5763 / 2002-03
Недельная глава «Ръэ»
«НЕ ПРИБАВЛЯЙ \ НЕ УБАВЛЯЙ» (по Дварим, 13:1)

Варианты перевода

ВСЕ, ЧТО Я ЗАПОВЕДУЮ ВАМ, СТРОГО ИСПОЛНЯЙТЕ; НЕ ПРИБАВЛЯЙ К ЭТОМУ НИЧЕГО И НИЧЕГО НЕ УБАВЛЯЙ ОТ ЭТОГО. (П. Гиль)

ВСЕ, ЧТО Я ЗАПОВЕДУЮ ВАМ, БЕРЕЖНО ИСПОЛНЯЙТЕ; НЕ ПРИБАВЛЯЙ К ЭТОМУ И НЕ УБАВЛЯЙ ОТ ТОГО. (Д. Йосифон)

ВСЕ ТО, ЧТО Я ЗАПОВЕДУЮ ВАМ, СОБЛЮДАЙТЕ ИСПОЛНИТЬ; НЕ ПРИБАВЬ К ТОМУ И НЕ УБАВЬ ОТ ТОГО. (Ф. Гурфинкель)

Сравните варианты и обсудите причины, побудившие переводчиков перевести текст именно таким образом.

Комментарии

Раши: Не прибавляй к этому - например, вместо четырех - пять разделов с текстами из Торы в тфилин; пять, а не четыре вида растений в заповеди о лулаве; вместо трех - четыре благословения в биркат-коѓаним.

Рамбам: Не прибавляй... не убавляй... Сказано в Торе: "...не вари козленка в молоке матери его..". (Шмот, 23:19) - и традиция объясняет, что отсюда выводится запрет варить и есть мясо животных с молоком, однако на мясо птицы этот запрет не распространяется. Если мудрецы разрешат употребление мяса с молоком, они нарушат запрет не убавляй. Если запретят употребление и мяса птицы с молоком, аргументируя тем, что это запрещает стих Торы (Шмот, там же), - нарушать запрет "не прибавляй". Если же они скажут, что употребление мяса птицы разрешено Торой, но мы запретим его и объявим народу, что это наше постановление... это будет не нарушением запрета не прибавляй, а "оградой" вокруг закона Торы.

Хизкуни: Не прибавляй к этому. В предыдущем стихе (12:31) говорится о язычниках, которые даже своих сыновей и дочерей сжигают на огне богам своим, этот же запрет подчеркивает, что следует приносить жертвы только из скота и птицы. Не убавляй от этого - от тех видов жертв, что Я тебе заповедал.

Сефер ѓа-хинух (комментарий р. Аѓарона Леви из Барселоны, XIII в., к 613 заповедям в порядке их появления в Торе): Не прибавляй к этому - возлагая два тфилина на голову, беря два лулава в руку, сидя в суке после праздника Сукот. Однако если кто-либо многократно трубит в шофар в Рош ѓа-шана или потрясает лулавом в Сукот с намерением исполнить заповедь, в этом не будет нарушения запрета не прибавляй.

Сфорно: Не прибавляй к этому - потому что нововведение может быть негодным в глазах Всевышнего, как, например, принесение в жертву сыновей и дочерей. Не убавляй от этого - даже если смысл заповеди ускользает от тебя.

Ѓа-ктав ве-ѓа-кабала: Не прибавляй к этому - в исполнении заповеди, например, лулав, цицит и т.д. А сказанное выше: "Не прибавляйте к тому..". (Дварим, 4:2) - общий запрет на увеличение числа заповедей свыше 613, как там следует из контекста.

Вопросы 

Мишна

(Авот, 2:9) Пять учеников было у рабана Иоханана бен Закая: раби Элиэзер бен Ѓоркенус, раби Иеѓошуа бен Хананья, раби Иосей ѓа-коѓен, раби Шимон бен Нетанъэль и раби Эльазар бен Арах. Он определял их достоинства так: "Раби Элиэзер бен Ѓоркенус подобен выкопанному в земле резервуару для воды, чьи стенки покрыты изнутри известью, так что из него не просочится ни капли; раби Иеѓошуа бен Хананья - [столь совершенный человек, что] счастлива родившая его; раби раби Иосей ѓа-коѓен благочестив; раби Шимон бен Нетанъэль боится греха, а раби Эльазар бен Арах подобен неиссякающему источнику." Он часто повторял: "Если все мудрецы Израиля будут на одной чаше весов, а Элиэзер бен Ѓоркенус - на другой, он перевесит всех". Аба Шауль говорил от его имени: "Если все мудрецы Израиля будут на одной чаше весов и с ними вместе - Элиэзер бен Ѓоркенус, а Эльазар бен Арах - на другой, он перевесит всех".

Ѓалаха

Кицур шульхан арух, гл. Цицит, п. 1. Тора предписывает привязывать к углам одежды, имеющей форму четырехугольника, особые кисти из шерстяных ниток, называемые цицит. В наше время вышло из обыкновения носить такую одежду, но, чтобы исполнить эту заповедь Торы, мы носим т. н. талит катан (малый талит), а перед утренней молитвой облачаемся в талит гадоль (большой талит). Делаем мы это потому, что значение заповеди о цицит огромно. Это видно из того, что Тора связывает с ней исполнение всех заповедей: И увидите их, и вспомните все заповеди Г-спода, и будете их исполнять (Бемидбар, 15:39). Назначение цицит в том, чтобы изо дня в день напоминать еврею о его обязанности исполнять все заповеди, которые Всевышний заповедал нам в Своей Торе. Само слово цицит и форма цицит говорят об этом: сумма числовых значений еврейских букв, образующих это слово, - 600; кисть цицит завязана пятью узлами и заканчивается восемью нитями; если все эти цифры сложить, то в сумме они составят 613 - число заповедей Торы. Поэтому каждый еврей в течение всего дня должен носить поверх нижней одежды талит катан, к четырем углам которого привязаны цицит.

Хасидизм

Из бесед Любавичского Ребе. Сказано у Рамбама в Законах о Царе-Машиахе: "...Тора, законы и заповеди ее вечны и неизменны во веки веков, и нельзя ни прибавить к ним и не убавить от них. И всякий, кто добавит новую заповедь к заповедям Торы или отменит одну из существующих, или превратно истолкует Тору, или станет толковать те места в ней, где говорится о заповедях как иносказаниях, - грешник и нечестивец." По-видимому, имеется в виду основоположник христианства.


ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ФОНДА ПИНКУСА
ПО РАЗВИТИЮ ЕВРЕЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ДИАСПОРЕ, ИЗРАИЛЬ

Ваша оценка этой темы
1 2 3 4 5