УСТАЛЫЙ. И СКАЗАЛ ЭЙСАВ ЯАКОВУ: "ДАЙ ПОХЛЕБАТЬ МНЕ
КРАСНОГО (ѓа-эдом), КРАСНОГО ЭТОГО,
ПОТОМУЧТО Я УСТАЛ". ПОЭТОМУ ДАЛИ ЕМУ ПРОЗВИЩЕ ЭДОМ. НО ЯАКОВ СКАЗАЛ: "ПРОДАЙ
МНЕ СЕГОДНЯ ЖЕ СВОЕ ПЕРВОРОДСТВО!" И СКАЗАЛ ЭЙСАВ: "ВЕДЬ Я УМРУ, НА
ЧТО ЖЕ МНЕ ПЕРВОРОДСТВО?" И СКАЗАЛ ЯАКОВ: "КЛЯНИСЬ ЖЕ МНЕ ТЕПЕРЬ!"
И ОН ПОКЛЯЛСЯ ЕМУ, И ПРОДАЛ СВОЕ ПЕРВОРОДСТВО ЯАКОВУ. И ДАЛ ЯАКОВ ЭЙСАВУ ХЛЕБА
И ПОХЛЕБКУ ИЗ ЧЕЧЕВИЦЫ, И ТОТ ПОЕЛ, И ПОПИЛ, И ВСТАЛ, И УШЕЛ. И ПРЕНЕБРЕГ ЭЙСАВ
ПЕРВОРОДСТВОМ» (25:29-34).
Вероятно, вы без труда смогли определить
ключевое слово этого отрывка: «первородство». Это слово повторяется четырежды,
и очевидно, что оно связано с основной темой.
Теперь попытаемся сформулировать
вопросы. Прежде всего, ответим на такой вопрос: понятно ли само это слово? Первородство
означает старшинство одного из братьев по рождению, дающее ему преимущество
при получении наследства.
Значение русского слова «первородство»
почти полностью совпадает с употребляемым в источнике словом – блешд (бхора).
Но что значило первородство для Яакова и Эйсава? Почему Яаков стремился приобрести
первородство, а Эйсав отказался от него?
За ответом обратимся к трем комментариям:
Раши, Ибн Эзры и Абраванеля. Каждый из них выделяет различные аспекты проблемы
и соответственно этому объясняет суть происшедшего.
Начнем с комментария Раши: «Поскольку
служение (т.е. принесение жертв и др. – Прим. ред.) совершалось первенцами,
Яаков сказал: "Этот нечестивый не заслуживает того, чтобы приносить жертвы
Святому, благословен Он"... Эйсав сказал: "Что представляет собой
это служение?" Сказал ему (Яаков): «Немало запретов и наказаний и смертных
кар связано с ним"… Сказал (Эйсав): "Такое служение погубит меня.
А если так, зачем мне это нужно?"
Таким образом, Раши показывает,
что Яаков и Эйсав видели в первородстве в первую очередь не дополнительные права,
но дополнительные обязанности. В те времена именно на первенце лежали особая
ответственность за происходящее в семье, а также обязанность cлужения. Об этом
можно судить по намекам в рассказе об исходе евреев из Египта. Там, в частности,
говорится, что с постройкой в пустыне мишкана
служение в Храме было возложено на левиим.
Яаков стремился исполнять эти обязанности, а Эйсав, напротив, хотел освободиться
от обременительной и ничего не дающей, по его мнению, ответственности, опасаясь
бед, которые могут его постичь.
Толкование Раши опирается на то,
что, восклицая «ведь я умру», Эйсав употребил глагол в будущем времени. Он имел
в виду не опасности, которые его подстерегали в настоящем, но те, что будут
грозить ему и его потомкам в будущем. В соответствии с трактовкой Раши, Яаков
приобрел у брата не права и привилегии, но дополнительные обязанности и заботы.
Причем эта сделка была совершена по воле и согласию обоих, ибо Яаков стремился
к служению, а Эйсав пренебрег им.
Раби Авраѓам Ибн-Эзра выделяет иные
аспекты первородства: во-первых, оно дает право на двойную долю из отцовского
имущества; во-вторых, у первенца есть преимущества над младшим братом, который
«должен вставать перед ним и служить ему, как сын служит отцу». Показательно,
что и это объяснение исходит из сказанного в толкуемом фрагменте и в других
местах Торы. Но, в отличие от Раши, Ибн Эзра выделяет материальные и общественные
привилегии, считая, что именно их имели в виду братья в ходе сделки.
Согласие Эйсава поступиться первородством
комментатор объясняет так: он, живший охотой, мог опасаться, что его растерзают
дикие звери, и по этой причине для него не было особого смысла в привилегиях
первенца. Кроме того, поясняет комментатор, Эйсав знал, что отец обеднел, и
поэтому не ждал многого от положенной ему двойной доли наследства.
Обратимся к толкованию раби
Ицхака Абраванеля. По его мнению, Эйсав и Яаков «не опасались за свою долю в
наследовании имущества, кроме того, Яаков не стремился к первородству ради того,
чтобы Эйсав оказывал ему соответствующий его положению почет, ибо все это –
суета сует, тщета духа и пустые мечтания. И потом ведь Яаков называл Эйсава
"мой господин", а себя – «раб» (32:5,6 и др.), показав тем самым,
что совсем не держится за [внешние] проявления уважения к первенцу. Нет, их
усилия были направлены на то, чтобы унаследовать благословение Авраѓама, которое
тот получил от Всевышнего…». Толкуя слова «С посохом моим перешел я эту [реку],
Иордан» (32:11), Абраванель объясняет, что Яаков отказался от материальных благ,
связанных с первородством, оставив их Эйсаву. Поэтому последний с такой легкостью
отрекся от духовной составляющей первородства. Его уступкой завершается один
из первых этапов борьбы между Яаковом и Эйсавом за благословение Авраѓама. Тем
самым комментатор показывает, что существует внутренняя связь между этим событием
и дальнейшим соперничеством братьев.
Итак, вы познакомились с тем, как
Раши, р. Ибн Эзра и Абраванель толковали эпизод продажи первородства. Надеемся,
что это помогло вам углубить представление о рассматриваемом событии. Кроме
того, изученные комментарии позволяют увидеть сходство и различие в подходах
их авторов к толкованию. И Раши, и Ибн Эзра стремятся объяснить пшат
– прямой смысл текста. Их стиль отличается лаконизмом. Раби Ицхак Абраванель,
как считают, шел в своем комментарии по пути драша.
Для него характерны обстоятельность и развернутость анализа.
2. «Лестница Яакова»
Рассмотрим отрывок,
который принято называть «Лестница Яакова» (28:10-22), и комментарий к нему
Раши. В этом отрывке содержится описание двух взаимосвязанных событий, ознаменовавших
начало изгнания Яакова: пророческого сновидения и данного им обета. Свое название
фрагмент получил потому, что Яакову представилась в видении необычная лестница:
«И СНИЛОСЬ ЕМУ: ВОТ ЛЕСТНИЦА СТОИТ
НА ЗЕМЛЕ. А ВЕРХ ЕЕ ДОСТИГАЕТ НЕБА, И ВОТ АНГЕЛЫ ВСЕСИЛЬНОГО ВОСХОДЯТ И СПУСКАЮТСЯ
ПО НЕЙ» (28:12).
Раши ставит вопрос: «Вначале поднимаются,
а потом спускаются?» Но ведь ангелы – обитатели небес и, казалось бы, должно
быть наоборот. И объясняет: «Ангелы, сопровождавшие его на земле [Израиля],
не выходят за ее пределы, и поэтому они взошли на небо. А вместо них спустились
другие ангелы, чтобы сопровождать его за пределами земли [Израиля]». Пути человека
в родной стране, трудности, тревоги и испытания, которые он переживает дома,
не похожи на все то же самое на чужбине. Поэтому ему нужны разные ангелы. Но
и в Кнаане, и в Харане Всевышний посылал Яакову ангелов-хранителей.
Толкуя видение Яакова в контексте
событий его жизни, Раши показывает, что оно носит пророческий характер, объясняет
смысл происходившего с праотцем. Оно также призвано поддержать его в трудный
час, дав надежду на то, что Всевышний не оставит его и в изгнании. А в силу
того, что ситуация изгнания и возвращения будет повторяться в истории потомков
Яакова, это видение объясняет и некоторые существенные черты еврейской истории.
Еще более широко толкует этот рассказ
Рамбан. Он считает, что в этом пророчестве раскрывается суть всей мировой истории,
истории возвышения и падения империй, основанных на силе. «Показал ему Святой,
благословен Он, четыре царства, властвовавшие [в мире] и потерявшие [власть].
Вот ангел Вавилонского царства поднимается на семьдесят ступеней и спускается.
А после него ангел Мидийского царства поднимается на пятьдесят две ступени и
спускается. А это – ангел Греческого царства поднимается на сто пятьдесят ступеней
и спускается. И вот ангел Эдомского царства поднимается и не спускается…» Толкование
Рамбана связано с особенностями его подхода к прочтению Пятикнижия. Он считал,
что оно наполнено намеками на предстоящие события еврейской и мировой истории.
Исходя из этого, Рамбан объясняет, что в данном фрагменте раскрывается внутренний
алгоритм эпохи: возвышение и гибель мировых цивилизаций, основанных на идолопоклонстве.
В этом сновидении говорится не о Яакове-человеке, уходящем из отцовского дома,
а о Яакове-Израиле, о целом народе, который уходит из родной страны, скитается
среди других народов и наблюдает на своем пути подъем и падение наций, культур
и империй: Вавилонской, Мидо-Персидской, Александра Македонского и его преемников.
Только падение Рима и его духовных и политических наследников – захватнических
империй христианского мира – не довелось увидеть комментатору, но и оно было
неизбежно, ибо об этом сказано в Торе. Таким образом, лестница, которую видит
Яаков, – это история на том ее этапе, когда чье-то возвышение обусловлено падением
другого, ведь всякое здание воздвигается на руинах. Но эта эпоха не бесконечна,
как не бесконечна и лестница, привидевшаяся Яакову.
Проснувшись,
Яаков дает обет – первый обет, о котором рассказывается в Торе. Перечитаем этот
отрывок и определим сложные для понимания слова и выражения в нем.
«И ДАЛ ЯАКОВ ОБЕТ, СКАЗАВ: "ЕСЛИ
ВСЕСИЛЬНЫЙ БУДЕТ СО МНОЙ, И СОХРАНИТ МЕНЯ НА ТОМ ПУТИ, КОТОРЫМ Я ИДУ, И ДАСТ
МНЕ ХЛЕБ ДЛЯ ЕДЫ И ПЛАТЬЕ ДЛЯ ОДЕЖДЫ, И ВОЗВРАЩУСЬ С МИРОМ В ДОМ ОТЦА МОЕГО,
ТО БОГ БУДЕТ МНЕ ВСЕСИЛЬНЫМ. А КАМЕНЬ ЭТОТ, КОТОРЫЙ Я ПОСТАВИЛ ПАМЯТНИКОМ, БУДЕТ
ДОМОМ ВСЕСИЛЬНОГО; А ИЗ ВСЕГО, ЧТО ДАШЬ МНЕ, ПОСВЯЩАТЬ БУДУ ДЕСЯТИНУ ТЕБЕ"»
(28:20,21).
Прежде всего, для того чтобы понять,
о чем говорится, нужно вспомнить, что такое обет. «Обет» (на иврите недер)
– это добровольное обещание совершить нечто, данное человеком Всевышнему.
В широком смысле оно включает обещания разного рода: швуа
(клятва), незирут (отшельничество), ѓекдеш (посвящение чего-либо Храму), исар (запрет). В узком смысле оно, как правило, означает в Танахе обещание
посвятить что-либо или кого-либо Всевышнему (недер-ѓекдеш), когда человек заявляет, что
нечто, принадлежавшее ему, приобретает святость, а значит больше не может быть
использовано в обыденной жизни. Несмотря на то, что обет дается сознательно
и добровольно, после того, как он произнесен, поклявшийся уже не может его отменить
и, в соответствии с Законом, обязан его выполнить.
Обет обращен к Всевышнему, поэтому
естественно, что Яаков дважды произносит слова ѓа-Шем Элоким (сочетание двух Имен Всевышнего).
Эти фразы важны и нуждаются в объяснении. Первая из них начинается со слова
«если», от толкования которого зависит понимание всего фрагмента. Приведем два
его толкования.
Рамбан полагает, что буквальный
смысл слова им – не «если», как
в нашем переводе, но – «когда». Яаков не выражает сомнения в том, что Всевышний
будет его оберегать в изгнании, а клянется, что, когда с Его помощью вернется,
то выполнит обещанное.
Иного подхода придерживаются Раши
и Абраванель. Они считают, что слово им означает именно «если» и с него начинается
первая часть обета, которая содержит условия исполнения обязательств, а вторая,
заключительная часть – само обязательство Яакова. Вопрос, являющийся предметом
дискуссии между ними, таков: где пролегает граница между частями? Раби Ицхак
Абраванель, считая, что вторая часть начинается со слов «и Бог будет мне Всесильным»,
восклицает: «Как Яаков мог обязаться служить Всевышнему при условии, что получит
за это награду?! Если Б-г будет со мной, и сохранит меня… и даст мне то-то и
то-то – только тогда будет мне Всесильным (Б-гом)?! Значит, если Он не сделает
для меня всего этого – не будет Г-сподь мне Б-гом, и я не буду Ему служить?!»
В поиске ответа на этот вопрос вновь
обратимся к Раши. Он, как правило, толкует отдельные слова и выражения в той
последовательности, в которой они представлены в тексте источника. При этом
комментатор объясняет далеко не все слова, но те, которые, по его мнению, нуждаются
в этом. Что касается данного фрагмента, то Раши объясняет почти каждое слово,
из чего можно судить об особой сложности отрывка.
Итак, Раши говорит:
ЕСЛИ ВСЕСИЛЬНЫЙ БУДЕТ СО МНОЙ
Если исполнит данные мне обещания
быть со мной, как сказано мне: «И вот, Я с тобою» (28:15).
И СОХРАНИТ МЕНЯ
Как Он сказал мне: «И сохраню тебя
везде, куда ни пойдешь» (там же).
И ДАСТ МНЕ ХЛЕБ ДЛЯ ЕДЫ
Как Он сказал: «Ибо Я не оставлю
тебя» (там же).
И ВОЗВРАЩУСЬ
Как Он сказал мне: «И возвращу тебя
в эту страну» (там же).
Обратите внимание на то, что все
эти выражения Раши соотносит с другими местами в Торе, причем все они – из одного
и того же фрагмента. Раши показывает, что в качестве условий исполнения обета
Яаков повторяет только что полученные обещания. Однако это объяснение еще не
дает полный ответ на поставленный вопрос. Более того, оно может даже усугубить
наше недоумение: разве может праведник усомниться в заверениях, которые дал
ему Сам Всевышний?!
Продолжим чтение комментария.
С МИРОМ
Невредимым (т. е. не запятнанным
грехом) – чтобы мне ничему дурному не научиться от Лавана.
БОГ БУДЕТ МНЕ ВСЕСИЛЬНЫМ.
Чтобы я был отмечен Его Именем,
чтобы не нашлось порока в моем потомстве.
А КАМЕНЬ ЭТОТ
«Вав» здесь истолкуй так: если сделаешь
для меня то, о чем прошу, я сделаю это.
Этот комментарий имеет для нас особое
значение. Он свидетельствует, что Раши, в отличие от Абраванеля, отводит слова
«Б-г будет мне Всесильным» к первой части фрагмента, а та часть, которая содержит
обязательства Яакова, начинается с фразы: «А камень этот…»
Теперь мы можем дать ответ на поставленный
Абраванелем вопрос. Согласно толкованию Раши, Яаков вовсе не сомневался в словах
Всевышнего; он молился Ему, просил помочь и обещал быть достойным Его заверений.
Обратите внимание на то, как Раши толкует выражение ве-шалом
(с миром). Слово шалом означает
не только мир, но и «целостность», «совершенство». Яаков молит, чтобы ему дано
было остаться самим собой, сохранить свой внутренний мир в чуждой атмосфере
дома Лавана, не научиться от него ничему дурному.
Итак, мы рассмотрели комментарии
Абраванеля и Раши к отрывку, в котором описывается обет Яакова. При этом первый
комментарий помог нам сформулировать вопросы, а изучение второго позволило приблизиться
к пониманию ответа.
3. «Не бойся сойти в Египет»
Один из распространенных способов
изучения источника состоит в реконструкции недостающих деталей по имеющимся
данным. Например, анализ ответа помогает понять вопрос, а если вопрос опущен,
то воспроизвести его. По следствию можно попытаться выявить причину, знание
цели помогает уяснить средства и т. д. С этим приемом вы уже знакомы по комментарию
Раши к словам лех леха («иди себе»), которыми начинается
рассказ об Авраѓаме. Комментатор объясняет повеление Авраѓаму отправиться в
путь, опираясь на сказанное о его целях. Подобный прием применил и раби Ицхак
Абраванель при объяснении переживаний и страха Яакова перед его переселением
в Египет.
Между переселением Авраѓама в Кнаан
и Яакова в Египет много общего. Как и его дед, Яаков, подчиняясь Высшему повелению,
покидает обжитые места со всем своим большим семейством. Однако было и существенное
различие: если Авраѓам уходит в страну, обладающую святостью, предназначенную
ему и его потомкам, то Яаков покидает ее.
Все же, отмечает Абраванель, в той
ситуации, в которой оказалась семья Яакова, можно найти оправдание их уходу.
В Кнаане – голод; в Египте же – сытость и благополучие. Там их ждет Йосеф, добившийся
высокого положения. Переселение могло восприниматься как вынужденная необходимость,
тем более что речь не шла о том, чтобы остаться на чужбине надолго, – и все
же мы читаем в Пятикнижии, что Яаков опасался покинуть Кнаан:
«И СКАЗАЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ ИСРАЭЛЮ В НОЧНЫХ
ВИДЕНИЯХ ТАК: "ЯАКОВ, ЯАКОВ!" – И ТОТ СКАЗАЛ: "ВОТ Я!" И
СКАЗАЛ ОН: "Я – ВСЕСИЛЬНЫЙ, ВСЕСИЛЬНЫЙ ОТЦА ТВОЕГО; НЕ БОЙСЯ СОЙТИ В ЕГИПЕТ,
ИБО БОЛЬШИМ НАРОДОМ СДЕЛАЮ Я ТЕБЯ ТАМ. Я СОЙДУ С ТОБОЙ В ЕГИПЕТ, И Я ТАКЖЕ ВЫВЕДУ
ТЕБЯ, И ЙОСЕФ ЗАКРОЕТ ГЛАЗА ТВОИ» (46:2-4).
Согласно Абраванелю, у Яакова было
несколько поводов для опасений. Он боялся следующих последствий:
а) что его потомки не смогут сохранить
самостоятельность и не осуществится пророчество о том, что они станут особым
народом;
б) что, уйдя из Кнаана, он потеряет
связь со Всевышним;
в) что он никогда не вернется в
Кнаан;
г) что любимого сына не будет у
его смертного одра.
Вот почему для того, чтобы рассеять
эти опасения, Всевышний говорит ему:
а) не бойся, вы не ассимилируетесь
среди египтян;
б) ты сохранишь чистоту среди идолопоклонников,
ибо Я буду с тобой;
в) ты будешь погребен в Эрец-Исраэль;
г) Йосеф не умрет раньше тебя, ты не останешься в Египте
без покровителя.
Тем самым комментатор подводит нас
к пониманию того, что Яакова страшила не столько его личная судьба в Египте,
сколько будущее потомков, будущее традиции Авраѓама и Ицхака.
Итак, мы перечитали три отрывка:
о том, как Эйсав уступил брату первородство, о «лестнице Яакова» и о его опасениях
в связи с переселением в Египет – и продолжили изучение комментариев Раши и
Рамбана. Особое внимание было уделено толкованию Абраванеля.
|