Три судьбы (окончание)
Раскрыть эту статью в полный экран   Назад в журнал

Г. Шимон

Вот ключ к творчеству Аксельрода: местечко как национальное бытие, традиционность и при этом истинно художническая открытость всему лучшему, что есть в мировом искусстве. Меира Аксельрода ругали и третировали за французистость, но во все эпохи и в любых ситуациях он не изменил своей глубокой, застенчивой любви к великим мастерам от Джотто до Матисса. А времена были трудные, жестокие. Еврейским художникам было тяжело вдвойне: еврейского национального искусства в государстве интернационалистов просто не существовало. Вернее, оно было, но как бы и нет, потому что его не должно было быть. В этих условиях Меир Аксельрод прокладывал свою, в полвека длиною, дорогу творческой жизни, и то была жизнь мастера, отстаивавшего достоинство и самое право на жизнь еврейского национального искусства.

М. Шагал. "Старый Витебск". 1914г.

Н. Гутман. "Репатрианты в Яффском порту". 1946г.

М. Аксельрод. "Переселенец с козой". 1920-е гг.

В творчестве Меира Аксельрода жизнь российского еврейства представлена во всей ее трагической полноте: еврейское местечко, его дети и старики, еврейская беднота, переселенцы, изгнанные Первой мировой войной с насиженных мест, гражданская война и погромы начала века, еврейские сельскохозяйственные коммуны в Крыму 1930-31гг., которые были очень скоро разогнаны, а коммунары сгинули или в российских тюрьмах, или на войне. К теме гетто он обращался в разные годы жизни и в живописи и в графике. Он был художником-постановщиком спектаклей в еврейских театрах Москвы, Киева, Минска, выполнил множество иллюстраций к еврейской классике и современной литературе, писал портреты еврейских писателей, актеров, художников...

Невзирая на нищету, на травлю в газетах, когда его громили как формалиста, художник сумел в каждой области своего творчества - живописи, рисунке, гравюре, сценографии, книжной графике, сохранить и выразить свой еврейский взгляд на мир, свои национальные симпатии и пристрастия. В обстановке тоталитарного господства соцреализма, он создал произведения, проникнутые поэтическим отношением к миру, образцы еврейской лирики, светлой, радостной, утверждающей идеалы добра, любви, красоты.

Итак, круг замкнулся. Мы начали свой рассказ с художника, вышедшего из еврейской диаспоры России и обосновавшегося в Париже, продолжили его на примере художника Земли Израиля и вернулись к еврейскому художнику все той же диаспоры, только в совсем ином культурно-историческом контексте.

Эти три художника прожили долгую и плодотворную жизнь. Но сформировала их переломная эпоха на рубеже 19 и 20 столетий, которая рождала мощные и многогранные творческие личности. Так, Марк Шагал на протяжении всей жизни писал стихи, сначала на идише и по-русски, а потом по-французски. Он также оставил нам замечательные мемуары. Дом Нахума Гутмана был центром притяжения израильской творческой интеллигенции, а ее хозяин любим и известен в Израиле как автор прекрасных детских книг, которые сам же иллюстрировал. Сегодня в Неве-Цедеке работет музей его живописи и графики. Меир Аксельрод - брат расстрелянного еврейского поэта Зелика Аксельрода, муж еврейской писательницы Ривки Рубиной, отец поэта Елены Аксельрод - был современником и другом многих выдающихся деятелей еврейской литературы, театра, искусства, портреты которых, написанные им в разные годы, - обобщенный образ еврейской духовности.

Трех избранных нами художников роднит причастность к национальному искусству, которое при всем своем разнообразии, во всех своих ипостасях, остается национальным, поскольку его творцов отличает такое узнаваемое еврейское мировидение.

М. Шагал. Рисунок. 1919 г.

Н. Гутман. "Стройка в Неве-Шаанане". 1930г.

М. Аксельрод. Обложка. 1931 г

Также перейдите, чтобы узнать как установить кастомный ROM Android 5.1.1 Lollipop