5763 / 2002-03
Недельная глава «Пинхас
»

ТЕМА ЗАНЯТИЯ:

«ИЕЃОШУА – ПРИЕМНИК МОШЕ»
(«Бемидбар», 27:18-20)


ПЕРВОИСТОЧНИК

/18/ И Г-СПОДЬ СКАЗАЛ МОШЕ: «ВОЗЬМИ СЕБЕ ИЕЃОШУА, СЫНА НУНА, ЧЕЛОВЕКА, В КОТОРОМ ЕСТЬ ДУХ, И ВОЗЛОЖИ НА НЕГО РУКУ СВОЮ. /19/ И ПОСТАВЬ ЕГО ПЕРЕД ЭЛЬАЗАРОМ-КОЃЕНОМ И ВСЕЙ ОБЩИНОЙ, И ДАЙ ЕМУ НАСТАВЛЕНИЯ НА ГЛАЗАХ У НИХ. /20/ И ДАЙ ЕМУ ОТ ВЕЛИЧИЯ ТВОЕГО, ЧТОБЫ СЛУШАЛАСЬ ЕГО ВСЯ ОБЩИНА СЫНОВ ИЗРАИЛЯ».

ТАЛМУДИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК

«Сифри Бемидбар», разд. «Пинхас», 9

«И Г-сподь сказал Моше: "Возьми себе Иеѓошуа, сына Нуна…"» -
того, кто тебе по сердцу, кто проверен тобой. Ведь о тебе сказано: «Тот, кто оберегает смоковницу, будет есть плоды ее» («Мишлей», 27:18). «Человека, в котором есть дух» - того, чьи поступки по душе каждому*. «И возложи на него руку» - Г-сподь сказал Моше: «Дай Иеѓошуа тургемана**, чтобы он мог толковать и обучать еще при жизни твоей. Ибо когда уйдешь ты из этого мира, скажут сыны Израиля: "При жизни учителя своего не обучал он, а теперь обучает"». Немедленно посадил Моше рядом с собой Иеѓошуа… «И дай ему от величия своего» - но не все величие свое. Отсюда учим мы: лик Моше подобен Cолнцу, а лик Иеѓошуа – Луне.

«Бемидбар раба», разд. «Пинхас», 21, 17

«И Г-сподь сказал Моше: "Возьми себе Иеѓошуа, сына Нуна…"» - И сделал это Моше со щедростью. Вот притча. Сказал царь своему приближенному: «Дай тому человеку меру пшеницы». Пошел приближенный царя к этому человеку и дал ему две меры пшеницы, сказав: «Одна мера – от царя, а другая – от меня». Так и Моше. Сказал ему Г-сподь: «И возложи на него руку» (одну руку!) А что сделал Моше? – «И возложил руки свои на него, и дал ему наставления» («Бемидбар», 27:23). Об этом сказано: «Кто оберегает смоковницу, будет есть плоды ее» («Мишлей», 27:18)…

«Человека, в котором есть дух». Поскольку сказал ты: «Б-г духа всех людей» («Бемидбар», 27:16) – то есть, «Б-г, который знает, что на душе каждого человека», - назначь из всех людей того, кто сумеет обходиться с каждым соответственно его разумению. «И возложи на него руку» - как зажигают от свечи свечу. «И дай ему от величия своего» - как переливают из одного сосуда в другой.
______________________________________________
* Букв. «того, кто идет навстречу духу каждого из людей».
** В обязанности тургемана входило громко провозглашать слова толкователя.

КОММЕНТАРИИ

Раби Авраѓам ибн Эзра (комм. к Торе)

«Человека, в котором есть дух».
В каждом живом человеке есть дух, но здесь имеется в виду то же, что и в стихе «…крепись и будь мужчиной» («Мелахим», I 2:2), [то есть, речь идет о достоинствах человека]. «И возложи на него руку» - чтобы показать сынам Израиля, что он занимает твое место и на него можно положиться. «И дай ему от величия своего» - окажи ему почет перед сынами Израиля.


Раби Овадья Сфорно (комм. к Торе)

«Человека, в котором есть дух» -
такого, кто готов воспринять свет лика Живого Царя, подобно тому, как сказано: «В сердце всякого мудрого сердцем вложил Я мудрость» («Шмот», 31:6)

Раби Калонимус-Кальман бен Аѓарон Эпштейн (ум. 1823). «Меор ва-шемеш», разд. «Пинхас»

И когда Г-сподь сказал Моше: «Взойди на эту гору Аварим…» («Бемидбар», 27:12), - понял Моше, что пришло его время покинуть этот мир. Обратился он к Г-споду с такой просьбой: «Да назначит Г-сподь, Б-г духа всех людей, мужа над этой общиной [там же, 27:16], который был бы по душе каждому. И еще хотел бы я попросить, чтобы мог он толковать Тору перед народом»… То есть Моше просил Всевышнего, чтобы человек, который займет его место, был подобен по своим качествам Луне, которая не имеет изъяна и отражает свет Солнца. И тогда Моше изольет на этого человека, который будет управлять общиной, свет своей святости, и не забудется в мире служение Всевышнему. И Г-сподь ответил Моше: «Исполню Я твою просьбу. Но как бы ни хотел учитель излить свою святость на ученика, это возможно лишь тогда, когда ученик представляет из себя подходящий сосуд. То есть прежде всего необходимо воодушевление ученика, который бы приготовил себя к восприятию того, что может дать учитель, и жаждал испить сказанное им. И кроме Иеѓошуа нет у тебя такого ученика». Поэтому сказано: «Возьми себе Иеѓошуа, сына Нуна, человека, в котором есть дух», - то есть имеется в виду, что он подходящий сосуд для твоей святости. «И возложи на него руку» - как зажигают от свечи свечу. Ведь если погасшую свечу, которая, однако, все еще дымится, приблизить снизу к горящей свече, то пламя от верхней переметнется к нижней, ибо последняя, коль скоро она все еще дымится, содержит искру. Так Моше должен был возложить руки на Иеѓошуа, при том, что тот в воодушевлении должен был приблизиться к уровню Моше, чтобы получить его мудрость. «И дай ему от величия своего» - как переливают из одного сосуда в другой. Имеется в виду, что если переливают из большего сосуда в меньший, желательно, чтобы горлышко большого было узким… Ибо если оно будет широким, то при переливании из него в меньший сосуд жидкость будет проливаться. Поэтому Г-сподь приказал Моше излить свою мудрость на Иеѓошуа, несколько ограничив себя (цимцум), чтобы Иеѓошуа мог получить ее.


Раби Ицхак бен Меир из Бердичева (1740 – 1810). «Кдушат-Леви», разд. «Шлах»

Моше и его поколение – поколение пустыни – представляли собой некое подобие Письменной Торы. А Иеѓошуа и его поколение, вошедшее в Эрец-Исраэль, представляли собой некое подобие Устной Торы. И на это намекали наши мудрецы, сказав: «Лик Моше подобен солнцу, а лик Иеѓошуа – луне». Ибо Устная Тора принимает [свет] от Письменной Торы так же, как Луна от Солнца.

Вопросы 


ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ФОНДА ПИНКУСА
ПО РАЗВИТИЮ ЕВРЕЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ДИАСПОРЕ, ИЗРАИЛЬ

Ваша оценка этой темы
1 2 3 4 5
           
Выполним перевод медицинских документов на немецкий язык. Качественно.