ВВЕДЕНИЕ
Раскрыть этот текст в отдельном окне  (для возврата в брошюру - закройте это окно)

Образ Йосефа - один из важнейших в повествовании Торы благодаря тому положению, которое этот сын Яакова занимал в семье, а также его роли в ее переселении в Египет. Некоторые из современных комментаторов считают, что из всех сыновей Яакова только Йосеф может быть поставлен в один ряд с праотцами и уподоблен им по статусу. Ему уделено столь много внимания в рассказе о Яакове, что иногда этот фрагмент так и называется: рассказ о Яакове и Йосефе. Впрочем, есть комментаторы и исследователи текста Торы, которые выделяют историю Йосефа в качестве отдельного повествования, подобно рассказам о праотцах.

Эта история изложена в большой по объему и сложной по содержанию части Пятикнижия, в которую входят последние четыре главы книги Брейшит: Ваешев, Микец, Ваигаш, Ваехи. Учитывая это, следует прежде всего познакомиться с основными периодами в жизни Йосефа, последовательность описания которых можно выстроить так:

сны Йосефа (37:1-11);
в Дотане (37:12-36);
в доме Потифара (39:1-20);
в темнице (39:21-23);
толкование снов сановников (40:1-23);
толкование снов фараона (41:1-45);
возвышение (41:46-57);
братья в Египте (42:1-45:28);
Яаков в Египте (46:1-47:12);
Йосеф укрепляет власть фараона (47:13-27);
завещание Яакова (48:28-31);
благословение Яаковом сыновей Йосефа (48:1-22);
благословение Яаковом Йосефа (49:22-26);
смерть Яакова (49:29-50:14);
объяснение Йосефа с братьями (50:15-21);
завещание и смерть Йосефа (50:22-26).

Перед тем, как приступить к изучению новой темы, следует перечитать несколько отрывков из текста Торы, которые вы уже изучали, прежде всего, - о рождении Йосефа. Повторение как этого фрагмента, так и иных, относящихся к периоду пребывания Яакова и его семьи в Харане, поможет вам понять истоки и причины многих важных событий. Особое внимание мы советуем обратить на рассказ о женитьбе Яакова на Рахели, о рождении ее первенца, о выборе имени для него, о ранней смерти его матери, что поможет лучше понять черты характера Йосефа, определившие его особое положение в семье, и поможет подготовиться к изучению новой темы. Это тем более важно, что в рамках данного пособия нет возможности привести все фрагменты текста, в которых упоминается Йосеф. Отрывки, повествующие об его отношениях с отцом, вы найдете в материалах темы Яаков. Это рассказы о встрече Яакова с Йосефом в Египте, о завещании Яакова, о благословениях, данных им Йосефу и его сыновьям.

В нашу брошюру включены лишь фрагменты, позволяющие проследить основные этапы жизненного пути Йосефа. Впрочем, и этот материал чрезвычайно сложен и велик по объему, поэтому мы советуем при его изучении сконцентрировать внимание на одной из сквозных линий изложения. Пример такого анализа и рекомендации к нему вы найдете в разделе Пути учения.
В данное пособие вошли следующие отрывки:
сны Йосефа (37:1-11);
в Дотане (37:12-36);
в доме Потифара (39:1-20);
толкования снов сановников (40:1-23);
толкование снов фараона (41:8-45);
братья в Египте (42:1-24, 43:15, 43:24-45:6);
встреча с отцом (46:26-30);
объяснение Йосефа с братьями (50:15-21);
завещание и смерть Йосефа (50:22-26).

ЙОСЕФ
Раскрыть этот текст в отдельном окне  (для возврата в брошюру - закройте это окно)

(Из книги раввина Адина Штейнзальца "Библейские образы")

В еврейской традиции Йосеф - это цадик, праведник, один из семи патриархов и пророков, которых в праздник Сукот символически приглашают как почетных гостей в суку (шалаш). Однако в Танахе, при всей эффектности рассказа о приключениях Йосефа, он предстает как несколько странная личность.

Главная причина, по которой его называют цадиком, связана с рассказом о том, как жена египетского вельможи Потифара безуспешно пыталась соблазнить Йосефа. Если сравнить его поведение с тем, как вели себя по отношению к женщинам его братья Реувен (с Бильѓой) и Йеѓуда (с Тамар), твердость Йосефа действительно вызывает уважение, тем более, что он был еще совсем молод, одинок и к тому же находился в весьма затруднительном положении: ведь он вполне сознавал, что может поплатиться жизнью за свою добродетельность. Поведение Йосефа в данном случае поистине служит примером, и даже если исходить только из этого эпизода, можно сказать, что сын Рахели заслуживает звания цадика. Но, конечно, называя его так, еврейская традиция имеет в виду и другое: в послебиблейской литературе и в кабале Йосеф назван праведником потому, что ему была свойственна высокая степень самоконтроля, способность полностью владеть собой и вследствие этого влиять на жизненные обстоятельства. Цадик знает, чем можно поступиться, а чем нельзя; он может быть великодушным благодетелем и способен твердо противостоять искушению, неуклонно воздерживаться от того, что считает неправильным. Способность контролировать свое поведение и в полной мере владеть собой - одна из главных черт цадика, каждый из которых - в некотором роде не только святой человек, но и мудрый правитель. И до тех пор, пока положительные качества Йосефа соотносятся с фольклорными представлениями о нем как о типе, все хорошо, но Танах показывает и менее привлекательные черты личности Йосефа. Так, негодование братьев на него не беспочвенно. Было в нем нечто такое, что служило основанием для отрицательного отношения к нему людей. И это касалось не только того, что он говорил или делал; это было в самой его натуре. Окружающие не могли ужиться с ним, он их просто раздражал как человек.

Как бы то ни было, Йосеф недолго оставался пастухом, а испытания и беды, которые ему пришлось пережить в Египте, очевидно, способствовали проявлению лучших сторон его натуры, - и последующие поколения стали видеть в нем праведника и вождя народа. Однако даже в период славы и величия он вел себя зачастую чрезвычайно странно. Его поведение при встрече с братьями в Египте вновь заставляет вспомнить малоприятного юношу, раздражавшего людей. Странно выглядит эта встреча, разыгранная по заранее обдуманному сценарию. Она - словно современная трагикомедия, банальная история со счастливым концом. Но забавного в ней мало. Во всей этой сцене с братьями явственно звучит нота горечи, долго сдерживаемого гнева. Трагическое заметно подавляет черты комедиантства. И здесь мы, кажется, начинаем понимать характер Йосефа: странно вести себя было таким же свойством его натуры, как способность приобретать власть над людьми. Обе эти особенности проявляются в его отношениях и с Потифаром, и с женой Потифара, и с фараоном. Странно использует Йосеф и свою власть: он становится благодетелем.

Причиной того, что судьба этого сына Яакова сложилась именно так, а не иначе, была, может быть, и еще одна уникальная способность Йосефа: умение разгадывать сны. Он не обладал пророческим даром отца, и ему не являлись видения, но он не был подобен и своим приземленным братьям, давшим ему прозвище сновидец. У него была способность угадывать будущее в сновидениях - своих и чужих. Эта способность привела самого Йосефа к феноменальному личному успеху, повлияла на судьбу его семьи, а в дальнейшем - и на судьбу всего народа, который из-за всей этой истории с Йосефом оказался в Египте.

Давно уже было замечено, что в сновидениях отражаются сокровенные желания души. Фрейд в этом отношении лишь подтвердил то, что было давно известно и неоднократно отмечалось в Танахе и Талмуде. Но хотя древним было известно, что сон - это явление, главным образом, субъективное, они знали и о снах иного рода: о пророческих сновидениях. Они верили, что некоторые сны могут приоткрывать завесу неизвестного и в душе отдельной личности, и в тайных сферах бытия. Трудность в том, что переживания пророка или сновидца не всегда можно ясно истолковать. Если пророк - подлинный провидец, его видение объективно и как бы отделено от его личности. Он может осознавать источник своего видения, но не идентифицирует себя с ним. Пророк может чувствовать себя взволнованным или огорченным из-за явившегося ему сновидения, оно может его поразить или удивить, он может даже внутренне сопротивляться ему, но он не в силах избавиться от него.

Ощущения сновидца более сложны. Они не достигали уровня пророческой однозначности, хотя можно понять, в чем источник сновидения, - в потаенных желаниях души или в действиях Высшей силы. Комментаторы отмечают, что сны-пророчества могут быть посланиями как ангела, так и демона. И здесь возникает проблема, связанная с неясностью видений сновидца. Он может быть далек от фантазий, порожденных сокровенными желаниями, и все же не приближаться к объективной ясности пророчества. Поэтому сновидцы часто сами сомневались в аутентичности своих видений. Даже Яаков, увидев во сне лестницу, ведущую на небо, сделал удивительное замечание: Если Всесильный будет со мною и сохранит меня на том пути, которым я иду... будет Б-гом мне Всесильным (Брейшит, 28:20,21). Если бы Яаков был уверен в пророческом характере этого сна, то не выдвинул бы такие условия. Но он полагал, что, возможно, этот сон связан не с объективным предназначением, а вызван желанием его души. Окончательное суждение Яаков отложил на последующие годы, когда ему действительно стало ясно, что тот сон был пророческим. Тогда, через двадцать лет, он вернулся в Бейт-Эль, на то место, где видел сон, и установил там жертвенник.

Однако Йосеф, по-видимому, не особенно сомневался в том, что можно предсказывать будущее по сновидениям. Увидев во сне, что снопы его братьев кланяются его снопу, он был убежден, что это - предсказание будущего, и рассказал о своем сне братьям, наивно желая, чтобы они восприняли это как важное для них сообщение. Если бы братья отнеслись к его рассказу как к провозвестию истины и согласились бы с превосходством Йосефа над ними, последующие события развивались бы, очевидно, иначе и не были бы столь трагичными. Но сыновья Яакова считали сновидения Йосефа лишь выражением его сокровенного желания властвовать над ними. Однако ведь и сам сновидец часто не совсем убежден в аутентичности своего сна - даже когда он, в общем, полагает, что разгадал его правильно.

Откуда эта двойственность снов? Кто, в конце концов, подлинный сновидец? Был ли Йосеф лишь фантазером, мечтавшим о своем возвеличении, или - хотел он того или нет - ему являлись необычайные видения, которые действительно предвещали будущее?

Юношеские сны Йосефа оставались нереализованными много лет. Лишь достигнув величия, он убедился, да и то не сразу, в том, что они были подлинно пророческими.

Давно перестав быть рабом и даже заняв положение второго после фараона человека в Египте, Йосеф все еще выжидал и, лишь став хозяином страны, утвердился во мнении, что сны его были вещими. Он понял, что над ним имеют власть не зависящие от него силы, что вовсе не он направляет ход событий, и лишь тогда до конца разыграл сценарий своих сновидений.

Освободившись от физического рабства, Йосеф стал рабом своих снов. И когда ему приходилось толковать чужие сновидения, он относился к этому серьезно, не помышляя лукавить. Он мог бы попытаться приспособиться к обстоятельствам, толковать сны несколько более гибко: ведь, в отличие от пророчества, имеющего однозначный характер, сон можно толковать более или менее произвольно, - но Йосеф усматривал в снах истинные знамения будущего и верил, что они осуществятся.

Так он относился и к своим снам, и к чужим. И это предопределило его судьбу на многие годы. Правильно истолковав сны фараона о семи тучных и семи тощих коровах, о колосьях, пожиравших другие колосья, Йосеф посоветовал властителю готовиться к трудным годам. Он советовал понять неизбежность грядущего и уже сегодня решать реальные проблемы, которые в связи с этим возникают. Полностью полагаясь на свой дар сновидца, Йосеф сделал из снов фараона практические выводы.

Если в юности он не придавал особого значения увиденным снам и не предвидел мытарств, связанных с их осуществлением, то потом, когда они стали потрясающей реальностью, сновидения настолько овладели им, что он предпочитал следовать им во всех деталях. Он не послал домой весть о себе, когда возникла такая возможность. Даже став властителем Египта, Йосеф опасался сделать неверный шаг и помешать развитию событий, предсказанных в снах. Он определенно страшился вмешиваться в иррациональную ткань сверхъестественных явлений. Начав с толкования снов, Йосеф пришел к тому, что сам стал их исполнителем, придавая особое значение сновидениям, которые побуждали его брать на себя ответственность и определять необходимый характер действий.

Так Йосеф стал подобен пророку. Однако, в отличие от пророка, он не был абсолютно уверен в истинности своих видений и оставался сновидцем. Разговаривая с братьями, пришедшими в Египет за хлебом, Йосеф спросил: Жив ли еще отец мой? (Брейшит, 45:3). Он боялся, что еще может быть обманут - либо братьями, либо снами. Если он не увидит своего отца живым, значит, сон не сбылся. Услышав же, что отец жив, он понял, что все его видения осуществляются и что он, в конце концов, познает искупление и освобождение, и тогда придет конец его пророческим сновидениям - и цикл его жизни будет завершен.

ПУТИ УЧЕНИЯ
Раскрыть этот текст в отдельном окне  (для возврата в брошюру - закройте это окно)

А) Толкование имен

Йосеф

Изучая фрагменты Торы, рассказывающие о Рахели и Лее, вы познакомились с толкованиями имен их сыновей, и среди них - имени Йосеф. Вернемся к этой теме, дополнив ее несколькими новыми комментариями.

Прежде всего, напомним, что само слово йосеф означает в переводе прибавит. Рахель, объясняя свой выбор, восклицает: Снял (асаф, букв. убрал) Всесильный позор мой! (30:23). А затем добавляет: Да прибавит (йосеф) мне Б-г другого сына! (30:24).

В первой фразе нашли отражение ее переживания, радость от того, что надежды наконец осуществились, она родила сына и позор бесплодия с нее снят. При этом праматерь произносит слово асаф, созвучное имени Йосеф. Показательно, что она обращается к Творцу, называя Его Именем, отражающим аспект Б-жественного правосудия. Вторая фраза представляет собой мольбу матери о еще одном сыне, она обращена в будущее. В ней Рахель произносит слово йосеф, идентичное имени сына, обращаясь на этот раз ко Всевышнему по Имени, которое отражает аспект Его милости и доброты.

Таким образом, при наречении долгожданного первенца Рахель избирает имя, отразившее ее чувства, надежды и молитвы о сыновьях, о своем полноправном участии в строительстве Дома Яакова.

Теперь, вспомнив сказанное в самой Торе об имени Йосеф, обратимся к толкованию Раши. Комментируя первую фразу, в которой говорится, что Всесильный убрал ее позор, он поясняет: Поместил в таком месте, где он не виден.

Прежде всего, зададим себе вопрос: что Раши считал необходимым разъяснить? Найти ответ на первую часть вопроса несложно: слово, нуждающееся в объяснении, - асаф. Дело в том, что в Танахе оно употребляется в двух основных значениях: собрать что-нибудь в одном месте и спрятать. Раши показывает, что в данном отрывке это слово следует понимать как удалить с глаз. Таким образом, в соответствии с толкованием Раши, вся фраза может выражать благодарность Творцу за то, что с рождением сына был спрятан позор бесплодия, поэтому и было избрано имя Йосеф, созвучное слову асаф.

Комментарий Раши ко второй фразе Рахели свидетельствует о том, что он предвидел трудности и в понимании ее смысла в целом. Почему Рахель молила только об одном сыне, а не о нескольких, ведь ее сестра родила шестерых? Комментатор объясняет, что Рахели было явлено Откровение: от Яакова произойдут двенадцать колен, - поэтому она просит, чтобы последний сын Яакова был рожден именно ею.

Сравнив эти комментарии, легко увидеть, что они различны по подходу: если в первом из них Раши объясняет значение слова, то во втором - внутренний смысл всего фрагмента. В первом он опирается только на сам текст Торы, а во втором привлекает Мидраш. Изучению основных особенностей Мидраша мы посвятим следующий раздел пособия.

Б) Источник и комментарий
Раскрыть этот текст в отдельном окне  (для возврата в брошюру - закройте это окно)

Что такое Мидраш?

В этом учебном курсе мы стремились дать представление о многообразии традиционных подходов в толковании текста Торы, используя разные по подходу и содержанию комментарии. Вместе с тем основное внимание до сих пор уделялось простому, буквальному смыслу сказанного в Торе. Из четырех основных подходов в толковании текста: пшат, ремез, драш и сод - предпочтение отдавалось пшату. При изучении этой и следующей тем, которыми завершается наш курс, мы хотим более широко представить комментарии, основанные на Мидраше.

Разумеется, невозможно в небольшой брошюре полно раскрыть сложный и богатый мир Мидраша. Поэтому мы ограничимся тем, что приведем несколько примеров, характерных для этого способа толкования.

Прежде всего, следует рассмотреть соотношение двух взаимосвязанных частей Торы: Письменной и Устной. Письменной Торой называют собственно текст Пятикнижия, записанный Моше-рабейну. Параллельно Творец передал ему знания о способах толкования Письменной Торы и извлечения скрытой в ее тексте информации. Эти знания, а также некоторые законы и разъяснения к ним, не вошедшие в Пятикнижие, составили основу Устного Учения; указание на его существование содержится в самом тексте Торы. Изначально они не записывались, а передавались устно от учителей к ученикам, от поколения к поколению. О цепи преемственности при передаче Устной Торы говорится в трактате Авот: Моше принял Тору на Синае и передал ее Йеѓошуа, Йеѓошуа [передал Тору] старейшинам, старейшины - пророкам, пророки передали ее Великому собранию ученых....

Письменная Тора составляет фундамент еврейской традиции, еврейского образа жизни, а Устная Тора позволяет понять ее текст и соблюдать законы повседневной жизни в постоянно меняющихся условиях.

При изучении Письменной Торы в свете Устного Учения мудрецы широко использовали метод толкования текста, получивший название драш, смысл которого - расследовать, расспрашивать, толковать. Драш - это способ толкования текста Торы, при котором раскрывается внутренний, неочевидный смысл сказанного в ней. Используя драш, мудрецы исследовали весь текст Торы, составив соответствующие комментарии. Письменная Тора содержит как смысловой пласт, который можно понять, не прибегая к этому способу комментирования, так и доступный только с его помощью, - ведь законы и установления объяснены в Пятикнижии кратко, без раскрытия деталей, знание которых необходимо для их исполнения.

Необходимость Мидраша очевидна и из того, что в тексте Торы есть фрагменты, которые, по общему мнению, нельзя понимать буквально.

В течение поколений мудрецы, изучая Письменную Тору и обучая ей других, одновременно передавали ученикам Тору Устную. Но на определенном историческом этапе возникла реальная угроза того, что некому будет сохранить Устную Тору для новых поколений и она будет утрачена. И тогда мудрецы решили ее записать.

Ее составляющие, хранившиеся до этого момента в памяти ученых, были представлены двумя основными формами, отличавшимися друг от друга логикой построения текста: мидраш (мн. мидрашим) и мишна (мн. мишнайот).

Слово мидраш, однокоренное с термином драш, означает анализ, разъяснение и комментирование мудрецами текста Письменной Торы. Последовательность рассуждений и выводов в мидраше следует за последовательностью изложения в Пятикнижии.

Слово мишна образовано от глагола шана, означающего повторять, зубрить. Материал, изложенный в мишнайот, скомпонован по тематическому принципу и касается в основном законодательной части Устного Учения. Со временем так стали называть как отдельные постановления мудрецов, так и сборники этих постановлений. Соответственно, после того, как было решено записать Устную Тору, возникли две категории текстов: сборники мидрашим и сборники мишнайот. Мидраш стал основой понимания и толкования Торы в последующих поколениях, Мишна же послужила основой для возникновения Талмуда - труда, в котором Устная Тора нашла наиболее полное выражение.

Из долины Хеврон

Теперь, после повторения терминологии, можно перейти к изучению собственно комментария, основанного на Мидраше. И на этот раз мы обратимся к Раши. Хотя, как вы уже знаете, Раши выдвигал в качестве своей основной задачи объяснение простого смысла текста - пшата, он в то же время отмечает важность мидрашим и широко использует их в своем комментарии.

Рассмотрим один из примеров: объяснение слов Якова, посылающего Йосефа проведать братьев.

И сказал Исраэль Йосефу:- Ведь братья твои пасут [овец] в Шхеме. Пойди же, я пошлю тебя к ним.

И тот сказал ему:

- Вот я!

И сказал ему [отец]:

- Пойди же, осведомись о благополучии братьев твоих и о благополучии овец и доставь мне известие.

И послал он его из долины Хеврон, и прибыл [Йосеф] в Шхем (37:13,14).

Толкование Раши будет понятней, если мы вспомним, к каким поистине эпохальным событиям привело это поручение. Йосеф отправляется проведать братьев, но вскоре, проданный ими в рабство, оказывается в Египте, где ему предстоит провести многие годы вдали от отца. Пережив падения и взлеты, он становится правителем страны. Используя свое высокое положение, Йосеф спасает в голодные годы всю семью, предоставив ей убежище в Египте и заложив тем самым основы для превращения семейного клана в большой народ, способный вернуться в Кнаан, завоевать и заселить эту обещанную ему страну.

Комментарий Раши начинается с постановки проблемы. Сказано, что Йосеф был отправлен отцом из долины Хеврон; но, как известно, Хеврон находится в горах, а не в долине. Значит слово эмек в этом фрагменте Торы, которое обычно переводится как долина, нельзя понимать буквально. Однокоренные ему слова - глубокий, глубины и т. п. Каково же его подлинное значение здесь? За ответом комментатор обращается к Мидрашу. В словах долина Хеврон, поясняет Раши, кроется намек на глубокую мысль (букв. “совет”) праведника, похороненного в Хевроне (т.е. Авраѓама). Прибытие Йосефа к братьям ознаменовало начало исполнения обещания Всесильного Авраѓаму, данного при заключении союза между ними, когда Авраѓам рассек надвое предназначенных в жертву животных: “Знай, что пришельцами будет потомство твое...”

То, что упоминание Хеврона может содержать намек на Авраѓама, понятно - ведь он там похоронен. Сложнее понять первую часть толкования. О какой мысли, о каком совете идет речь? В чем их глубина и значение? Какая связь между поручением Йосефу проведать братьев и предсказанием о возвращении потомков Авраѓама в свою страну после долгого изгнания?

Чтобы ответить на эти вопросы, нужно познакомиться с теми мидрашим, на которые опирался комментатор. Начнем с того, в котором исследуется рассказ о союзе Творца с Авраѓамом. В Откровении Авраѓаму говорится: Знай, что пришельцами будет потомство твое в чужой стране, и служить будет им, а те будут угнетать их четыреста лет... Четвертое же поколение возвратится сюда.... В этом же Откровении перед взором праотца проходит вереница странных, фантастических образов: И едва зашло солнце, настала тьма, и вот: печь дымящаяся и пылающий огонь, который прошел между теми половинами (рассеченных Авраѓамом животных). Мидраш объясняет значение этих символических образов. Четыре вещи показал (Всевышний) ему (Авраѓаму) - Геѓином и царства, дарование Торы и Храм, сказав ему: “Все то время, пока твои потомки занимаются двумя (то есть, Торой и Храмом), они будут спасены от двух (от Геѓинома и от царств); оставили два - присуждены к двум”. Спросил (Всевышний) у него: “Если твои потомки падут, что бы ты избрал им в удел: Геѓином или царства?” Раби Ханина бар Папа сказал: “Авраѓам избрал царства”.

Царствами в Мидраше называются империи, основанные на насилии и несправедливости, которым удалось на время установить власть над евреями и завоевать Страну Израиля.

Мидраш использует один из характерных приемов толкования: сложные для понимания слова-образы объясняются в соответствии с их значением в других местах Танаха. Используя его, мудрецы объясняют, что пламя - символ дарования Торы, огонь - Иерусалимского Храма. Образ печи символизирует Геѓином, а дым - царства. Мудрецы называют четыре таких царства: Вавилон (Ново-Вавилонское царство), Мидия и/или Персия (Мидо-Персидская империя), Греция (имеются в виду эллинистические царства Египта и Сирии), Древний Рим и его преемники. Мидраш объясняет, что в начале пророческого видения перед взором Авраѓама прошли образы, символизирующие эти четыре царства (Брейшит раба, 44:17).

Итак, идя по пути драша, то есть проникая во внутренний смысл сказанного, мудрецы раскрывают важнейшие линии еврейской истории. Четыре образа, явленные Авраѓаму во время заключения союза, составляют два полюса в жизни народа: один из них отражает Тору и Храм, составляющие основы и смысл его существования; второй - Геѓином и царства, призванные служить наказанием евреям за отход от этих основ.

Таким образом, согласно Мидрашу, в определении условий союза принимали участие обе стороны. С Авраѓамом советуются, ему дано право выбрать вид кары за нарушение договора. И он выбирает царства, то есть потерю свободы и национальной независимости, изгнание и рассеяние (но не Геѓином, что, вероятно, означает полное истребление). Разумеется, эти бедствия не неизбежны, они грозят народу лишь в случае отказа от своих ценностей, а это может произойти только в силу духовного падения. Более того, Авраѓамом были заранее намечены и пути преодоления кризиса. Ведь бедствия, которые принесет господство царств над евреями и Страной Израиля, будут служить не только наказанием, но и отправной точкой в исправлении и возвращении. Это тяжкий путь, но у него есть цель, смысл.

В духе союза с Творцом были воспитаны Ицхак, а затем Яаков и его сыновья. Яаков отправляет Йосефа к братьям, о которых сказано, что они ненавидели отцовского любимца, и оба они, отец и сын, действуют в соответствии с выбором Авраѓама. Как объясняют мудрецы, с этого момента начинается реализация условий договоренности между Творцом и Авраѓамом о малхуйот. Ведь в соответствии с условиями союза и с выбором Авраѓама, именно царства (потеря независимости, изгнание, гнет инородцев) должны были стать предпосылкой исправления. Изгнание, галут, было условием возрождения семейного единства, формирования из всех сынов Израиля единого народа, способного воспринять Тору и овладеть страной.

Итак, Раши, опираясь на мидраш, подводит нас к осознанию сути событий и внутренних связей между ними, когда за не столь уж, казалось бы, значительным поручением Йосефу - проведать братьев - последовали сложные и важные процессы, определившие ход еврейской истории: это поручение стало первым шагом на пути потомков Яакова в Египет, а оттуда - к горе Синай и к овладению своей страной. За этим шагом последовали остальные: продажа Йосефа в рабство; его возвышение в Египте; вынужденный приход братьев к Йосефу; переселение всей семьи; превращение семьи в большой народ; получение Торы и, наконец, возвращение в Кнаан.

В) Ключевые слова и лейтмотивы повествования
Раскрыть этот текст в отдельном окне  (для возврата в брошюру - закройте это окно)

В материалах курса мы показывали, как ключевые слова связаны с лейтмотивами повествования. Например, слова толдот - порождения и браха - благословение являются ключевыми в рассказе о наших праотцах и в то же время служат для обозначения сквозных тем книги Брейшит. При изучении рассказа о Йосефе ключевым и характерным именно для него является слово халом, обычно переводимое на русский язык как сон, хотя точнее было бы видение. Тема сновидений - одна из важнейших в истории Йосефа.

Начнем ее изучение с того, что определим слово халом в качестве ключевого и выявим фрагменты, в которых оно встречается. Есть три больших отрывка, каждый из которых рассказывает о двух сновидениях и их толкованиях. Объединив их по хронологическому принципу, можно составить простой план, отражающий три витка в развитии темы:

сны Йосефа (Брейшит, 37:5-9);

Йосеф толкует сны египетских сановников (Брейшит, 40:1-23);

толкование снов фараона (Брейшит, 41:15-40).

Для того, чтобы изучение темы было эффективным, постараемся поставить задачу максимально конкретно в соответствии с целями программы и нашими возможностями. Естественно стремление поскорее проникнуть в тайный смысл этих сновидений, в глубины их толкований. Однако мы предлагаем начать с более простого уровня понимания. Как относились к сновидениям Йосефа он сам и его родные? Какое влияние оказало толкование снов на судьбу Йосефа? Почему эта тема заняла столь важное место в рассказе о нем?

Отношение к снам Йосефа как со стороны его родных, так и его самого станет более понятным, если вспомнить о том, как относились к этим вопросам народы, среди которых жили наши праотцы. Они - язычники - верили, что посредством снов им открывается доступ к сокровенному знанию о сути происходящих событий, о будущем. Однако сновидение само по себе еще не гарантирует получение этой информации. Ее нужно было добыть с помощью определенных приемов, знаний и навыков, которыми владели только специально подготовленные специалисты - прорицатели, колдуны, гадатели. Науке гадания, содержащей внушительный набор сложных приемов, посвящали годы учебы. Специалисты, овладевшие необходимыми знаниями и навыками, пользовались большим авторитетом. К их советам постоянно обращались правители, полководцы, жрецы.

Подход этих людей к предсказанию будущего на основе снов был тем же, что и при гадании по печени жертвенных животных, по полету стрел, по облакам, по костям, по общению с душами умерших и т. д. По существу, прорицание будущего по снам являлось одной из областей разветвленной практики гадания.

Итак, в языческом мире гадание (включая прорицание по снам) было весьма распространенным явлением, занимая центральное место в познании мира и ориентации в нем, в принятии важных решений.

Хотя ничего подобного этой бурной мистической деятельности мы не находим в рассказе о наших праотцах, все же при поверхностном чтении может возникнуть ложное впечатление о тождественности в восприятии снов у Йосефа, придворных фараона и у самого владыки Египта. Поэтому важно сразу же подчеркнуть, что речь идет о принципиально различных подходах.

В семьях праотцев гадание в том виде, в котором оно практиковалось в языческом мире, не было принято. Пророческие сны и видения праотцев принципиально отличаются от гадания по снам, принятого в среде идолопоклонников. Язычники были уверены, что человеку по силам самостоятельно добыть сокровенное знание даже вопреки желанию их божеств сохранить его в тайне от людей. Праотцы же постоянно подчеркивали, что истинное знание может быть даровано только Творцом - в сновидении или иным путем, но всегда по Его воле. Впоследствии Тора, дарованная их потомкам, запретила многие принятые в языческом мире приемы гадания (не наложив, впрочем, запрет на толкование снов), поставив его в один ряд с таким отвратительным явлением, как человеческие жертвоприношения.

Сны Йосефа

Перечитаем первый фрагмент о сновидениях. Событие, о котором в нем идет речь, относится к тому времени, когда Йосеф еще жил в родном доме, рядом с любящим отцом и неприязненно относившимися к нему братьями. В рассказе об этом периоде его жизни снам отводится центральное место. Чем это объяснить? Каково отношение к ним у основных героев повествования? Вот вопросы, на которых мы советуем сосредоточиться при чтении отрывка.

/5/ И ПРИСНИЛСЯ ЙОСЕФУ СОН, И РАССКАЗАЛ ОН [ЕГО] БРАТЬЯМ СВОИМ, И ОНИ ЕЩЕ БОЛЬШЕ ВОЗНЕНАВИДЕЛИ ЕГО. /6/ И СКАЗАЛ ОН ИМ: ВЫСЛУШАЙТЕ СОН ЭТОТ, КОТОРЫЙ МНЕ ПРИСНИЛСЯ: /7/ ВОТ МЫ ВЯЖЕМ СНОПЫ ПОСРЕДИ ПОЛЯ, И ВОТ ПОДНЯЛСЯ МОЙ СНОП И ВСТАЛ, И ВОТ КРУГОМ ВСТАЛИ ВАШИ СНОПЫ И ПОКЛОНИЛИСЬ МОЕМУ СНОПУ. /8/ И СКАЗАЛИ ЕМУ БРАТЬЯ: НЕУЖЕЛИ ТЫ ЦАРСТВОВАТЬ БУДЕШЬ НАД НАМИ ИЛИ ПРАВИТЬ БУДЕШЬ НАМИ? И ЕЩЕ БОЛЬШЕ ВОЗНЕНАВИДЕЛИ ЕГО ЗА СНЫ ЕГО И ЗА РЕЧИ ЕГО. /9/ И ПРИСНИЛСЯ ЕМУ ЕЩЕ СОН, ДРУГОЙ, И ОН РАССКАЗАЛ ЕГО СВОИМ БРАТЬЯМ, ГОВОРЯ: ВОТ ПРИСНИЛСЯ МНЕ ЕЩЕ СОН, ЧТО ВОТ СОЛНЦЕ И ЛУНА И ОДИННАДЦАТЬ ЗВЕЗД КЛАНЯЮТСЯ МНЕ. /10/ И РАССКАЗАЛ ОН ОТЦУ СВОЕМУ И БРАТЬЯМ СВОИМ, И ПОБРАНИЛ ЕГО ОТЕЦ ЕГО, И СКАЗАЛ ЕМУ: ЧТО ЭТО ЗА СОН, КОТОРЫЙ ПРИСНИЛСЯ ТЕБЕ?! НЕУЖЕЛИ Я, И МАТЬ ТВОЯ, И БРАТЬЯ ТВОИ ПРИДЕМ ПОКЛОНИТЬСЯ ТЕБЕ ДО ЗЕМЛИ? /11/ И ЗАВИДОВАЛИ БРАТЬЯ ЕМУ, НО ОТЕЦ СОХРАНИЛ В СЕРДЦЕ ЭТИ СЛОВА.

Итак, в этом фрагменте описываются два сна Йосефа. Он счел необходимым рассказать родным о них, ибо считал, что сны его - вещие, хотя, возможно, и предвидел, что они вызовут у братьев негативную реакцию.

При этом он только пересказывает увиденное им во снах, но никак их не объясняет и не комментирует, в чем, кстати, важное отличие этого фрагмента от последующих, где Йосеф будет выступать в роли толкователя чужих снов. Толкованием занимаются родные, и они формулируют свое мнение в виде риторических вопросов, в которых сквозит их неверие в провидческий характер сновидений. Презрительное отношение братьев можно почувствовать и в реплике при виде Йосефа: Вот сновидец тот подходит!.

Следует оговорить, что отношение самого Яакова к тому, что поведал любимый сын, неоднозначно: с одной стороны, он выражает сомнение в том, что его сновидения - пророчества, и даже порицает Йосефа за них, но с другой - не меняет своего отношения к нему и продолжает выделять его из всех сыновей.

Йосеф толкует сны сановников

Второй фрагмент относится к новому периоду в жизни Йосефа. И там, в Египте, сновидения продолжают играть определяющую роль в его судьбе. Оказавшись на самой низкой ступени социальной лестницы, он добивается доверия и уважения своего хозяина, высокого положения в доме, но в результате навета его супруги брошен в темницу. Во время своего пребывания там он оказывается в одной камере с опальными придворными фараона и правильно толкует их сны.

Перечитаем этот фрагмент и сравним его с первым. Изменилось ли отношение Йосефа к снам - ведь, казалось бы, явленное ему в сновидениях не осуществилось? Как отнеслись к своим снам сановники фараона? В чем отличие их отношения от отношения к снам Йосефа?

/1/ И БЫЛО ТАК: ПОСЛЕ ЭТИХ ПРОИСШЕСТВИЙ ПРОВИНИЛИСЬ ВИНОЧЕРПИЙ ЦАРЯ ЕГИПЕТСКОГО И ПЕКАРЬ ПЕРЕД СВОИМ ГОСПОДИНОМ, ЦАРЕМ ЕГИПТА. /2/ И РАССЕРДИЛСЯ ФАРАОН НА ДВУХ СВОИХ ЦАРЕДВОРЦЕВ - НА СТАРШЕГО ВИНОЧЕРПИЯ И СТАРШЕГО ПЕКАРЯ. /3/ И ОТДАЛ ИХ ПОД СТРАЖУ В ДОМ СТАРШЕГО ПАЛАЧА, В ТЕМНИЦУ - МЕСТО, ГДЕ БЫЛ ЗАКЛЮЧЕН ЙОСЕФ. /4/ И ОТРЯДИЛ К НИМ СТАРШИЙ ПАЛАЧ ЙОСЕФА, И ТОТ ПРИСЛУЖИВАЛ ИМ. И ПРОБЫЛИ ОНИ ГОД ПОД СТРАЖЕЙ. /5/ И ПРИСНИЛСЯ СОН ОБОИМ, КАЖДОМУ СВОЙ СОН В ОДНУ НОЧЬ, СО СВОИМ ЗНАЧЕНИЕМ - ВИНОЧЕРПИЮ И ПЕКАРЮ ЦАРЯ ЕГИПЕТСКОГО, ЗАКЛЮЧЕННЫМ В ТЕМНИЦЕ. /6/ И ПРИШЕЛ К НИМ ЙОСЕФ УТРОМ, И УВИДЕЛ ИХ, И ВОТ: ОНИ СМУЩЕНЫ. /7/ И ЗАДАЛ ОН ЦАРЕДВОРЦАМ ФАРАОНА, КОТОРЫЕ БЫЛИ С НИМ ПОД СТРАЖЕЙ В ДОМЕ ИХ ГОСПОДИНА, ТАКОЙ ВОПРОС: ПОЧЕМУ СЕГОДНЯ ЛИЦА ВАШИ УГРЮМЫ?. /8/ И СКАЗАЛИ ОНИ ЕМУ: СОН ПРИСНИЛСЯ НАМ, А ИСТОЛКОВАТЕЛЯ ЕМУ НЕТ. И СКАЗАЛ ИМ ЙОСЕФ: ВЕДЬ ОТ ВСЕСИЛЬНОГО ИСТОЛКОВАНИЯ. РАССКАЖИТЕ ЖЕ МНЕ! /9/ И ПЕРЕДАЛ СТАРШИЙ ВИНОЧЕРПИЙ СВОЙ СОН ЙОСЕФУ В ТАКИХ СЛОВАХ: ВО СНЕ МОЕМ Я УВИДЕЛ ПЕРЕД СОБОЙ ВИНОГРАДНУЮ ЛОЗУ, /10/ А НА ЛОЗЕ ТРИ ВЕТВИ, А ОНА ЗАЦВЕЛА - ПОЯВИЛИСЬ ПОЧКИ НА НЕЙ, СОЗРЕЛИ В ГРОЗДЬЯХ ЕЕ ЯГОДЫ. /11/ И ЧАША ФАРАОНА В РУКЕ МОЕЙ, И ВЗЯЛ Я ЯГОДЫ, И ВЫЖАЛ ИХ В ЧАШУ ФАРАОНА, И ПОСТАВИЛ ЧАШУ НА ЛАДОНЬ ФАРАОНА. /12/ И СКАЗАЛ ЕМУ ЙОСЕФ: ВОТ ЕГО ТОЛКОВАНИЕ: ТРИ ВЕТВИ - ЭТО ТРИ ДНЯ; /13/ ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ ФАРАОН ВОЗНЕСЕТ ТЕБЯ И ВОЗВРАТИТ НА ПРЕЖНЮЮ ДОЛЖНОСТЬ ТВОЮ, И ТЫ БУДЕШЬ СТАВИТЬ ЧАШУ ФАРАОНА НА ЛАДОНЬ ЕГО, КАК И РАНЬШЕ, КОГДА ТЫ БЫЛ ЕГО ВИНОЧЕРПИЕМ. /14/ И ЕСЛИ БУДЕШЬ ПОМНИТЬ ОБО МНЕ, КОГДА СТАНЕТ ТЕБЕ ХОРОШО, ТО СДЕЛАЕШЬ МНЕ МИЛОСТЬ И НАПОМНИШЬ ОБО МНЕ ФАРАОНУ, И ВЫВЕДЕШЬ МЕНЯ ИЗ ЭТОГО ДОМА. /15/ ИБО УКРАДЕН БЫЛ Я ИЗ СТРАНЫ ЕВРЕЕВ, И ЗДЕСЬ ТАКЖЕ Я НЕ СДЕЛАЛ НИЧЕГО, ЧТОБЫ САЖАТЬ МЕНЯ В ЭТУ ЯМУ. /16/ И УВИДЕЛ СТАРШИЙ ПЕКАРЬ, ЧТО ОН ХОРОШО ИСТОЛКОВАЛ, И СКАЗАЛ ЙОСЕФУ: И МНЕ ТОЖЕ СНИЛОСЬ: ВОТ ТРИ КОРЗИНЫ ПЛЕТЕНЫЕ НА ГОЛОВЕ МОЕЙ, /17/ И В ВЕРХНЕЙ КОРЗИНЕ ВСЯКИЕ ЯСТВА ФАРАОНА, ПРИГОТОВЛЕННЫЕ ПЕКАРЕМ, А ПТИЦЫ КЛЮЮТ ИХ ИЗ КОРЗИНЫ С ГОЛОВЫ МОЕЙ. /18/ И ОТВЕЧАЛ ЙОСЕФ, И СКАЗАЛ: ВОТ ЕГО ИСТОЛКОВАНИЕ: ТРИ КОРЗИНЫ - ЭТО ТРИ ДНЯ. /19/ ЕЩЕ ЧЕРЕЗ ТРИ ДНЯ ФАРАОН ОБЕЗГЛАВИТ ТЕБЯ И ПОВЕСИТ НА ДЕРЕВЕ, А ПТИЦЫ БУДУТ КЛЕВАТЬ ПЛОТЬ ТВОЮ. /20/ И БЫЛО ТАК: НА ТРЕТИЙ ДЕНЬ, В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ФАРАОНА, УСТРОИЛ ОН ПИР ДЛЯ ВСЕХ СВОИХ РАБОВ И ВСПОМНИЛ О СТАРШЕМ ВИНОЧЕРПИИ И СТАРШЕМ ПЕКАРЕ В ОКРУЖЕНИИ СВОИХ РАБОВ. /21/ И ВОЗВРАТИЛ СТАРШЕГО ВИНОЧЕРПИЯ НА ДОЛЖНОСТЬ ВИНОЧЕРПИЯ, И ТОТ СТАВИЛ ЧАШУ НА ЛАДОНЬ ФАРАОНА; /22/ СТАРШЕГО ЖЕ ПЕКАРЯ ОН ПОВЕСИЛ, КАК И ИСТОЛКОВАЛ ИМ ЙОСЕФ.

На этот раз речь идет не о снах Йосефа, но о его толковании снов царедворцев. Судя по этому рассказу, он по-прежнему придает снам большое значение и предлагает помощь встревоженным узникам. Однако между ним и египтянами есть важное различие: те не смеют самостоятельно объяснить свои сны, так как считают, что такое под силу только подготовленному специалисту-гадателю, Йосеф же берется за эту задачу, но не в качестве профессионала, опирающегося на свои знания и опыт, а в надежде на помощь свыше. Ведь от Всесильного истолкования, - предупреждает он. И ему действительно удается раскрыть значение видений царедворцев и предсказать их судьбу. Однако это не приводит к немедленному изменению его положения.

Толкование снов фараона

Следующая страница в истории Йосефа также посвящена снам: снам фараона. На этот раз успешное толкование привело к незамедлительному и кардинальному изменению в его положении. Почему владыка Египта сразу поверил словам Йосефа и возвысил его, не дожидаясь подтверждения предсказаний?

Перечитаем фрагмент, продолжив сравнительный анализ подходов фараона и Йосефа. На этом третьем и последнем витке в развитии темы сновидений характерный для Йосефа подход проявляется особенно явно. Решить задачу вам поможет ключевое слово в их диалоге.

/14/ И ПОСЛАЛ ФАРАОН [ЗА УЗНИКОМ], И ПОЗВАЛ ЙОСЕФА. И ВЫВЕЛИ ЕГО БЕЗ ПРОМЕДЛЕНИЯ ИЗ ЯМЫ, И ОСТРИГСЯ ОН, И ПЕРЕМЕНИЛ ОДЕЖДУ, И ПРИШЕЛ К ФАРАОНУ. /15/ И СКАЗАЛ ФАРАОН ЙОСЕФУ: СОН СНИЛСЯ МНЕ, И ТОЛКОВАТЕЛЯ ЕМУ НЕТ. А Я СЛЫШАЛ ПРО ТЕБЯ, ЧТО ТЫ ПОНИМАЕШЬ СОН И [УМЕЕШЬ] ТОЛКОВАТЬ ЕГО. /16/ И ОТВЕЧАЛ ЙОСЕФ ФАРАОНУ, СКАЗАВ: НЕ Я - ВСЕСИЛЬНЫЙ ОТВЕТИТ ВО БЛАГО ФАРАОНУ. /17/ И ГОВОРИЛ ФАРАОН ЙОСЕФУ: МНЕ СНИЛОСЬ, ЧТО Я СТОЮ НА БЕРЕГУ РЕКИ, /18/ И ВОТ ИЗ РЕКИ ВЫХОДЯТ СЕМЬ КОРОВ ТУЧНЫХ И ХОЛЕНЫХ, И ПАСУТСЯ НА ЛУГУ. /19/ И ВОТ СЕМЬ ДРУГИХ КОРОВ ВЫХОДЯТ ЗА НИМИ, ХУДЫХ, НЕВЗРАЧНЫХ И ИСТОЩЕННЫХ. НЕ ВИДЫВАЛ Я ПОДОБНЫХ ВО ВСЕЙ СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ. /20/ И СЪЕЛИ КОРОВЫ ТОЩИЕ И ХУДЫЕ СЕМЬ ПЕРВЫХ КОРОВ ТУЧНЫХ, /21/ И ВОШЛИ ТЕ В ИХ ЧРЕВО, НО НЕ БЫЛО ЗАМЕТНО, ЧТО ВОШЛИ В ЧРЕВО ИХ, ИБО ВЫГЛЯДЕЛИ ОНИ, [ХУДЫЕ], НЕВЗРАЧНЫМИ, КАК И ПРЕЖДЕ. И Я ПРОСНУЛСЯ. /22/ И ЕЩЕ ВИДЕЛ Я ВО СНЕ МОЕМ: ВОТ СЕМЬ КОЛОСЬЕВ ВСХОДЯТ НА ОДНОМ СТЕБЛЕ, НАЛИТЫХ И СПЕЛЫХ. /23/ И ВОТ СЕМЬ КОЛОСЬЕВ ЗАСОХШИХ, ТОНКИХ, ОПАЛЕННЫХ ВОСТОЧНЫМ ВЕТРОМ, ВЫРАСТАЮТ ПОЗАДИ НИХ. /24/ И ПОГЛОТИЛИ КОЛОСЬЯ ТОНКИЕ СЕМЬ КОЛОСЬЕВ СПЕЛЫХ. Я РАССКАЗАЛ ЭТО ВЕЩАТЕЛЯМ, НО НИКТО НЕ РАЗГАДЫВАЕТ МНЕ. /25/ И СКАЗАЛ ЙОСЕФ ФАРАОНУ: СОН ФАРАОНА ОДИН: ЧТО ВСЕСИЛЬНЫЙ СДЕЛАЕТ, ТО И ВОЗВЕСТИЛ ОН ФАРАОНУ. /26/ СЕМЬ КОРОВ ХОРОШИХ - ЭТО СЕМЬ ЛЕТ, И СЕМЬ КОЛОСЬЕВ СПЕЛЫХ - ЭТО СЕМЬ ЛЕТ; ЭТО - ОДИН СОН. /27/ И СЕМЬ КОРОВ ИСТОЩЕННЫХ И НЕВЗРАЧНЫХ, ВЫШЕДШИХ ПОСЛЕ НИХ, - ЭТО СЕМЬ ЛЕТ; РАВНО И СЕМЬ КОЛОСЬЕВ ПУСТЫХ, ОПАЛЕННЫХ ВОСТОЧНЫМ ВЕТРОМ, ЭТО СЕМЬ ЛЕТ ГОЛОДА. /28/ ВОТ ЭТО Я И СКАЗАЛ ФАРАОНУ: ЧТО ВСЕСИЛЬНЫЙ СДЕЛАЕТ, ТО ОН И ПОКАЗАЛ ФАРАОНУ. /29/ ВОТ НАСТУПАЮТ СЕМЬ ЛЕТ БОЛЬШОГО УРОЖАЯ ВО ВСЕЙ СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ. /30/ И НАСТАНУТ ПОСЛЕ НИХ СЕМЬ ЛЕТ ГОЛОДА, И ЗАБУДУТСЯ [ГОДЫ] СЫТОСТИ ВО ВСЕЙ СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ, И ИСТОЩИТ ГОЛОД СТРАНУ. /31/ И НЕ БУДЕТ ПРИМЕТЕН ТОТ УРОЖАЙ В СТРАНЕ ИЗ-ЗА ГОЛОДА, КОТОРЫЙ ПОСЛЕДУЕТ, ИБО [ГОЛОД] БУДЕТ ОЧЕНЬ ТЯЖЕЛ.
/32/ А ПОВТОРИЛСЯ ЭТОТ СОН У ФАРАОНА ДВАЖДЫ, ПОТОМУ ЧТО УГОТОВАНО ЭТО ВСЕСИЛЬНЫМ, И ВСЕСИЛЬНЫЙ ВСКОРЕ ИСПОЛНИТ ЭТО. /33/ А ТЕПЕРЬ ПУСТЬ УСМОТРИТ ФАРАОН ЧЕЛОВЕКА РАЗУМНОГО И МУДРОГО И ПОСТАВИТ ЕГО НАД СТРАНОЙ ЕГИПЕТСКОЙ. /34/ ПУСТЬ РАСПОРЯДИТСЯ ФАРАОН И НАЗНАЧИТ НАДЗИРАТЕЛЕЙ НАД СТРАНОЙ, И ОБЛОЖИТ СТРАНУ ЕГИПЕТСКУЮ ДАНЬЮ В РАЗМЕРЕ ПЯТОЙ ЧАСТИ СОБРАННОГО В СЕМЬ УРОЖАЙНЫХ ЛЕТ. /35/ И ПУСТЬ СОБИРАЮТ ВСЕ СЪЕСТНОЕ В ЭТИ НАСТУПАЮЩИЕ ДОБРЫЕ ГОДЫ, И КОПЯТ ХЛЕБ ПОД ПРИСМОТРОМ ФАРАОНА В ПИЩУ ДЛЯ ГОРОДОВ, И ХРАНЯТ. /36/ И БУДЕТ [СОБРАННОЕ] СЪЕСТНОЕ ЗАПАСОМ ДЛЯ СТРАНЫ НА СЕМЬ ЛЕТ ГОЛОДА, КОТОРЫЕ НАСТУПЯТ В СТРАНЕ ЕГИПЕТСКОЙ, И НЕ ПОГИБНЕТ СТРАНА ОТ ГОЛОДА. /37/ И ПОНРАВИЛОСЬ ЭТО ФАРАОНУ И ВСЕМ ЕГО РАБАМ. /38/ И СКАЗАЛ ФАРАОН РАБАМ СВОИМ: НАЙДЕМ ЛИ МЫ ЧЕЛОВЕКА, ПОДОБНОГО ЭТОМУ, В КОТОРОМ ДУХ ВСЕСИЛЬНОГО? /39/ И СКАЗАЛ ФАРАОН ЙОСЕФУ: ТАК КАК ВСЕСИЛЬНЫЙ ВОЗВЕСТИЛ ТЕБЕ ВСЕ ЭТО, НЕТ РАССУДИТЕЛЬНОГО И МУДРОГО, ПОДОБНОГО ТЕБЕ. /40/ ТЫ БУДЕШЬ УПРАВЛЯТЬ ДОМОМ МОИМ, И ПО СЛОВУ ТВОЕМУ БУДУТ ПРАВИТЬ ВСЕМ НАРОДОМ МОИМ; ТОЛЬКО ПРЕСТОЛОМ Я БУДУ ВЫШЕ ТЕБЯ.

Внимательно прочитав отрывок, мы находим, что наиболее важное, ключевое, слово в нем - Имя Творца. Оно не сходит с уст Йосефа, повторяется каждый раз, когда начинается новый этап в толковании им сновидений фараона, и занимает важное место в структуре диалога.

1) И сказал Йосеф фараону: “Сон фараона один: что Всесильный сделает, то и возвестил Он фараону” (41:25).

2) Вот это я и сказал фараону: что Всесильный сделает, то Он и показал фараону (41:28).

3) А повторился этот сон у фараона дважды, потому что уготовано это Всесильным, и Всесильный вскоре исполнит это (41:32).

Вновь и вновь возвращаясь к Имени Всевышнего, Йосеф пытается объяснить собеседнику, что у сновидений (как и вообще у всего происходящего) есть определенный смысл и цель, общий источник, направляющий и определяющий ход событий. Всесильный возвестил, показал и вскоре исполнит. Только по Его воле человеку может быть дано знание о сути происходящего и его возможных результатах. Поэтому Йосеф сразу же предупреждает, что его роль сводится к передаче послания: Не я - Всесильный ответит во благо фараону (41:16).

Отношение фараона к Йосефу меняется в ходе беседы. Как и опальные сановники, он вначале видит в нем лишь удачливого гадателя, понимающего сон, то есть способного самостоятельно проникнуть в тайный смысл видений и дать дельный совет. Но, выслушав Йосефа, он понимает, что перед ним человек рассудительный и мудрый, и вынужден признать, что эта мудрость - не результат учебы и опыта, но дар Всевышнего. Фараон провозглашает, что Йосеф отмечен духом святости, и вероятно, именно этим можно объяснить столь быстрое возвышение недавнего узника. Впечатление от слов Йосефа было столь сильным, что правитель, не дожидаясь подтверждения предсказаний, возводит вчерашнего раба и заключенного на вторую ступень государственной иерархии, выше которой только сам фараон. Очевидно, что это намного превосходит самое большое вознаграждение за гадание, сколь бы успешным оно не было.

Итак, мы перечитали три фрагмента из рассказа о Йосефе. Попытаемся ответить на вопрос: каковы внутренние связи между отрывками, что их объединяет?

В первую очередь, главное действующее лицо, Йосеф, и общая тема: сновидения и их толкование. Взаимосвязаны и события, описанные в этих фрагментах. В первом рассказывается о видении, предсказывающем возвышение, в третьем показано, как это произошло. Толкование сновидений сановников в тюрьме подготовило встречу Йосефа с фараоном, в результате которой он наконец занимает положение, необходимое для того, чтобы его сновидения сбылись. Постепенно меняется отношение окружающих к Йосефу. Сновидец, - с пренебрежением называют его братья, мудрец - с уважением говорит владыка Египта. Все эти годы Йосеф сохраняет серьезное отношение ко снам, с готовностью откликаясь на просьбы растолковать их. Однако его подход, как отмечалось выше, в корне отличается от подхода идолопоклонников.

Мы говорили, что Йосеф не толковал свои собственные сны. Следует сделать здесь оговорку: косвенно он выражает свое отношение к ним, во-первых, тем, что пересказывает их родным, во-вторых, всеми своими поступками подтверждая их значимость. Он ведет себя как человек, который постоянно ощущает присутствие Всевышнего и старается наиболее точно выполнить Его волю. Этим можно объяснить целеустремленность и последовательность Йосефа в исполнении своей миссии, о которой, как он понял, ему было сообщено в сновидениях.

Об этом он сам скажет братьям, когда они придут за помощью. Ведь и они, как объясняет рабейну Бахья в своем комментарии, обладали способностью толковать сны. Их трактовка содержания сновидений Йосефа в общем верна. Но, ослепленные неприязнью, они решили, что эти сны отражают лишь мысли и мечты самого сновидца. Спустя много лет Йосеф объяснил им, до какой степени они заблуждались. Да, его сны рисуют картину возвышения и господства, однако само по себе высокое положение - это не цель, как они могли подумать, а только средство ее достижения. И его сновидения, вызвавшие их раздражение, и посланные ему испытания в Египте, и его восхождение к вершинам власти - все это звенья единой цепи, ведущей к главному. И послал меня Всесильный перед вами, чтобы подготовить для вас страну, чтобы дать вам дожить до великого спасения..., - говорит Йосеф братьям.

Г) Стиль и литературная форма
Раскрыть этот текст в отдельном окне  (для возврата в брошюру - закройте это окно)

Вопросам литературной формы изложения мы посвящали специальный раздел в каждом пособии нашего курса. Теперь, когда его изучение близится к концу, настало время обобщить изученное. С этой целью повторим и систематизируем филологические термины, с которыми мы познакомили вас ранее.

Ритм. Ученые-филологи, исследующие Танах как литературное произведение, отмечают высокую поэтичность многих его частей, ибо им присущ предельно уплотненный образный, метафорический язык, в них огромную роль играет ритм. Причем определенный ритмический рисунок характерен не только для поэтических, но и для прозаических его частей, которые принято поэтому называть ритмизованной прозой. Ритмический рисунок создается с помощью определенной системы чередования ударных и безударных слогов. Большую роль при этом играют паузы между группами взаимосвязанных слов и отрезками текста.

Поэтическая строка. Поэтической строкой (на иврите харуз, шура) мы называем наиболее мелкий отрезок текста, завершенный в смысловом отношении и с точки зрения его ритмического построения. Важно помнить о различии между терминами поэтическая строка и стих (пасук - на иврите). Последний является общей единицей текста Торы как для поэтических, так и для сугубо прозаических ее страниц. Чаще всего поэтическая строка делится на две, три или четыре части, хотя встречаются и одночастные, и многочастные строки. Каждая такая часть (на иврите тур, цела) представляет собой группу слов, связанных друг с другом содержательно и общей ритмической фигурой.

Размер (мишкаль). С помощью этого термина мы характеризуем вид ритмического построения. Он зависит от числа ударений в каждой части строки. Так, например, выделяют размер, при котором в каждой части строки повторяются два ударения. Часто встречается в Танахе размер, при котором в каждой части - три ударения. Существуют и другие размеры, причем нередки случаи, когда количество ударений в частях строки или в смежных строках варьируется. Вообще, для поэтических фрагментов и особенно для ритмизованной прозы в Танахе характерны большая свобода и гибкость в следовании канонам изложения.

Параллелизм (тикболет). В пособии к теме III мы определили параллелизм как смысловое и структурное сходство в следующих друг за другом предложениях. Теперь можно уточнить и дополнить это определение. Параллелизм можно проследить не только между строками (предложениями), но и внутри строки: между ее частями. Наряду с повторением или сходством, параллелизм проявляется и в том, что смежные строки или их части дополняют друг друга или противопоставляются одна другой.

С помощью данных терминов мы проанализировали достаточно много фрагментов повествования о наших праотцах, определив их литературную форму и структуру. Эта работа позволила ближе познакомиться со стилем изложения в Торе и овладеть навыками анализа стилевых особенностей.

Следует помнить, что подобный анализ важен не сам по себе, но как путь к более глубокому пониманию содержания текста. Из этого следует, что при рассмотрении литературных особенностей мы должны держать в поле зрения и то, как они связаны с сутью описываемых событий. Продемонстрируем этот метод изучения источника на примере одного из наиболее сложных и напряженных эпизодов повествования о Йосефе, в котором, после долгих испытаний и сложных перипетий, он открывается братьям.

Я - Йосеф, брат ваш

Отрывок, который мы предлагаем перечитать, содержит слова утешения и ободрения, с которыми Йосеф обращается к ошеломленным братьям. Эти слова отражают чувства и переживания Йосефа в тот знаменательный час, а также убеждения и идеи, лежавшие в основе его поступков и отношения к братьям. Именно в такие судьбоносные моменты речь героев приобретает поэтический характер. Попытаемся разобраться, как отразились в строе и в стиле речи Йосефа его чувства и мысли. Чтобы ответить на этот вопрос, проделаем традиционную для нашего курса работу: выделим в данном фрагменте поэтические строки и определим их ритм и размер.

Перевод
Транслитерация
(ударения)
Текст на иврите
Я Йосеф, брат ваш,
которого вы продали в Египет!
Ани Йосеф ахихем (3)
ашер - мехартем оти
мицрайма (3)

Теперь же не печальтесь,
и да не покажется вам досадным,
что вы продали меня сюда,
ибо для поддержания жизни послал меня Всесильный перед вами.
ве-ата аль - теацву (3)
ве-аль - ихар бе-эйнэйхем (3)
ки - мехартем оти ѓена (3)
ки ле-михья (2)
шелахани элоким ли-фнэйхем (3)

И послал меня Всесильный перед вами,
чтобы подготовить для вас страну,
чтобы дать вам дожить до великого спасения.

ва-ишлахени Элоким ли-фнэйхем (3)
ласум лахем шеерит ба-арец (4)

у-леѓахает лахем ли-флита гдола (4)

Итак, не вы послали меня сюда,
а Всесильный.

ве-ата ло - атем шелахтем оти ѓена (5)
ки ѓа-Элоким (2)

Итак, как это показано в таблице, весь отрывок можно поделить на четыре поэтические строки. Для его первой части, включающей первые две из них, характерен ровный, устойчивый ритм, основанный на неоднократном повторении фраз, состоящих из трех слов под ударением. Во второй части отрывка ритмический рисунок меняется: фразы постепенно удлиняются, что отражается в увеличении размера - количество ударений во фразах (в частях строки) возрастает от трех до пяти.

Соотнесем то, что мы узнали о форме речи, с ее содержанием. Первая строка содержит признание, сделанное Йосефом братьям. Причем, открывая свое имя, Йосеф добавляет только одно: что он был в свое время продан ими в рабство. Можно предположить, какое ошеломляющее впечатление должны были произвести на братьев эти слова. Но сразу же после этого Йосеф успокаивает их: Не печальтесь, - давая понять, что не собирается мстить братьям за то, что они сделали. Мы считаем, что именно с этим связан стиль речи Йосефа в этой части фрагмента, ее спокойный, ровный ритм.

Затем он раскрывает перед братьями идею, которая, по существу, и послужила основой их прощения, боле того, она имеет важнейшее значение для понимания всей истории Йосефа и его отношения к себе и к окружающим. Для уяснения этой идеи воспользуемся приемом выделения ключевых слов. В данном фрагменте таковыми мы считаем глаголы, образованные от корня шалах - послал, послали. Йосеф выражает убеждение в том, что он призван выполнить историческую задачу, что и он сам, и его братья участвуют в претворении Высшего плана.

Во второй части отрывка Йосеф вновь возвращается к этой идее, раскрывает ее более обстоятельно. С этим, вероятно, связано и изменение ритмического рисунка: удлинение фраз и соответствующее увеличение размера. Йосеф утверждает, что его роль в Высшем плане чрезвычайно важна: он послан подготовить страну и тем самым дать возможность своим родным и потомкам дожить до великого спасения.

Показательно и то, что завершающая фраза содержит лишь одно слово (не считая предлога). И это также - прием речи, характерный для Танаха. Нередко концовка фрагмента состоит из одного слова, что позволяет выделить и подчеркнуть основную мысль. Так, Йосеф, завершая свою речь, произносит лишь Имя Творца, подчеркивая тем самым свою центральную мысль о Провидении. Лаконизм завершающей фразы тем более впечатляет, что основная тенденция ритмического построения состояла до нее в последовательном увеличении размера строк.

Итак, мы изучили ритмический рисунок фрагмента речи Йосефа, его обращения к братьям, и рассмотрели, каким образом он отражает содержание этой речи.

Вопросы для самопроверки
Раскрыть этот текст в отдельном окне  (для возврата в брошюру - закройте это окно)

Знание текста источника

А. Читая рассказ о Йосефе, мы видим, что родные и все окружающие, обращаясь к нему или говоря о нем, называют его по-разному. Найдите в тексте источника, как именовали Йосефа...

...отец;

...Реувен;

...остальные братья;

...жена Потифара;

...сановник фараона;

...фараон.

Б. Найдя соответствующие места в тексте источника, определите, чего недостает, что добавлено или изменено в приведенных цитатах.

1) И высказал он отцу своему и братьям своим, и побранил его отец, и сказал: “Что это за сон, что приснился тебе? Неужели я и мать твоя придем поклониться тебе до земли?”

2) И сказали фараону: “Жить в стране этой пришли мы, ибо нет пастбищ овцам, что у рабов твоих, потому что тяжел голод в стране Кнаан”.

3) И вспомнил старший виночерпий о Йосефе, и сказал о нем фараону.

Знание комментария

А. Раши обычно разъясняет значение слова там, где оно появляется в тексте Торы впервые. Однако, комментируя историю Йосефа, он толкует его ответ отцу: Вот я, - несмотря на то, что аналогичное выражение им было уже объяснено в комментарии к рассказу об Авраѓаме. При этом комментатор повторяет сказанное там, что этот ответ говорит о послушании Йосефа, который выражает готовность быстро выполнить повеление отца проведать братьев, хотя знает, что они его ненавидят.

1) Как вы думаете, почему Раши возвращается к толкованию этого выражения?

2) Чем можно объяснить различия в двух толкованиях одного и того же выражения?

Б. Комментируя фразу Яма же эта пустая, в ней не было воды, Раши замечает, что из сказанного о том, что яма пуста, и так ясно, что в ней ничего нет. Зачем же тогда добавлять, что в ней нет воды? Действительно, поясняет он, воды там не было, а вот змеи и скорпионы были. Попытайтесь предположить, каким образом это толкование могло быть связано со следующим стихом из книги Дварим: Провел тебя по пустыне великой и страшной, где змеи ядовитые и скорпионы, где жажда и нет воды.

В. Толкуя фразу И пал он на шею (в тексте Торы: шеи - мн.ч.) Биньямину, брату своему, и плакал, и Биньямин плакал на шее его, Раши объясняет, что Йосеф оплакивал судьбу двух Храмов, которые построят на земле Биньямина и которым предстоит быть разрушенными, а Биньямин оплакивал святилище в Шило. Как вы думаете, что в тексте источника могло послужить основанием для такого толкования?

Стиль и литературная форма

Определите структуру фрагмента, рассказывающего о разговоре Йосефа с незнакомцем, встретившимся на его пути к братьям. Проанализируйте ритм и параллелизм во фразах Йосефа и его собеседника, сравнив их, определите различия и общее в их построении. Каковы характерные черты речи Йосефа?

Самостоятельное обобщение прочитанного

А. В Мидраше исследуется сходство в судьбах Яакова и Йосефа. Среди прочего отмечается то, что в жизни обоих большую роль играли сновидения. Найдите места в рассказах о Яакове и Йосефе, где рассказывается об их сновидениях, сравните их и определите, что в них общего и чем они различаются.

Б. Чем можно объяснить, что Йосеф в еврейской традиции - идеал цадика (праведника)?

В. Что общего между Йосефом и пророками и в чем их отличие?

Ответы на вопросы для самопроверки
Раскрыть этот текст в отдельном окне  (для возврата в брошюру - закройте это окно)

Знание текста источника

А.

Росток плодоносный (49:22);

отличившийся от братьев своих (49:26);

брат наш (37:26);

ребенок (37:30, 42:22);

сновидец (37:19);

человек, еврей (39:14), раб-еврей (39:17);

молодой еврей, раб (41:12);

Цафнат-Панеах (41:45).

Б.

1) Недостает слов и братья твои (37:10).

2) В Торе сказано: И не вспомнил старший виночерпий о Йосефе, и забыл его (40:23).

3) В Торе сказано пожить; а не жить, как в цитате (47:4).

Знание комментария

А. В истории Йосефа данный фрагмент занимает особое место, открывая рассказ о новом периоде его жизни. Йосеф знает, что братья ненавидят его; тем не менее, он готов немедленно отправиться к ним, выполняя приказ отца. В более широком контексте - в контексте всей еврейской истории - описанные здесь события знаменуют начало пути семьи Яакова в Египет.

В рассказе об Авраѓаме выражение вот я служит ответом на обращение к нему и выражает готовность выслушать то, что ему будет сказано. Йосеф же произносит это уже после того, как услышал повеление отца проведать братьев. Поэтому в его устах оно означает не только готовность выслушать приказ, но и смирение и намерение выполнить его, несмотря на очевидную опасность.

Б. Раши исходит из того, что выражение в ней не было воды содержит определенный намек, ибо понятое буквально оно ничего не добавляет к сказанному о том, что яма пуста. Что же оно могло означать? А то, что воды нет в ней, но змеи и скорпионы есть в ней (Раши приводит здесь агаду из трактата Шабат). Это толкование опирается, вероятно, на стих из книги Дварим, в котором говорится, что там, где нет воды, водятся змеи и скорпионы.

В. Возможно, Раши счел необходимым объяснить, почему слово шеи здесь стоит во множественном числе, считая, что в этом содержится дополнительный, скрытый смысл. Опираясь на толкование одного из стихов в Песни песней (7:5), можно предположить, что шеи символизируют здесь Первый и Второй Храмы: Йосеф плакал, предвидя их гибель, а Биньямин - предвидя гибель святилища в Шило.

Язык и литературная форма изложения

Перевод
Транслитерация
(ударения)
Текст на иврите

Братьев моих ищу я;
скажи мне,
где они пасут [овец]?

Они двинулись отсюда,
ибо я слышал, как говорили:
пойдемте в Дотан.

эт-ахай анохи мевакеш (3)
ѓагида-на ли (2)
эйфо ѓэм роим (3)

насу мизэ (2)
ки шамати омрим (3)
нельха дотайна (2)

Ранее мы, как правило, изучали отрывки, которые характеризовались устойчивым ритмом. В таких отрывках количество слов (слогов) под ударением в одной части строки было примерно равно числу ударений в других частях этой строки. Там же, где число ударений внутри строки варьировалось (количество ударений в двух частях строки было разным), примерное равенство сохранялось между строками. Фрагмент, который мы предложили для анализа, относится к другому типу. Размер первой строки - 3-2-3; второй - 2-3-2. На первый взгляд, разница между двумя строками не так уж велика, однако это различие отразило особенности речи героев. Йосеф, обращаясь с вопросом к встречному, говорит обстоятельно и спокойно (чтобы увидеть это, необходимо читать этот фрагмент на иврите). Тот же отвечает короткими, рублеными фразами, копируя, возможно, манеру речи братьев в услышанном им разговоре.

В речи собеседников наряду с различием существует и сходство - в структуре фраз. Это сходство нашло выражение в параллелизме между ответом и вопросом. Как и вопрос, ответ состоит из трех частей, причем каждой из трех частей вопроса можно подобрать соответствующую ей часть ответа:

братьев моих ищу - они двинулись отсюда;
скажи мне - я слышал, как говорили;
где они пасут - пойдем в Дотан.

На основе анализа параллелизма становится понятней комментарий Раши к стиху. Раши толкует слова они двинулись отсюда как отдалились, отстранились от братства. В комментарии Сифтей-хахамим объясняется, каким образом Раши выводит это толкование. Дело в том, что ответ встречного не совсем соответствует вопросу Йосефа. Отвечая, незнакомец сообщает, что братья ушли отсюда. Но ведь Йосеф спрашивает о том, где они находятся сейчас; он и без того знает, что у Шхема их уже нет. Из этого можно заключить, что слова незнакомца нельзя понимать только буквально. С точки зрения структуры изложения, они соответствуют словам братьев своих ищу я. С этими же словами связано местоимениеזה в слове ,מזה которое переведено как отсюда, но которое можно перевести и как от этого. От чего этого отдалились братья? Раши поясняет: От братства, от братских чувств к тебе; не желают видеть в тебе брата. Ведь близость или отдаленность могут служить характеристиками и расположения в пространстве, и характера отношений между людьми. Таким образом, значение словоמזה переносится из сферы пространственных отношений в сферу отношений межличностных, что позволяет по-иному трактовать все сказанное незнакомцем.

Самостоятельное обобщение

А. О сновидениях Яакова говорится в следующих фрагментах книги Брейшит: 28:10-16, 31:10-13, 46:2-4. О сновидениях Йосефа рассказывается в отрывке: 37:5-11. Яакову в ночных видениях являлся Всевышний. Таким образом, сновидения Яакова носят характер откровения, пророчества.

Сновидения Йосефа не содержали прямого обращения Всевышнего к нему. Однако Йосеф смог распознать в своих наполненных символическими образами видениях Его послание, на основании которого он взял на себя миссию подготовить условия для жизни семьи Яакова и формирования еврейского народа в Египте.

Б. Главная причина, по которой Йосефа называют цадик, связана с рассказом о его добродетельном поведении в истории с женой Потифара. Кроме того, это вызвано тем, что Йосефу как никому другому были свойственны высокая степень самоконтроля и способность полностью владеть собой.

В. Не обладая даром пророчества, Йосеф обладал способностью предсказывать будущее по сновидениям - своим и чужим. Однако он не был пророком. Видение пророка носит объективный характер и как бы отделено от его личности. В отличие от пророка, Йосеф не был абсолютно уверен в истинности своих сновидений.

Ваша оценка этой темы
1 2 3 4 5