Метод. кабинет   |   Главная страница
x
x

 

 

ЕВРЕЙСКИЙ КАЛЕНДАРЬ

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ

  1. Задачи обучения

1. Ученики должны узнать, что наряду с обычным календарем существует еврейский календарь, который указывает время событий еврейской истории
2. Выучить с детьми слова на иврите, которые ассоциируются с календарем.
3. Разъяснить особенности еврейского календаря
4. Определить даты дней рождения учеников по еврейскому календарю

Теме еврейского календаря рекомендуется посвятить два урока. Эти уроки являются вводными ко всему последующему материалу

II. Когда и как был создан еврейский календарь?


История еврейского народа - это история нашего развития как нации в разных странах в течение многих веков. Она содержит в себе даты и места военных и мирных событий, имена героев и великие идеи Но есть у нас также Святая История, изложенная в Торе, которая описывает, как мы стали еврейским народом.
Идея Святой Истории может оказаться трудной для понимания. В конце концов история есть история: это изложение событий так, как они происходили Что делает Тору Святой Историей? Под термином Святая История мы понимаем пересказ событий, которые имеют религиозное значение доя народа и характеризуются развитием взаимоотношений между Б-гом и еврейским народом. Эта идея Завета между Б-гом и Израилем является центральной в том, что мы называем Святой Историей.
Важнейшее и поворотное событие Святой Истории произошло тогда, когда Б-г вывел нас из Египта и сделал свободными людьми. Эта история изложена в книге Шмот, являющейся второй книгой Торы
Одним из первых важных дел, сразу же после освобождения из рабства, было создание календаря. В чем его значение?
Пока мы были рабами, у нас не было возможности контролировать время Мы не могли решать, когда просыпаться и когда ложиться спать, когда работать и когда отдыхать. Все решалось за нас. В сущности, иметь календарь было не так уж важно, поскольку мы не были самостоятельны. Но в книге Шмот (12:2) мы читаем, что Моше и Аарону было сказано: "...Месяц сей для вас начало месяцев. Первый он у вас из месяцев года." С этого момента наличие календаря становится важным для еврейского народа; появилась возможность записывать важные события еврейской истории, фиксировать их историческую последовательность, начиная с Песаха - первой записи в календаре нашей свободы.

III. Названия месяцев


Начиная с этого времени, мы сохраняли календарь, который отличается от календарей других народов. Еврейский календарь - лунно-солнечный. Каждый из его 12 месяцев имеет 29 или 30 дней. Вначале месяцы были просто пронумерованы. С течением времени месяцам были даны названия: тишрей, хешван, кислее, тевет, шват, адар, нисан, ияр, сиван, тамуз, ав, элул.
Тишрей примерно совпадает по времени с сентябрем-октябрем, хешван - с октябрем-ноябрем, кислев - с ноябрем-декабрем и т.д. до элула, который возвращает нас к августу-сентябрю.

IV. Что необычного в еврейском календаре?


Кроме названий месяцев и еврейского летоисчисления, существуют еще несколько особенностей нашего календаря, с которыми вы, возможно не знакомы. В календаре вы увидите время зажигания субботних свечей (в квадрате, соответствующем пятнице).
В квадрате субботы вы найдете название части Торы - парашат а-шавуа, которую читают в синагоге в эту неделю. Обозначено также время, когда в субботу вечером заканчивается Шабат, - время церемонии гавдала. Отмечены в календаре и еврейские праздники, такие, как Рош ходеш - начало нового месяца. Обратите внимание на то, что праздники всегда выпадают на одни и те же даты календаря. Например, Рош а-шана выпадает на первое и второе число тишрея, но они могут соответствовать разным датам светского календаря в разные годы.

V. Как называются дни недели?


Дни недели названы по номерам (кроме субботы):

воскресенье йом ришон первый день
понедельник йом шени второй день
вторник йом шлиши третий день
среда йом рвии четвертый день
четверг йом хамиши пятый день
пятница йом шиши шестой день
суббота Шабат седьмой день

Эти названия - порядковые номера дней, показывающие положение дня недели по отношению к Шабату. Таким образом, мы считаем дни, начиная с воскресенья - первого дня после Шабата, затем идут день второй, день третий и т.д. Как уже было сказано, вначале месяцы также имели номера. Каждый месяц в Торе имеет номер, начиная с первого месяца, который сейчас называют нисан.
Когда еврейский народ находился в изгнании в Вавилоне, месяцы получили названия, которые мы используем и сегодня.

VI. Над какими вопросами следует подумать, планируя занятия по теме?

* Какое значение имеет еврейский календарь?
* Как объяснить ученикам, что такое еврейский календарь?
* Если рассматривать этот раздел в качестве базового для работы в течение всего года, то какой план, отражающий его основные идеи, следует выработать?
* Как правильно спланировать занятия?
* Какова роль календаря в жизни детей и их семьи?
* Каким образом провести параллель между повседневной жизнью детей и событиями еврейского календаря?

VII. План изучения темы

1. Прочитайте короткий вступительный диалог Лени и Милы в главе 1 пособия для учеников.
2. Используя рисунки и сравнивая страницу обычного календаря со страницей еврейского календаря, обсудите особенности еврейского календаря.
3. Выучите еврейскую песенку о календаре.
4. Определите вместе с учениками еврейские даты их дней рождения.
5. Сделайте классный лист календаря для каждого месяца года. Эти календари будут заполняться по мере изучения материала в течение года.
6. Внесите дни рождения на страницу месяца элулъ классный календарь и в индивидуальные календари.
7. Сделайте магнитофонную запись новой песни в исполнении ваших учеников. Она положит начало кассете, к которой вы сможете добавлять новые песни по мере их изучения в течение года.

VIII. Словарь


Луах - календарь.
Шабат - Шабат начинается в пятницу вечером с заходом солнца и заканчивается через час после захода солнца в субботу вечером.
Рош ходеш - начало нового еврейского месяца. Эти слова на иврите буквально означают "глава месяца".

IX. Дома

Постарайтесь послать каждой семье еврейский календарь к новому учебному году. Попросите передать в школу список важных семейных дат, таких, как годовщины и дни рождения. Найдите эти даты в еврейском календаре и сообщите семьям еврейские даты их семейных событий. Передайте с детьми домой слова еврейской песни о календаре, которую они выучили. Сопроводите текст песни русской транслитерацией, а также переводом.

ОБРАЗЦЫ УРОКОВ


Урок 1. На этом уроке будет обсуждаться основная информация о еврейском календаре. Дети впервые воспользуются своими новыми книжками. Урок закончится объяснением домашнего задания. Дети должны будут принести на следующее занятие даты дней рождения и годовщин членов своей семьи.
Урок 2. Этот урок использует домашнее задание в качестве дополнительного материала и положит начало работе над календарем, которая будет продолжаться в течение всего учебного года. На этом уроке также повторяется изученное в течение первой недели и разъясняется, что евреи разных стран живут по единому календарю.

Урок 1

ЕВРЕЙСКИЙ КАЛЕНДАРЬ


Цели

1. Разъяснить, как построен календарь.
2. Ученики должны усвоить, что существует два вида календарей (принятый в данной стране и еврейский), отражающих различные понятия времени

Этапы урока

1. Учитель рисует на доске или использует наглядный материал с изображением следующих предметов: различные виды часов; календарь; Солнце; Луна.

Задайте вопросы:
- Что общего в этих вещах?
- Как ими пользуются при измерении времени?
Проведите беседу о времени. Поговорите о том, как наручные и настенные часы измеряют время в минутах и часах, а календари - в днях, неделях и месяцах. Разъясните связь движения Солнца и Луны со сменой дня и ночи, а также времен года.
2. Переходя к более высокой ступени понимания детьми важности времени, спросите: "Какие ваши самые любимые дни года?"
Ученики составят список особых дней, куда войдут дни рождения, праздники, семейные даты, дни отдыха.
Сгруппируйте ответы на доске по категориям - личные и семейные даты, национальные праздники, религиозные праздники и т.д.
Спросите учеников:
- С помощью чего мы следим за наступлением этих дней? Что такое календарь?
3. Если в течение предыдущих бесед были упомянуты какие-нибудь еврейские даты, обратите на них внимание учеников. Если такие даты не были упомянуты, спросите детей, слышали ли они когда-нибудь о Хануке, Песахе или других еврейских праздниках. Попросите детей найти эти праздники в обычном календаре, а затем спросите: "Где эти праздники отмечены? Что такое еврейский календарь? Зачем нам нужен еврейский календарь? Для какой цели он создан?"
4. Раздайте детям пособия для учеников. Прочитайте первый диалог Милы и Лени.
5. Выучите песню на иврите и объясните, что означают ее слова.
6. Раздайте ученикам листы-формы с домашним заданием.
На листе должно быть достаточно места, чтобы семья могла указать даты дней рождения и годовщин членов семьи. Объясните в классе, что вы определите еврейские даты, соответствующие указанным в листе, на следующем уроке.

Урок 2

ЕВРЕЙСКИЙ КАЛЕНДАРЬ


Цели

1. Познакомить детей с особенностями еврейского календаря.
2. Определить даты дней рождения учеников в еврейском календаре.
3. Начать собирать дополнительные материалы по этой теме, которые будут накапливаться в течение года.

Этапы урока

1. Проверьте выполнение домашнего задания. Соберите листы с датами, розданные детям на предыдущем занятии. Большую помощь учителю могут оказать родители, которые найдут для каждого ученика соответствующие еврейские даты. Таким образом, каждый ребенок получит список дат семейных праздников по еврейскому календарю.
2. Повторите песню, которую вы выучили на прошлой неделе. Поиграйте в такую игру:
Поставьте слова песни в алфавитном порядке. Сделайте большие карточки со словами, использованными в песне, либо только с названиями месяцев. Раздайте карточки детям. Предложите детям поставить карточки на доске в алфавитном порядке, а затем спойте песню снова.

Другая игра:
Подготовьте карточки на русском и иврите, используя слова неделя, день, месяц, семь, год, 12 и т.д. Раздайте детям по одной карточке: одним - на русском языке, другим - на иврите и попросите их объединиться в пары по значению слов.
3. Попросите детей открыть книги на странице с календарем и спросите: "Что необычного вы заметили в этом календаре?"
Затем предложите рассмотреть обычный календарь и календарь, который они видят в книжке, и сравнить. Перечислите все различия: названия месяцев, исчисление лет, информация о времени зажигания свечей, название части Торы - парашат а-шавуа, Рош ходеш. Спросите: "Как это связано между собой?"

Подведите итог:
Эти различия в календарях показывают, что еврейский календарь отражает время по-особому, с точки зрения еврейской истории.
Этим календарем пользуются евреи во всем мире. Где бы ни жили евреи, определенные вещи для них являются общими. Они празднуют одни и те же праздники. Дни недели, месяцы и годы для них имеют определенный ритм. Мы - единый народ, хотя и говорим на разных языках.
Мы живем по одному календарю, и, учась в этом году вместе, мы узнаем о праздниках, которые евреи всего мира празднуют вместе.
4. Давайте начнем делать большой классный календарь, который будем заполнять в течение года.
Разделите класс на 12 групп. Каждая группа получит лист цветной бумаги, который выглядит как календарь. Вверху этого листа выделено название месяца. (Дети могут украсить буквы). Дни рождения всех детей должны быть отмечены на каждом из таких листов. Объясните ребятам, что, по мере изучения материала, вы будете вносить в него новую важную информацию о каждом месяце.
5. Закончите занятие исполнением выученной ранее песни и пересказом истории о мудрых жителях Хелма и Луне.

К главному меню

ШАБАТ

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ

I. Задачи обучения


Ученики должны:
1. Понять, что Шабат неизменно отмечают каждую неделю.
2. Осознать, что Шабат - особый день.
3. Понять роль Шабата в судьбе нашего народа.
4. Познакомиться с заповедями Субботы.
5. Выучить субботние песни.
6. Выучить новые слова, связанные с Шабатом.

II. Где впервые в Торе встречается текст, связанный с Шабатом?


Первое упоминание о Шабате мы находим в Торе , где описан седьмой день Творения:
"И благословил Б-г день седьмой и освятил его, ибо в этот день отдыхал Б-г от всей работы Своей, которую совершил Он, созидая". (Берешит 2:3)

III. Шабат - святой день.


Как было сказано ранее, этот день назван святым - Шабат а-кадош. Остальные дни недели называют - будний день (йом холь). Для того чтобы хранить святость этого дня, необходимо понимать значение слова кадош. Корень его на иврите означает выделять, потому что этот день выделен из других дней, т. е. не похож на остальные дни недели.

IV. Что должны знать ученики о Шабате?


Прежде всего нужно рассказать им о том, с чего начинается субботняя трапеза дома, - о кидуше. Очень важно подчеркнуть, что часть Субботы евреи проводят в синагоге. И дома, и в синагоге соблюдаются определенные заповеди (мицвот) и особые обычаи.
И наконец, очень важно научить детей тщательному выполнению субботних обычаев, а для этого нужно знать, как готовиться к Субботе, что такое кабапат Шабат - наступление Субботы, что делать вечером перед наступлением Субботы, утром и днем в Субботу, как проходят субботние молитвы.

V. Сложность обучения традициям Шабата


Шабат приходит к нам в конце каждой недели. Это основа основ нашей религии. Тем не менее соблюдают Субботу далеко не все евреи.
Сложность обучения традициям Шабата - в том, что необходимо создать у детей постоянное ощущение чего-то особенного, необычного, заложенного в еврейской неделе. Другими словами, возникает проблема, как сделать Шабат неотъемлемой частью жизни детей в течение всего года? Это - серьезная задача, с которой сталкиваются учителя еврейских школ в диаспоре. Перед ними стоит вопрос - как добиться того, чтобы в сознании детей жило постоянное ощущение радости по поводу наступления прекрасного праздника Субботы.

VI. Над какими вопросами следует подумать, планируя занятия по теме?


* Объяснить детям смысл понятия отдохновение - менуха.
* Привлечь семьи учеников к участию в проведении Шабата.
* Разъяснить необходимость соблюдения Шабата в семье.
* Передать особую атмосферу этого дня.

VII. План изучения темы


1. Помогите каждому ученику подготовить все необходимое для Шабата: вино или виноградный сок и халы, подсвечники и свечи, бокал для кидуша, вышитую салфетку для халы, а также приборы для авдалы. коробочку с ароматными специями, витую свечу, бокал, виноградный сок или вино. Позаботьтесь о том, чтобы родители тоже познакомились с назначением этих предметов.
2. Подготовьте рисунки или фотографии о различных субботних обычаях. Предложите детям расположить эти рисунки в правильной последовательности: зажигание субботних свечей - адлакат нерот, наступление Шабата - кабалат Шабат, молитвы, благословение детей, кидуш, омовение рук - нетилат ядаим, субботняя трапеза и т.д. - до авдалы.
3. Придумайте и изготовьте игру (например, лото на тему Шабата), которая помогла бы детям запомнить названия различных предметов и их назначение.
4. Испеките с детьми субботнюю халу и отделите от нее маленький кусочек.
5. Игра "Что здесь лишнее?" Используя рисунки, слова или предметы, предложите детям определить, что не относится к изучаемой теме
6. Спланируйте специальный курс о Шабате для родителей:
а) первое занятие можно провести для детей и родителей раздельно;
б) затем организуйте несколько совместных занятий;
в) соберите всех участников для совместного проведения Субботы - с зажиганием свечей, кидушем, благословением А-моци, субботними трапезами и пением субботних песен.
7. Организуйте выставку, посвященную Шабату. Ее можно назвать, например, так: "Шабат - Орам во времени": ребята могут сделать рисунки на тему Шабат а-кадош; изготовить все необходимое для Шабата - вышить салфетку для халы или субботнюю скатерть, сделать коробочку для благовоний - бесамим, подсвечник для авдалы, рисунки, лепные украшения, подсвечники и т.д.
Позаботьтесь о посетителях вашей выставки: это могут быть ребята из других школ, родители и друзья ваших учеников и т.д. Было бы очень хорошо, если бы на выставке звучали красивые субботние мелодии.

VIII. Пантомима


Предложите детям игру: пусть они изобразят различные субботние обычаи. Зрители должны догадаться, что означает та или иная пантомима.

IX. Словарь


Эрев шабат - вечер Субботы. Это понятие включает в себя время подготовки к Шабату в пятницу, а также - вечер пятницы. Оно передает нам ощущение ожидания праздника - Субботы.
Нерот - свечи. Обычно мы зажигаем две свечи, приглашая Шабат в дом примерно за сорок минут до захода солнца.
Кидуш - благословение над вином. Произносим благословение (браху) над вином в пятницу вечером и утром в Субботу перед второй трапезой (сеудой).
А-моци - благословение на хлеб. Произносим это благословение перед тем, как отведать халу за субботним столом. Оно заканчивается следующими словами: "... а-моци лехем мин а-арец" (дающий произрасти хлебу из земли).
Хала - особый хлеб, который едят в Субботу. На субботний стол кладут две халы - в память о том, что Б-г посылал двойную долю мана на Субботу во время странствий евреев по пустыне. Этого хватало на всю Субботу.
Онег шабат - наслаждение Субботой.
Семья и гости проводят Субботу вместе, наслаждаются вкусной едой, поют субботние песни (змирот), вместе учатся и отдыхают.
Шомер шабат - человек, соблюдающий законы Шабата.
Сидур - молитвенник, используемый в Шабат.
Авдала - буквально: "разделение". Шабат заканчивается особым ритуалом авдала, символизирующим отделение Субботы от будней.

X. Дома


Организуйте субботнюю трапезу для семей учеников вашего класса.
Создайте родительский совет, чтобы подготовиться к этому.
После сеуды проведите субботний урок на тему недельной главы (парашат а-шавуа).
Следует порекомендовать детям детскую литературу о Шабате, чтобы родители могли читать ее вместе с детьми по Субботам. Эта эмоциональная поддержка поможет родителям органично ввести Шабат в жизнь семьи.

ОБРАЗЦЫ УРОКОВ


На этих уроках мы рассмотрим несколько общих тем.
1. Кдуша - свойство еврейского народа и важнейшей заповеди Шабата.
2. Единственный путь знакомства с Шабатом - это соблюдение его.
3. Шабат объединяет евреев всего мира.

Урок 1. Основные темы этого урока - Время и Кдуша. Шабат - это день, который освящает всю неделю.
Часть урока будет посвящена традициям эрев Шабат и кабалат Шабат.
На этом уроке дети узнают, как встречают Царицу Субботу в еврейских домах во всем мире.

Урок 2. На уроке дети узнают, как происходит праздничная субботняя молитва в синагоге, и познакомятся с молитвой "Шма, Исраэль".

Урок 1

ШАБАТ


Ученики должны на этом уроке:
1. Узнать, что в неделе есть будни (йомей холь) и суббота (Шабат).
2. Узнать, как мы встречаем Субботу и как отделяем ее от остальных дней недели.
3. Познакомиться с понятием кдуша и Шабат а-кодеш.
4. Познакомиться с понятием онег Шабат.
5. Познакомиться со всем необходимым для проведения Субботы и выучить на иврите слова: свечи, подсвечники, бокал для кидуша, виноградный сок или вино, хала, салфетка для халы, белая скатерть.

Этапы урока

1. Вернитесь к первому разделу пособия. Предложите детям вместе рассмотреть страницу календаря. Спросите:
- Как называются дни недели на иврите?
- Что означают цифры в названиях дней?
- Что вы видите на этом календаре?
- Какие символы изображены здесь? Что они означают?
.- Как вы думаете, зачем они здесь?
В календаре указано время зажигания субботних свечей и о парашат а-шавуа. Спросите: Почему эта информация приведена в пятницу и субботу?
Существует особый день недели, который называется Шабат. Он начинается в пятницу вечером с адлакат нерот (зажигания свечей), продолжается в субботу, когда мы читаем парашат а-шавуа (недельную главу из Торы) и заканчивается в субботу вечером с наступлением темноты церемонией авдала.

2. Шабат - особый день недели. Как мы делаем этот день особенным?
Спросите:
- Какие еще особые дни есть в году?
Дни рождения, годовщины свадьбы родителей, праздники - каждый из них мы отмечаем по-особому. Это дни, когда мы собираемся за праздничным столом, получаем или дарим подарки. Таким образом, мы придаем особое значение этим дням. Вернитесь на страницу Шабата. Прочтите диалог Милы и Лени и рассмотрите с детьми картинки.
3. Шабат - это святой день для всех евреев. Существует традиция, выделяющая Субботу из обычных дней недели. Покажите ученикам подсвечники со свечами, бокал для кидуша, свечу для авдалы, салфетку для халы, сидур и белую праздничную скатерть.
А теперь давайте подготовим стол для Шабата и посмотрим, как вечер пятницы превратится в Шабат а-кодеш. Накройте стол.
4. Прочитайте рассказ "Самый сладкий звук". Можно предложить детям разыграть этот сюжет. Момент, когда женщина зажигает субботние свечи и произносит браху - это волшебный момент, во время которого шум и хаос внезапно превращаются в покой, потому что наступил Шабат.
Задайте ученикам следующие вопросы:
- Что подумал каждый из вас, когда услышал, что женщина зажгла субботние свечи?
- Чему учит нас эта история?
- Разве может тишина стать звуком?
Зажигание свечей - это знак того, что начинается Суббота. Существуют и другие ритуалы, выделяющие Шабат среди других дней недели.
Во время кидуша дети в классе по-настоящему почувствуют наступление Шабата, который они обычно проводят дома. После кидуша все делают нетилат ядаим и произносят соответствующую браху. После этого они должны произнести благословение а-моци - перед тем, как попробуют субботнюю халу.
5. Задайте ученикам вопрос:
- Кто знает, что означают слова кдуша или кадош.
Обсудите основные моменты прошлого урока: что такое свиток Торы, где он хранится, как выглядит, когда открывают арон а-кодеш, почему мы целуем свиток и т.д.
Тора свята для нас (кдоша) и Шабат - святой день (кадош). Существуют субботние обычаи, которые помогают выделить этот день из будничных, чтобы все почувствовали, что день этот свят.
Задайте вопрос:
- Что свидетельствует о святости Шабата?
Дети могут ответить: праздничная атмосфера дома, зажженные свечи, белая скатерть и халы на столе, накрытые красивой салфеткой, нарядная одежда, кидуш, праздничная молитва в синагоге, змирот во время праздничной трапезы
Разучите с детьми змирот.

Урок 2

УТРО ШАБАТА В СИНАГОГЕ


Цели

1. Повторить, что такое кабалат Шабат.
2. Познакомить учеников с тем, как проводят Шабат в синагоге.
3 Принять участие в утреннем кидуше в синагоге
Подготовьте все необходимое для субботнего стола. Если это возможно, принесите также свиток Торы.

Необходимые материалы

бумага, фломастеры или цветные карандаши.
Подготовьте большой лист бумаги и фломастеры - для работы над таблицей.
Первая графа таблицы будет называться Кабалат Шабат дома; вторая графа - Шахаритв синагоге; третья - Минха, четвертая - Маарив, пятая - Авдала

Этапы урока

1. На прошлой неделе мы провели вместе с вами Шабат. Вам понравилось? Вы почувствовали, что такое онег Шабат? Вы помните, как мы встретили Царицу Субботу!
Дети перечисляют: зажигали свечи, сделали кидуш, ели халы, пели змирот и т.д. Запишите все, что вспомнили дети, в таблице в графе "Вечер пятницы". Предложите детям поместить на стол эти предметы.

Задайте вопрос:
- Помните ли вы какие-нибудь змирот? Предложите детям еще раз спеть их.
2. Продолжение
В субботу утром Шабат продолжается.
Каким образом мы освящаем его утром?
Выслушайте предложения учеников и продолжайте:
- Как правило, мы проводим Шабат дома. Но Шабат - это праздник, объединяющий всех евреев, поэтому мы проводим его вместе с общиной. В синагоге в этот день тоже царит особенная, праздничная атмосфера. В этот день принято устраивать кидуш в синагоге по торжественным случаям - по случаю свадьбы, рождения детей, брит-мила, бар-мицва и т.д.
Покажите детям Сидур и передайте его по кругу, чтобы все могли его рассмотреть.
Сидур - это сборник молитв. В нем собраны все молитвы - будничные и субботние, а также молитвы на праздники, поминальные молитвы и т.д. Сидуром пользуются евреи во всем мире: в Америке, в Израиле, в России, во Франции, Индии и Италии - все они имеют такую книгу. Молитвы в ней написаны на иврите и переведены на другие языки, чтобы помочь людям лучше понять их.
В этой книге есть ежедневные молитвы и праздничные - для Шабата и других еврейских праздников.
Прочтите одну из субботних молитв и произнесите ее вместе с детьми.
3. Найдите в Сидуре молитву "Шма, Исраэль!". Напишите на доске слова этой молитвы и покажите детям, где она помещена в Сидуре. Произнесите молитву "Шма, Исраэль!" медленно, предложив детям повторять ее за вами слово в слово. Повторите ее несколько раз до тех пор, пока дети не запомнят слова "Шма". "Шма" - свидетельство того, что еврейский народ верит в Единого Б-га. Поскольку эта молитва очень важна, она произносится ежедневно, а не только в Субботу и праздники.
4. Покажите ученикам рисунки с изображением субботней молитвы в синагоге. Объясните, что в синагоге люди произносят молитвы и читают Тору.
Начните выполнение поделок к Шабату. Это может быть "Набор для Шабата". Учитель сам решит, с каким заданием могут справиться его ученики.
Набор для Шабата
Каждый ребенок начинает изготавливать необходимые предметы для проведения Шабата дома: подсвечники, салфетку для халы, бокал для кидуша. Пока ребята работают, дайте им послушать кассету с записью субботних песен.
5. Спойте с детьми Шабат шалом...
Затем предложите детям сделать то, что делают в синагоге все евреи: закрыть глаза и произнести Шма, Исраэль! Объясните им, что глаза закрывают, чтобы сконцентрировать внимание на словах молитвы и не думать ни о чем другом. После "Шма" расскажите ребятам недельную главу из Торы - парашат а-шавуа.
Каждая из историй, описанных в Торе, является частью истории еврейского народа, то есть нашей с вами общей истории. Закончив рассказ, дайте ребятам выпить виноградного сока из бокала для кидуша и угостите их печеньем.

Урок 3

АВДАЛА


Цели

1. Повторить обычаи, соблюдаемые в лейл-Шабат (вечером в пятницу) и в субботу утром.
2. Познакомить учеников с церемонией авдала - разделением между Субботой и буднями.
3. Изготовить предметы, используемые в Шабат и на исходе Субботы (моцаей Шабат), которые помогут ребятам закрепить в памяти пройденное.
Для проведения авдалы необходимо иметь: витую свечу, спички, бокал для кидуша, коробочку для ароматных специй (бесамим)

Этапы урока

1. Продолжайте работать над таблицей, которую вы начали заполнять Повторите с детьми все, что вы узнали о лейл-Шабат. Затем предложите детям догадаться, что должно быть внесено во вторую часть таблицы "Утро Субботы в синагоге. Шахарит". Повторите с детьми все относящееся к разделу о том, что происходит по Субботам в синагоге: евреи собираются в синагоге для молитв, для изучения Торы, для произнесения кидуша, для того, чтобы быть вместе со своей общиной.
2. В таблице есть еще две части, которые нужно заполнить:
- Как продолжается Шабат после утренней службы в синагоге?
Выслушайте ответы детей и обсудите их.

Вопросы:

- Установлены ли определенные часы для еды?
- Когда происходит вторая трапеза в Субботу?
- Как проводят время между молитвами и трапезами? (Шабат продолжается, и нельзя делать многое из того, что мы делаем в будни.)
Заполните графу из таблицы "Полдень Субботы. Минха".
3. Давайте еще раз рассмотрим страницу Шабата. О каких предметах мы еще не говорили (плетеная свеча, коробочка для специй, бокал)? Эти предметы используют для церемонии авдала.
Вспомните ваш день рождения. Что вы чувствовали после того, как отпраздновали его с семьей и друзьями? Хотелось ли вам немножко продлить этот день? Думали ли вы, ложась спать, о том, как продлить особое ощущение этого дня? Что можно сделать, чтобы это произошло?
Такое же ощущение возникает у людей во время Шабата. Когда Суббота подходит к концу, мы вспоминаем о начале новой недели. Родителей ждет работа, а дети должны возвращаться в школу. Хотим мы этого или нет, мы начинаем думать обо всем, что нам предстоит сделать в течение новой недели. Шабат - прекрасный день, день, так не похожий на все остальные дни. Нам хочется, чтобы он еще немного продлился! Но вот Суббота заканчивается, и мы хотели бы не просто сказать этому дню "До свидания!", а расстаться с ним как-то иначе, по-особому.
Шабат - день, который начинается с того, что мы зажигаем субботние свечи, произносим кидуш и А-моци на субботнюю халу. Этот день и заканчивается особенным образом. Вечером, когда становится темно, происходит церемония авдала - отделение Шабата от будней, и мы прощаемся с ним до следующей недели.
4. Напомните детям рассказ "Самый сладкий звук".
Если бы король Эйфо Ма-зе был с нами, он, вероятно, был бы удивлен тем, что существует и другой особый звук - звук окончания Шабата. Давайте попробуем услышать его.
Станьте в круг и не произносите ни слова. Достаньте плетеную свечу, бокал для кидуша и коробочку для благовоний. Выключите свет в комнате. Зажгите свечу и предложите одному из детей высоко поднять ее. Затем произнесите браху (благословение для авдалы) и передайте коробочку со специями по кругу, чтобы каждый ребенок мог вдохнуть аромат специй. Поднимите руки вверх, протягивая их к свету свечи. Научите детей, как произносить приветствие "Хорошей вам недели": "Шавуа тов.'" - на иврите и "Агутэ вох!" - на идиш. Теперь спойте вместе песню.
- Что бы сказал об этой традиции Эйфо Ма-зэ и его советники?
5. Заполните графу "Шабат заканчивается" в таблице так, как преложат дети. Повесьте таблицу в классе. В этой таблице должны быть слова на иврите и на русском. Если дети захотят, они могут украсить ее орнаментом или рисунками. захотят, они могут украсить ее орнаментом
6 Продолжайте работу над поделками. Эта работа должна помочь закрепить пройденное.

К главному меню

РОШ А-ШАНА

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ

I. Задачи обучения


1. Познакомить учеников с традициями праздника (трубление в шофар, молитвы, праздничная трапеза, обряд ташлих, благословения перед едой и т.д.)
2. Повторить материал о еврейском календаре.
3. Объяснить ученикам, что этому празднику соответствует совершенно особый настрой: торжественный и сосредоточенный - в синагоге, радостный и приподнятый - дома.
4. Составить на иврите словарь слов, связанных с Рош а-Шана.
5. Выучить с детьми благословения на свечи, вино, халы, которые произносят в дни праздника.

II. Что такое Рош а-Шана?


Рош а-Шана - это еврейский Новый год. Этот двухдневный праздник отмечают 1 и 2 числа месяца тишрей. Праздник Рош а-Шана имеет еще несколько дополнительных названий:
День памяти - Йом а-зикарон День звучания шофара - Йом а-труа День суда - Йом а-дин.

III. Почему на Рош а-Шана трубят в шофар?


Шофар - это рог животного, в который трубят в синагоге на Рош а-Шана в ходе особой праздничной молитвы. Одно из традиционных объяснений этого обычая связано с отрывком из текста Торы, который читают в Рош а-Шана, - Акедат Ицхак - ("Связывание Ицхака"). Трубя в шофар, мы выражаем надежду, что Б-г проявит к нам милосердие.
Рамбам дает другое объяснение этой традиции: шофар побуждает нас к тшуве - раскаянию. Трубные звуки шофара призывают нас к действию - к активному пересмотру своих дел и поступков с целью избежать ошибок и прегрешений в будущем.
Существует и еще одно объяснение этой традиции: звучание шофара -это как бы церемония коронации, включающая в себя особую молитвенную службу, в ходе которой, в определенной части молитвы, мы как бы провозглашаем вечное Царство Б-га, управляющего миром.
Если Рош а-Шана выпадает на Шабат, то в шофар не трубят.

IV. Какие обычаи связаны с Рош а-Шана?


Праздник начинается вечером с зажигания свечей. Произносятся следующие благословения:
Барух ата Адонай Элоэйну Мэлэх а-олам ашер кидшану бе-мицвотав ве-цивану леадлик нэр шель йом тов.
Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, освятивший нас заповедями Своими и повелевший нам зажигать свечи Праздника
Барух Ата Адонай Элоэйну Мэлэх а-олам ше-эхэяну ве-киеману ве-игиану ла-зман а-зе.
Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, который даровал нам жизнь, и поддержал нас, и дал нам дожить до этого времени.
Затем приступают к трапезе. Она начинается с кидуша - благословения над вином, которое можно найти в Махзоре - специальном молитвеннике для Рош а-Шана.
Краткое благословение, произносимое над вином:
Барух Ата Адонай Элоэйну Мэлэх а-олам борз при а-гафэн
Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, сотворивший плод виноградной лозы.
Во время вечерней трапезы на Рош а-Шана принято ставить на стол традиционное угощение - яблоки с медом, выражая этим надежду, что наступающий год будет "сладким". Перед тем как попробовать яблоки, мы произносим
"Ей рацон Адонай Элоэйну вэ-Элоэй авотэйну шэ-тэхадэш алейну шана това у-мэтука."
Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, который даст нам добрый и сладкий год.
В честь Рош а-Шана едят круглые халы (вместо плетеных, используемых в Субботу и в другие праздники года) Круглая форма является символом цикличности года, плавного перехода от одного времени года к другому. Существует и другое объяснение этого обычая: круглая хала символизирует корону, которая напоминает нам о Царстве Всевышнего в мире.
Перед тем как есть халу, мы всегда произносим благословение А-моци:
Барух Ата Адонай Элоэйну Мэлэх а-олам а-моци лэхэм мин а-арец.
Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, дающий хлебу 1 вырасти из земли *
Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, дающий хлебу вырасти из земли.

V. Что такое ташлих?


В первый день праздника выполняют особый обряд, называемый ташлих ("встряхивание"). Люди идут на берег реки или иного водоема и там, совершая обряд ташлих, как бы избавляются от грехов - встряхивают концы одежды и произносят при этом соответствующие псалмы. (Если первый день Рош а-Шана выпадает на Субботу, обряд ташлих совершают во второй день).

VI. Что такое Асерет йемей тшува?


Десять дней между Рош а-Шана и Йом кипуром (который наступает в десятый день месяца Тишрей) называются Десятью днями раскаяния. В эти дни принято молиться и просить Всевышнего простить грехи, которые мы совершили, не выполнив или нарушив Его заповеди. Полагается также вспомнить о людях, которым вы нанесли вольные или невольные обиды, и попросить у них прощения. Принято также не таить в душе обиды и прощать людей, которые просят у вас прощения.

VI. Над какими вопросами следует подумать, планируя занятия по теме?


* Этот праздник (в отличие от других) не основан на исторических событиях. Как сделать его смысл доступным пониманию учеников и их родителей?
* Можно ли провести аналогию между днем рождения человека и днем рождения мира?
* Как сделать понятие тшува доступным пониманию ребенка?
* Как добиться того, чтобы Рош а-Шана не вызывал у детей ассоциаций, связанных с обычным Новым годом?
* Как использовать раздел о Рош а-Шана для объяснения принципа еврейского календаря?
* В Рош а-Шана принято самокритично оценивать все, что вы совершили за прошедший год. Это - основа духовного роста человека в соответствии с принципами иудаизма, один из которых состоит в том, что человек должен постоянно стремиться измениться к лучшему. Как сделать так, чтобы этот принцип стал главным в работе с детьми?
* Подумайте, какие события могут быть использованы при обсуждении традиций Рош а-Шана. В течение года в жизни человека, его семьи, страны и всего мира происходит много изменений. Как можно связать это с праздником Рош а-Шана, чтобы ребята почувствовали его значимость?

VII. План изучения темы


1. Сделайте поздравительные открытки и обменяйтесь ими с друзьями на Рош а-Шана.
2. Заведите специальный классный журнал, в котором будет отдельная страница для каждого ребенка, начинающаяся словами: "В прошлом году я..." или "В будущем году я ..." и попросите учеников заполнить эти страницы и сделать в них рисунки.
3. Расскажите детям о том, как празднуют этот праздник их друзья во всем мире. Эти рассказы можно собрать потом в отдельный журнал; возможно, ребята добавят туда впоследствии известные им сведения. Эта работа может продолжаться в течение всего года. В каждый Рош а-Шана в этом журнале будут появляться новые рассказы.
4. Добавьте в ваш журнал страницу для словаря к этому празднику.
5. Расскажите детям, какие решения вы сами приняли в Рош а-Шана. Пусть они последуют вашему примеру: каждый ученик или класс в целом попробуют сформулировать то, что они наметили сделать в наступающем году. Запишите это. Сохраните записи до конца года, а затем раздайте ученикам.
6. Если есть возможность, пусть дети послушают шофар. Объясните им, какие бывают виды трубления и как их различать.
7. Отметьте дни Рош а-Шана в вашем календаре.
8. Принесите в класс праздничный пирог к Рош а-Шана.

VIII. Словарь


Рош а-Шана - буквально означает "Глава года". Это наиболее часто употребляемое название еврейского Нового года
Шофар - обычно делается из рога барана В шофар трубят в синагоге.
Ле-шана това тикатеву! - означает: "Пусть в Книге жизни тебе будет записан хороший год!" Это традиционное приветствие на Рош а-Шана.
Тапухим у-дваш - буквально означает "яблоки и мед". Традиционное угощение на Рош а-Шана, символизирующее нашу надежду, что наступающий год будет "сладким", хорошим.
Хала - хлеб, специально выпекаемый для Шабата и еврейских праздников. На Рош а-Шана халу выпекают круглой формы

IХ Дома


Готовя информацию о Рош а-Шана для родителей, можно работать в нескольких направлениях.
Можно провести родительское собрание, чтобы обсудить прошедший год и поговорить о будущем. Этот разговор может получиться интересным, если вы предложите каждому из взрослых подумать и рассказать, чем ему запомнился этот год. Веселые, волнующие, печальные и счастливые события - все они достойны того, чтобы вспомнить и поговорить о них. Это удобный повод, чтобы попросить родителей поделиться своими планами и надеждами на будущий год.
Составьте список знакомых, которым вы хотите пожелать Лешана това тикатеву! и пошлите им открытки с поздравлениями.
Пригласите какую-нибудь семью на Рош а-Шана. Не забудьте, что на Рош а-Шана принято подавать угощения с медом. Попробуйте приготовить морковь в меду или испечь медовый торт. Можно также попытаться сделать печенье, напоминающее по форме яблоки или шофар. Такое угощение может стать вашей семейной традицией на Рош а-Шана.
Если есть возможность, пойдите все вместе в синагогу и послушайте шофар.
Попросите ваших родных и друзей поделиться воспоминаниями, связанными с Рош а-Шана.

ОБРАЗЦЫ УРОКОВ

Урок 1.

Тема: Рош а-Шана

Этот урок посвящен празднику Рош а-Шана - первому празднику года. На этом уроке мы знакомимся с обычаями, связанными с празднованием Рош а-Шана.

Урок 2.

Тема: Шофар

Урок посвящен рассказу о шофаре и его роли в праздновании Рош а-Шана. Что такое шофар? В чем особенности его звучания? Почему трубят в шофар? На этом уроке основное внимание уделяется тому, что происходит в этот день в синагоге.

Урок 1

РОШ А-ШАНА


Цели

1. Ученики узнают, что Рош а-Шана - это наш Новый год.
2. Ученики знакомятся с обычаями праздника и основными традициями, связанными с ним.

Необходимые материалы

еврейский календарь, новогодняя открытка, баночка с медом, свечи, бокал для кидуша, вино или виноградный сок, хала, яблоки, а также все необходимое для изготовления поздравительной открытки к Рош а-Шана.

Этапы урока

1. Прочтите вместе диалог Милы и Лени к Рош а-Шана.
(Если есть возможность, принесите на урок коробку, похожую на посылку, упоминаемую в диалоге).
Спросите учеников: "Что почувствовали Мила и Леня, когда получили посылку? Что бы почувствовали вы, получив такую посылку?"
Почему в посылке были календарь, новогодняя поздравительная открытка, мед? Что это значит?
2. Откройте календарь. Найдите Рош а-Шана в месяце тишрей. Предложите ученикам заполнить страницу тишрея в своих календарях
Спросите учеников: когда празднуют Рош а-Шана? Какова дата этого праздника в еврейском календаре?
Обратите внимание детей на то, что первая страница календаря - это начало года.
3 Покажите детям какие-нибудь вещи, связанные с понятием начала (например, семена, чистая страница бумаги, новый карандаш, новая упаковка пластилина и т.д.)
Предложите детям (по парам) обсудить, что общего имеют эти вещи Попросите их записать основные слова, подводящие итог обсуждению Предложите ученикам подумать над такими вопросами: Как начинаются различные явления? Что происходит с зерном, которое мы посеяли? Сколько существует вариантов заполнения чистого листа бумаги? Известно ли нам, какой человек вырастет из новорожденного младенца?
Можем ли мы оказывать влияние на вещи и явления?

Подведение итогов

1. Новый год похож на брошенное в землю зерно, на белый лист бумаги, на незаточенный карандаш В нем заключен некий потенциал, но мы еще не знаем, как он проявится То же самое происходит с нами - людьми, вступающими в Новый год
2. Вместе с классом запишите, чего ваши ученики или класс в целом надеются достичь в Новом году Как дети собираются себя вести? В чем они хотели бы измениться?
3. Подведите итог Рош а-Шана - это время, когда мы оцениваем свои поступки за прошедший год и с надеждой смотрим вперед, в новый год Это наша традиция каждый год мы снова и снова задумываемся над своей жизнью, над тем, что нам нужно изменить в себе и в своей жизни. Этот процесс и называется - тшува Подробнее мы поговорим об этом на следующих занятиях
4. Поскольку традиционным угощением на Рош а-Шана являются яблоки с медом, принесите яблоки в класс. Пусть дети попробуют их с медом, предварительно произнеся соответствующие благословения.
Разучите с ними какую-нибудь песню, связанную с празднованием Рош а-Шана.
5. Подготовьте материалы для изготовления открыток к Рош а-Шана, которые затем дети смогут послать родным и друзьям. Это делают евреи во всем мире в преддверии Нового года.
6. Пока ребята делают открытки, подготовьте вместе с несколькими учениками праздничный стол со свечами в подсвечниках, бокалом для кидуша и халой.
Перед окончанием занятий соберите ребят и предложите им сделать то, что делают в дни Рош а-Шана евреи во всем мире. В первый вечер Рош а-Шана во всех семьях зажигают свечи и произносят благословения. Затем произносят кидуш над бокалом вина или виноградного сока и начинают трапезу с благословения А-моци над халами, пробуют яблоки с медом в надежде на "сладкий" год.
Научите учеников произносить благословение на Рош а-Шана и закончите этим урок.

К главному меню

Ваша оценка этой темы
1 2 3 4 5
           
ajax php cart . Для покупки по низкой стоимости пакетов майка моя ссылка на сайт интернет-магазина Укрполипак.