|
В завершение нашего курса мы изучим
фрагменты Торы, мидраши и комментарии, посвященные Йеѓуде. О том, сколь
важное место он занимает в еврейской истории и традиции, свидетельствует
тот факт, что его именем со временем стали назвать весь наш народ и значительную
часть страны Израиля; из колена Йеѓуды вышли великие цари и вожди еврейского
народа. Сложилось так, что именно колену Йеѓуды удалось пройти испытания
временем и его потомки составили подавляющее большинство современного
еврейства. Все это объясняет, почему мы выделяем Йеѓуду из всех сыновей
Яакова, посвящая изучению рассказа о нем (как и о Йосефе) специальную
тему курса.
Мы надеемся, что знакомство с этой
темой поможет вам глубже понять, как зародились и решались некоторые важные
проблемы еврейской истории, сохраняющие актуальность и в наши дни. Среди
них - проблема еврейского лидера. Какими качествами должен обладать вождь
евреев? Чем он отличается от остальных? Как завоевывает авторитет и власть?
Нашему праотцу Яакову впервые в истории
семьи удалось воспитать всех сыновей евреями, заложив тем самым основу
для превращения в будущем рода в народ. Понятно, что на этом этапе вопросы
управления и лидерства начинают играть особенно важную роль. В еврейской
истории мы не находим распространенный у многих народов строгий порядок
передачи власти отцами старшим сыновьям. Ни Реувен, ни Шимон, ни Леви,
ни Йосеф (первенец Рахели) не смогли занять то место, которое заняли Йеѓуда
и его потомки во главе семьи, а затем - народа. Почему? Изучив тему, познакомившись
с фрагментами Торы и комментариями, в которых раскрываются личность Йеѓуды,
особенности его характера и подоплека поступков, вы сможете ответить на
этот вопрос.
Йеѓуде в Торе посвящено не так много
страниц, как, например, Йосефу. Вот те отрывки из книги Брейшит, в которых
он выступает в качестве главного героя или одного из центральных персонажей
повествования:
рождение и имя (29:35);
продажа Йосефа в рабство (37:1-36);
Йеѓуда и Тамар (38:1-30);
братья и Йосеф (42:1-45:15);
Яаков благословляет Йеѓуду (49:8-12).
Большая часть этих фрагментов
представлена в пособии в разделе "Источник и комментарий". В
него вошли следующие отрывки:
Что пользы (37:17-27);
Йеѓуда и Тамар (38:1-30);
Йеѓуда и Йосеф (42:1-3; 42:29-43:15;
44:10-45:4);
Благословение (49:1-12).
Как и при изучении темы Йосеф, основное
содержание раздела "Пути учения" составили мидрашим и
комментарии, основанные на них.
(по материалам
работ р. А. Штейнзальца)
Действующие лица и герои Танаха,
несомненно, являются самыми известными
образами в истории человечества. Даже тем, кто не очень сведущ в Священном
Писании, знакомы, по крайней
мере, имена его главных персонажей. Мы то и дело встречаемся с ними в
искусстве и литературе, упоминаем их в своей речи.
И все же библейские образы остаются
не вполне ясными для нас, мы понимаем их меньше, чем героев литературных
произведений. Это отсутствие четкого представления не обязательно является
следствием недостаточного знания; оно объясняется, скорее, следующим парадоксальным
фактом: персонажи Танаха настолько знакомы, настолько знамениты, что превратились
в определенном смысле в
стереотипы. Они стали жертвами общепринятых представлений, которые кажутся
сами собой разумеющимися, и это мешает более глубокому их пониманию. Ведь
обычно то, что знает каждый, не удостаивается должного внимания.
Кроме того, здесь действует и другой,
более существенный фактор: это сам характер библейского повествования,
его лапидарность в описании действующих лиц, озадачивающая даже тех, кто
хорошо знаком с текстом.
Две основные характерные черты стиля
Танаха придают его рассказам
специфический характер, являясь причиной некоторой таинственности, окружающей
его действующих лиц. Первая: стиль Священного Писания почти всегда сух,
бесстрастен, его герои показаны объективно, как бы со стороны. Это одновременно
и всеохватывающее, и более отстраненное описание, чем в обычных исторических
хрониках. При этом повествование представляет собой простое изложение
фактов, без попытки проникнуть в психологию действующих лиц или проанализировать
мотивы их поступков. Профессиональные приемы романистов, такие, как, к
примеру, монологи, в которых раскрываются мысли и чувства персонажей,
или откровенные диалоги, призванные объяснить их побуждения, либо описание
множества деталей, образующих фон действия, отсутствуют в Танахе.
Но он производит сильное впечатление
во многом благодаря именно сухости и лапидарности своего стиля. Каждая
фраза, каждое действие в нем важны как намек или иносказание, полные глубокого
значения для его героев. Мы узнаем о событиях, но их внутренний смысл
остается для нас скрытым; мы видим результаты происходящего, не представляя
себе его внутреннего механизма. Что думал Авраѓам, когда вел своего сына
Ицхака к месту, где должен был принести его в жертву? Что чувствовал Моше,
когда Всевышний открылся ему? Почему Авшалом восстал против своего отца?
Мы можем только догадываться об этом, потому что о психологии и чувствах
действующих лиц в Танахе не
говорится ни слова.
Другая особенность этой отстраненной
подачи образов и событий - их многогранность, многоаспектность. Хотя различия
между добром и злом, между грешниками и праведниками очерчены четко и
недвусмысленно, великие мужи и выдающиеся женщины, которые до сих пор
служат примером и образцом для подражания, отнюдь не изображены так, чтобы
вызвать восхищение. Их слабости и недостатки описаны с такой же объективностью,
как и черты характера грешников. Положительные герои Танаха
не являются статуями святых, а отрицательные
герои не изображены чудовищами; все они - живые люди с их разнообразными,
зачастую противоречивыми свойствами.
Каждое событие в жизни библейских
персонажей, каждый их поступок влияют и на все происходящее вокруг них.
Действия того или иного героя могут быть образцом добродетели, но в то
же время приводить к негативным последствиям для окружения. С другой стороны,
его проступки не обязательно чреваты отрицательными последствиями для
семьи, общества или государства.
В Танахе имеет
значение не только точная дата определенного события, но и его место и
роль во всем историческом временном отрезке, к которому оно относится,
что неизбежно усложняет оценку происшедшего, определение соотношений между
великим и малым, важным и второстепенным. Так, могущественный в свое время
правитель может оказаться незначительной исторической фигурой, а преследуемый
бродяга - единственной выдающейся личностью целой эпохи.
Более того: критерий значимости вообще
выходит за рамки истории, потому что в Танахе он
определяется и вневременными категориями. Тем не менее, мы выносим суждение
о персонажах Священного Писания на основании их поступков, которые оцениваем
по их последствиям в реальной жизни. Возвышенное здесь может включать
в себя преходящее, повседневное. Таким образом, повествование в Танахе
построено как на широких обобщениях,
охватывающих большие периоды времени и значительные события, так и на
описании конкретных ситуаций с их особенностями и деталями. Великое не
превосходит нашу способность соотноситься с ним, а частное всегда не тривиально,
всегда важно для понимания человеческого существования.
Широкие мазки библейского полотна
дополняются здесь и там детализированными миниатюрами, образуя в совокупности
многомерные портреты, преисполненные жизненности и мощи. Именно конкретные,
порой подробные характеристики героев придают красоту и силу библейскому
повествованию, но в то же время иногда затрудняют понимание того или иного
образа.
Еще один аспект проблемы понимания
библейских персонажей связан с тем, что Танах - это
книга не для досужего чтения и действующие в ней лица - нечто большее,
чем просто человеческие портреты. Герои Священного Писания продолжают
жить на протяжении тысячелетий после того, как покинули этот мир, они
- современники всех поколений, и неспроста существует старинный еврейский
обычай говорить о них в настоящем времени. Персонажи Танаха - не просто
исторические фигуры, но и архетипы, которым суждено вечное существование,
поскольку они являются важнейшей составляющей коллективной личности еврейского
народа.
Тысячи легенд и преданий, приведенных
комментаторами Торы, стали интегральной частью рассказа о каждом библейском
герое. Различные аспекты их жизни и отношений между ними, на которые сам
Танах только намекает, с течением времени детализировались все подробнее,
все персонажи обретали все большую отчетливость в творческих трактовках
Талмуда, в кабале, в устной
традиции, в народных сказаниях. Ни один из рассказов Танаха
не является завершенным без этих
дополнительных слоев его содержания: они придают новые формы и черты каждому
портрету, способствуют нетривиальному решению старых проблем, обогащают
дополнительными штрихами общую картину мира.
A) Источик
и комментарий
Ибо наш брат...
Продолжим знакомство с толкованиями,
раскрывающими внутренний, неочевидный смысл сказанного в Торе. Как вы
уже знаете, этот путь толкования называется драш, а собрания подобных
толкований получили название мидрашим (ед. мидраш, собир.
Мидраш). Раши и другие комментаторы Торы широко привлекали мидрашим
при разъяснении смысла тех мест, которые нельзя понимать буквально. Среди
них - и тот отрывок, с которого мы начинаем раздел Пути учения. Это фрагмент,
рассказывающий, как братья продали Йосефа в рабство (37:17-27).
Прежде всего, как это принято в нашем
курсе, перечитаем отрывок и сформулируем вопросы, которые необходимо выяснить,
чтобы понять сказанное в нем.
37. /17/ И СКАЗАЛ ЧЕЛОВЕК: ОНИ ДВИНУЛИСЬ
ОТСЮДА, ИБО Я СЛЫШАЛ, КАК ГОВОРИЛИ: “ПОЙДЕМТЕ В ДОТАН”. И ПОШЕЛ ЙОСЕФ
ЗА БРАТЬЯМИ СВОИМИ, И НАШЕЛ ИХ В ДОТАНЕ. /18/ И УВИДЕЛИ ОНИ ЕГО ИЗДАЛИ,
И, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН ПРИБЛИЗИЛСЯ К НИМ, ЗАМЫСЛИЛИ ОНИ ПРОТИВ НЕГО ЗЛОЕ, РЕШИВ
УБИТЬ ЕГО. /19/ И СКАЗАЛИ ДРУГ ДРУГУ: ВОТ СНОВИДЕЦ ТОТ ПОДХОДИТ. /20/
СЕЙЧАС ПОЙДЕМ, УБЬЕМ ЕГО, И БРОСИМ ЕГО В ОДНУ ИЗ ЯМ, И СКАЖЕМ: ХИЩНЫЙ
ЗВЕРЬ ЕГО СЪЕЛ, - И УВИДИМ, СБУДУТСЯ ЛИ СНЫ ЕГО. /21/ НО УСЛЫШАЛ РЕУВЕН,
И ИЗБАВИЛ ЕГО ОТ РУК ИХ, И СКАЗАЛ: НЕ ЛИШИМ ЕГО ЖИЗНИ! /22/ И СКАЗАЛ ИМ
РЕУВЕН: НЕ ПРОЛИВАЙТЕ КРОВЬ! БРОСЬТЕ ЕГО В ЭТУ ЯМУ, ЧТО В ПУСТЫНЕ, НО
РУКУ НЕ ПОДНИМАЙТЕ НА НЕГО, - ДАБЫ ИЗБАВИТЬ ЕГО ОТ ИХ РУКИ, ЧТОБЫ ВОЗВРАТИТЬ
ЕГО ОТЦУ. /23/ И БЫЛО ТАК: КОГДА ПОДОШЕЛ ЙОСЕФ К БРАТЬЯМ СВОИМ, СТЯНУЛИ
ОНИ С ЙОСЕФА ОДЕЖДУ ЕГО, ОДЕЖДУ РАЗНОЦВЕТНУЮ, ЧТО БЫЛА НА НЕМ. /24/ И
ВЗЯЛИ ЕГО, И БРОСИЛИ В ЯМУ; ЯМА ЖЕ ЭТА ПУСТАЯ, В НЕЙ НЕ БЫЛО ВОДЫ. /25/
И КОГДА СЕЛИ ОНИ ЕСТЬ ХЛЕБ, ТО ВЗГЛЯНУЛИ И УВИДЕЛИ: ВОТ КАРАВАН ИШМАЭЛЬТЯН
ПРИХОДИТ ИЗ ГИЛЬАДА, И ВЕРБЛЮДЫ ИХ НЕСУТ ПРЯНОСТИ, БАЛЬЗАМ И ЛАДАН; ИДУТ
ОНИ, ЧТОБЫ СВЕЗТИ [ТОВАР] В ЕГИПЕТ. /26/ И СКАЗАЛ ЙЕЃУДА БРАТЬЯМ СВОИМ:
ЧТО ПОЛЬЗЫ, ЕСЛИ УБЬЕМ БРАТА НАШЕГО И СКРОЕМ КРОВЬ ЕГО? /27/ ПОЙДЕМ, ПРОДАДИМ
ЕГО ИШМАЭЛЬТЯНАМ, А РУКА НАША ДА НЕ БУДЕТ НА НЕМ, ИБО ОН - НАШ БРАТ, НАША
ПЛОТЬ. И ПОСЛУШАЛИСЬ ЕГО БРАТЬЯ.
Думается, многие согласятся с тем,
что один из вопросов, на который мы не находим прямой ответ в источнике,
таков: на каком основании братья хотели убить Йосефа, бросили его в яму,
а затем продали в рабство?
Расширим круг фактов, повторив основное
содержание тридцать седьмой главы. Мы видим, что одна из центральных линий
повествования - рассказ о постепенном обострении отношений между Йосефом
и братьями. Однако и теперь, после повторения всей главы, мы не находим
ответ на поставленный вопрос. Почему напряженная ситуация в отношениях
между сыновьями Яакова разрешилась столь трагически?
Для ответа обратимся к Мидрашу, перейдя,
тем самым, к следующему, основному этапу нашей учебы. Мидрашим и
комментарии, объясняющие причины и обстоятельства конфликта методами драша,
привлекают различные фрагменты Танаха, изучение которых может пролить
свет на поставленный вопрос, анализируют каждое слово, скрытые в нем намеки,
особенности его написания. Предлагаем вам познакомиться с несколькими
мидрашим и комментариями из сборника Ме-ам лоэз. Следует оговорить,
что мы отобрали близкие по подходу толкования, чтобы помочь вам выстроить
внутренне непротиворечивую картину происшедшего. Разумеется, в Мидраше
существуют и другие подходы, объясняющие случившееся иным образом.
В начале повествования Торы о порождениях
Яакова говорится, что Йосеф рассказывал отцу о дурных поступках братьев,
что и стало одной из причин их ненависти к нему (37:2). На первый взгляд,
этому есть только два возможных объяснения: либо братья действительно
вели себя не лучшим образом и Йосеф был прав, осуждая их за это и докладывая
отцу, либо Йосеф просто наговаривал на братьев без всяких на то оснований.
Однако ни одно из этих объяснений не может нас удовлетворить. Ведь все
братья, сыновья нашего праотца Яакова, были воспитаны им в традициях Авраѓама
и Ицхака. Это значит, что у них были общие нравственные устои, между ними
не могло быть разногласий по поводу того, что есть добро, а что - зло,
как следует поступать и чего избегать. Таким образом, их оценка поступков
(и своих, и других людей) исходила из одних и тех же критериев. Будучи
людьми праведными, они вели себя в соответствии с этими принципами. Как
же могло случиться, что братья делали то, что Йосеф считал греховным (или
наоборот)?
Мидраш объясняет, что обе стороны
были правы и в то же время в чем-то ошибались. Так, например, Йосеф мог
считать весьма предосудительным общение своих братьев с женщинами-нееврейками.
Между тем общение сыновей Яакова с местными жителями было связано с их
занятиями скотоводством и торговлей, носило деловой характер, и они не
видели в нем ничего противоречащего законам.
Другой причиной для осуждения братьев,
как объясняет Мидраш, могло быть их отношение к сыновьям Бильѓи и Зильпы.
Йосеф, вероятно, полагал, что сыновья Леи не оказывают им достаточного
внимания, не общаются с ними, называют их сыновьями наложниц, что может
быть воспринято окружающими как свидетельство более низкого положения
этих людей в семье. Вообще Йосеф считал, что братьям следует быть осторожней,
постоянно следил за их поведением и если становился свидетелем поступка,
который мог быть истолкован как дурной, - докладывал отцу.
Обострению отношений между братьями
способствовал еще один фактор: явное предпочтение, которое отец оказывал
Йосефу. В том, что он подарил любимому сыну цветную рубаху, Мидраш видит
символический акт передачи прав первородства от Реувена к Йосефу, что
могло вызвать зависть сыновей Леи. Еще более усилили ненависть братьев
провидческие сны Йосефа. По их мнению, эти сны отражали его мечты о господстве.
Так постепенно образовалась пропасть
между братьями. Йосефа подозревали в безудержном стремлении к главенству
в семье. Более того, предполагали, что он строит планы лишить сыновей
Леи их доли в семейном наследии, спровоцировав тех на поступок, в результате
которого отец проклял бы их. Йосеф же, со своей стороны, имел веские основания
опасаться братьев, не скрывавших своей ненависти и зависти. Все это, как
объясняет Мидраш, привело к тому, что в отношениях между сыновьями Яакова
воцарилась атмосфера взаимной злобы и подозрительности, способствовавшая
трагической развязке.
Но и после того, как мы познакомились
с толкованиями, раскрывающими предпосылки случившегося, остается неясной
правовая основа приговора, вынесенного Йосефу братьями. В поиске ответа
продолжим наше исследование, обратившись к мидрашим, объясняющим
само событие.
В материалах предыдущей темы вы узнали,
как Раши объясняет довольно странное название места, откуда вышел Йосеф
к братьям, - долина Хеврон. В продолжение своего комментария он толкует
название места, куда пришел Йосеф и где он нашел их. И вновь комментатор
приводит мидраш, раскрывающий намек, кроющийся в словах пойдем в Дотан.
Они, по мнению мудрецов, означают пойдем [искать] законные основания,
[чтобы лишить Йосефа жизни].
Это толкование исходит из особенностей
написания слова дотайна (в Дотан), в соответствии с которыми его
можно прочитать как состоящее из двух частей: слова законы (на иврите
датот) и буквы йод, намекающей на одно из Имен Всевышнего.
Раби Овадья Сфорно объясняет, почему
братья решили завершить конфликт именно в Дотане. Они подозревали, что
приход Йосефа связан с его планом погубить их. Он или ищет повод для очередного
наговора, думали братья, или хочет спровоцировать их на преступление.
Его цель в том, чтобы их наказал Всевышний и проклял отец, чтобы в конечном
итоге и Господь, и отец благословили только его одного! Поэтому братья
поспешили опередить Йосефа, воспользовавшись правом на самозащиту. Ведь
в Устной Торе сказано: Поспеши убить пришедшего погубить тебя. Таково,
как объясняет р. Овадья Сфорно, могло быть законное основание для задуманной
казни Йосефа.
В дальнейшем развитии событий на первый
план выходит Йеѓуда. Стремясь спасти Йосефа, он предлагает братьям не
казнить его, а продать в рабство. Обратите внимание на слова, сказанные
тогда Йеѓудой, и на отношение братьев к ним. В этот момент он впервые
берет на себя роль лидера, и остальные беспрекословно признают его право
на это.
Йеѓуде удалось убедить братьев пересмотреть
первоначальное решение. Он спрашивает их: Что пользы, если убьем брата
нашего и скроем кровь его? (37:26). О какой пользе идет речь? Мидраш поясняет,
что Йеѓуда имел в виду следующее: Если отец узнает о том, что Йосеф убит,
он нас проклянет и нас постигнет то, чего мы больше всего опасаемся. А
Яаков обязательно узнает о гибели любимого сына, ведь он - пророк, и в
этом случае Творец откроет ему правду. Если же Йосефа оставить в живых,
отправив в рабство, отец ничего не узнает. Это толкование исходит из того,
что в Торе не упоминаются пророческие откровения Яакова в течение всего
периода разлуки с любимым сыном. По мнению комментаторов, все это время
(а возможно, и после того) Яаков не знал о том, что произошло в Дотане.
Йеѓуду отличал от его окружения не
только и не столько дар убеждения. Сила его авторитета в том, что он не
выделял себя из среды братьев, разделяя с ними ответственность за все
происходящее. Он не говорит им если вы убьете, но - если мы убьем.
И он единственный, кто продолжает называть Йосефа брат наш. И эта
причастность стала одной из главных предпосылок его лидирующего положения.
Б)
Ключевые слова и лейтмотивы повествования
Раскрыть этот текст в отдельном
окне (для возврата в брошюру
- закройте это окно)
Тема ручательства в повествовании
о Йеѓуде
Перечитывая страницы, посвященные
Йеѓуде, мы видим определенную группу слов, появляющихся при описании главных
событий, в которых он участвовал, причем, как правило, в самые острые,
решающие моменты. Это - слова, образованные от корня айн-рейш-бет
(эравон - залог,
арав - ручался и др.). Исходя из этого, мы выделили эту группу слов,
считая их ключевыми в рассказе о Йеѓуде. Лейтмотив же его - тема ручательства
и ответственности. Проследим основные этапы развития этой темы и познакомимся
с толкованием, которое дает Мидраш ключевым словам и связанным с ними
фрагментам.
Залог для Тамар
Начало темы можно отнести к истории
сближения Йеѓуды с Тамар. В этой истории важную роль играет залог, данный
им по ее требованию: печать, ремешки и посох. Раши поясняет, что печатью
здесь назван перстень с печатью Йеѓуды. Слово птила,
переведенное в
нашем пособии как ремешки, Раши читает как одеяние. Рамбан уточняет: птила
- это особая накидка, которую носили знатные люди. Объединяет эти вещи
то, что все они символизируют высокое общественное положение владельца.
Почему Тамар попросила в залог именно их? Мидраш объясняет, что в этом
залоге отражено значение союза Йеѓуды и Тамар - союза, давшего начало
роду, из которого вышли крупнейшие вожди еврейского народа Давид и Зрубавель
и строитель Мишкана Бецалель.
В кульминационный момент, когда осужденная
на смерть Тамар предъявляет своему судье оставленные в залог предметы,
свидетельствующие о статусе их хозяина, Йеѓуда отменяет приговор и заявляет
во всеуслышание, что она права (см. 38:26). Публично признав свою ошибку
и узаконив союз с Тамар, Йеѓуда восстановил справедливость по отношению
к ней. Это было деяние подлинного вождя, способного отвечать за свои поступки,
как бы тяжело это ни было.
Я ручаюсь за него
Тема ручательства возвращается вновь,
когда братья обращаются к Яакову с просьбой отпустить с ними Биньямина
в Египет. И на этот раз слово Йеѓуды - решающее. Отпусти отрока со мной,
и мы поднимемся, и пойдем, и будем жить, и не умрем - и
мы, и ты, и малютки наши. Я ручаюсь за него, из моих рук взыщешь ты его;
если я не приведу его к тебе и не представлю его перед тобой, то буду
виновен перед тобой во все дни (43:8,9). Только после этого Яаков
решается расстаться с младшим сыном.
При толковании трех выделенных нами
словосочетаний Раши обращается к мидрашим, показывая тем самым,
что за первым планом повествования здесь кроется более глубокий смысл.
Следуя за Раши, рассмотрим мидрашим мудрецов к первой и третьей
фразе.
В комментарии к словам Йеѓуды и будем
жить Раши пишет, что в них сверкнуло пророческое озарение. На чем основано
это толкование? Для ответа на этот вопрос обратимся к его комментарию
к стиху 45:27. Когда сыновья рассказали Яакову, что Йосеф жив, то ожил
дух его. Мидраш толкует эту фразу как свидетельство того, что к Яакову
вернулся пророческий дар, покинувший его со времени продажи Йосефа в рабство.
Как уже отмечалось, в Торе ничего не сказано о пророчествах Яакова в годы
его разлуки с Йосефом. Но сразу вслед за получением доброй вести о сыне
Яаков вновь слышит обращенные к нему слова Всевышнего. Раши объяснил,
что это грядущее возрождение связи Яакова с Творцом и имел в виду Йеѓуда,
убеждая отца отпустить Биньямина в Египет.
Учитывая глубинный пласт смысла сказанного
Йеѓудой, мы можем лучше понять значение его ручательства за брата и принятого
им на себя наказания в случае, если Биньямин не вернется. Йеѓуда заявляет
отцу, что если произойдет то, чего Яаков опасался больше всего, он будет
виновен перед ним во все дни. Выражение во все дни означает, как объясняет
Мидраш, - в грядущем мире. То есть там, где, в соответствии с традиционным
еврейским мировоззрением, человека ждут главные наказания за преступления
и основные награды за праведность. Избрав подобное наказание, Йеѓуда показывает,
насколько ответственно он относится к своему ручательству за брата, и
убеждает отца отпустить его с ним в Египет. Раб же твой поручился
В последний раз тема гарантий и ручательств
возникает в повествовании о Йеѓуде в решительный момент переговоров братьев
с Йосефом в Египте. Йосеф требует, чтобы Биньямин (якобы уличенный в воровстве)
был отдан ему в рабство. И на этот раз главным оппонентом могущественного
сановника и представителем братьев выступает Йеѓуда. Основной аргумент,
выдвинутый им в противовес требованию Йосефа, - его ручательство за Биньямина:
Раб же твой поручился за отрока отцу моему, сказав: если не доставлю его
к тебе, то провинюсь перед отцом моим на всю жизнь (44: 32).
И вновь слова Йеѓуды о ручательстве
стали переломными. Именно после этого Йосеф раскрывается перед братьями
и долгая и мучительная история разлада в семье подходит к концу.
Мудрецы объясняют, почему речь Йеѓуды
оказала столь сильное впечатление на Йосефа. Ответ дается на основе сопоставления
двух фрагментов Танаха: отрывка, который мы изучаем, и следующего наставления
царя Шломо (Мишлей, 6:1-3):
Сынок, если ты поручился ближнему своему,
с чужим ударил по рукам,
Попался ты из-за слов,слетевших с уст
твоих,
пойман ты на словах твоих.
Сделай же так, сынок, и спасешься
(ведь ты попался в руки ближнего своего):
Пойди, унижайся и величай ближнего своего....
Мидраш поясняет: составляя это поучение,
царь Шломо имел в виду Йеѓуду. Ведь урок, преподанный мудрым царем, соответствует
рассказу о разговоре Йеѓуды с Йосефом. Особенно важна завершающая фраза
поучения: Пойди, унижайся и величай.... Она раскрывает внутренний смысл
обращения Йеѓуды к правителю. Поручившись перед отцом за младшего брата,
тот идет на все, чтобы вызволить его из рук могущественного египтянина:
принимает и подчеркивает его главенство, именуя его господином, подобным
фараону, а себя рабом. И это не просто общепринятая формула обращения
- он готов пожертвовать собой и остаться вместо брата рабом в Египте.
Ответственность Йеѓуды, его готовность к самопожертвованию ради Биньямина
убедили Йосефа в том, что пришла пора завершить противостояние, наступило
время примирения.
Подведем итог. Мы проанализировали с
помощью ключевых слов от корня айн-рейш-бет и мидрашим несколько
центральных эпизодов истории Йеѓуды, объединенных единым лейтмотивом:
темой ручательства. Во всех них ярко проявляется одно из наиболее характерных
качеств Йеѓуды: готовность стать поручителем, взяв на себя дополнительную
ответственность. Причем он делает это добровольно, по собственной инициативе.
Он готов и к дополнительным усилиям, и к тому, что, в случае необходимости,
придется многим пожертвовать, чтобы выполнить обязательство. Мидраш объясняет,
что благодаря этому качеству Йеѓуда и занял главенствующее положение среди
братьев. Он единственный, кто решается противоречить могущественному египтянину,
вступившись за Биньямина. Поэтому все в семье видели в нем гаранта справедливости
и полностью доверяли ему.
В) Стиль и литературная форма
Раскрыть этот текст в отдельном
окне (для возврата в брошюру
- закройте это окно)
В материалах предыдущей темы говорилось
об особенностях стиля речи Йосефа. В данной теме мы предлагаем изучить
некоторые характерные черты речи Йеѓуды.
Мы уже не раз отмечали, что слова
Йеѓуды обладали большим весом и, как правило, становились решающими. Их
убедительность связана, прежде всего, с содержанием, с тем, что
он говорил. А также, с его личным авторитетом, уважением окружающих; иными
словами - с тем, кто говорил. Третий фактор, который отмечают комментаторы,
- ораторское мастерство Йеѓуды, его умение находить наиболее веские слова,
придавать своей речи выразительную форму, то есть, то, как он говорил.
Вы уже знакомы с содержанием речей
Йеѓуды; рассмотрим теперь одну из них - его обращение к отцу (43:8-10)
- с точки зрения литературной формы. Напомним, что Йеѓуда обращается к
Яакову с просьбой отпустить в Египет Биньямина. Не впервые братья обращаются
к отцу с этой просьбой, но тот неизменно отказывал им. На этот раз Йеѓуде
удается убедить отца. Перечитаем фрагмент, обращая особое внимание на
то, какими литературными средствами пользуется при этом Йеѓуда.
|
Перевод
|
Транслитерация
(ударения)
|
Текст на
иврите
|
|
Отпусти отрока со мной,
и мы поднимемся, и пойдем,
|
шильха ѓа-наар
ити ве-накума ве-нелеха (5)
|
 |
|
и будем жить, и не
умрем,
|
ве-ниѓье ве-ли
намут (3)
|
|
и мы, и ты, и малютки
наши.
|
гам - анахну
гам - ата гам - тапену (3)
|
|
Я ручаюсь за него.
|
анохи ээрвену(2)
|
|
Из моих рук взыщешь
ты его;
|
ми-яди тевакшену
(2)
|
|
если я не приведу
его к тебе и не представлю его перед тобой,
|
им - ло ѓавиотив
элейха ве-ѓицагтив ле-фанейха (5)
|
|
то буду виновен перед
тобой во все дни.
|
ве-хатати
леха коль - ѓа-ямим (3)
|
|
Право, если бы мы
не медлили,
|
ки луле
ѓитмаѓмаѓну (3)
|
|
то возвратились бы
уже дважды.
|
ки - ата
шавну зэ фаамаим (4)
|
Внимательное чтение каждой фразы свидетельствует
о том, что ритмическая фигура речи строго следует за содержанием и соответствует
задачам Йеѓуды. Обратите внимание на чередование коротких и развернутых
фраз. Оно далеко не случайно. Всю речь Йеѓуды можно поделить на три части.
Вторая, центральная, часть состоит из двух фраз: Я ручаюсь за него. Из
моих рук ты взыщешь его. К сожалению, в переводе теряется их подлинный
ритм. В источнике обе фразы одинаково кратки (в каждой всего два слова
под ударением) и выразительны. Их лапидарность сгущает и подчеркивает
силу и значимость сказанного.
Начинает же Йеѓуда с развернутого
изложения просьбы отпустить Биньямина и ее обоснования. Этим, возможно,
и объясняется пространность и спокойный ритм первой (пять слов под ударением)
и двух следующих за ней фраз.
Последняя часть сходна по ритмической
фигуре с первой и близка ей по содержанию, как бы дополняя ее. В первой
говорится о намерении отправиться в Египет, в последней, как бы замыкая
смысловой и ритмический цикл, - о возвращении.
Итак, ритм речи подчиняется ее содержанию
и целям. Наряду с этим мы можем различить и определенную форму, соединяющую
отдельные фразы, объединяющую их в единое целое. Эта ритмическая фигура
строится на основе двукратного повторения фраз определенного размера:
5-3-3-(2+2) = 5-3-3-4.
Итак, мы видим, что для стиля Йеѓуды
характерны не только гибкость ритма речи, но и целостность определенного
ритмического рисунка, в рамках которого гармонично сочетаются все ее элементы.
Нельзя не отметить и широкое использование
Йеѓудой в его обращении к отцу параллелизма и повторений. Вот примеры
этому только из одной - первой - строки:
поднимемся - пойдем
и будем жить - и не умрем
и мы - и ты - и малютки наши.
|