5763 / 2002-03
Недельная глава
«Шмини»
«БЛИЗКИМИ МНЕ ОСВЯЩУСЬ»

Варианты перевода

[После смерти сынов Аѓарона сказано:]

И СКАЗАЛ МОШЕ АЃАРОНУ: «ВОТ О ЧЕМ ГОВОРИЛ БОГ: В ПРИБЛИЖАЮЩИХСЯ КО МНЕ БУДУ Я СВЯТ И ПЕРЕД ВСЕМ НАРОДОМ ПРОСЛАВЛЮСЬ». И УМОЛК АЃАРОН (П. Гиль).

МОШЕ СКАЗАЛ ААРОНУ: ЭТО ТО, О ЧЕМ ГОВОРИЛ Б-Г: ЧЕРЕЗ БЛИЗКИХ МНЕ ОСВЯЩУСЬ И БУДУ ЧТИМ ПЕРЕД ВСЕМ НАРОДОМ; И ААРОН МОЛЧАЛ (Ц. Вассерман).

И СКАЗАЛ МОШЕ ААРОНУ: ЭТО (ЕСТЬ ТО), ЧТО ГОВОРИЛ ГОСПОДЬ ТАК: ЧЕРЕЗ БЛИЗКИХ МНЕ ОСВЯЩУСЬ И ПРЕД ВСЕМ НАРОДОМ ЧТИМ БУДУ. И БЕЗМОЛВСТВОВАЛ ААРОН (Ф. Гурфинкель).

И СКАЗАЛ МОШЕ ААРОНУ: ЭТО ТО, ЧТО ГОВОРИЛ Г-СПОДЬ, КОГДА СКАЗАЛ: БЛИЗКИМИ КО МНЕ ОСВЯЩУСЬ И ПРЕД ВСЕМ НАРОДОМ Я ПРОСЛАВЛЮСЬ. И УМОЛК ААРОН (Д. Йосифон).

Сравните варианты и обсудите причины, побудившие переводчиков перевести текст именно таким образом.

Комментарии

Раши: «Вот о чем говорил Б-г» — а где Он говорил это? Сказано выше («Шмот», 29:43): «И освящусь в Славе моей» — это можно прочесть и так: «И освящусь в близких Мне». Сказал Моше Аѓарону: знал я, что погибнут близкие к Нему, но думал, что это буду я или ты. Всевышний забрал твоих сыновей, значит они были выше нас».

Рамбан повторяет те же слова, но с одним изменением: «Всевышний забрал твоих сыновей, значит они были святее нас».

Р. Ицхак Арама: [отвечая на вопрос «Вот о чем говорил Б-г» — а где Он говорил это?»] Сама смерть сынов Аѓарона прозвучала словом Б-га. Порой событие есть речь, обращенная к людям.

«Ялкут Шимони»: человек строже с дальними, чем с ближними. Всевышний же, наоборот, требует от ближних больше, чем от дальних.
Нафтали-Герц Визель: Аѓарон мог подумать, что сыновья его умерщвлены за тайный грех. Потому и утешил его Моше, сказав, что сыновья были умерщвлены именно из-за их особой близости к Всевышнему.

Абраванель: «И молчал Аѓарон» — обратилось сердце его в камен, и не оплакивал он сыновей, как оплакивает отец детей своих умерших. И утешений от Моше не принял Аѓарон, потому что не осталось в нем души и он онемел.

«Шем олам»: «В иврите есть несколько синонимов со значением «молчать». Здесь употреблено не ва-ишток («прекратил говорить»), а ва-йидом («умолк»). Это слово, в отличие от других синонимов, означает тишину не только внешнюю (отсутствие речи), но и внутреннюю: уста Аѓарона были безмолвны, и сердце его молчало».

Вопросы 

Мишна

Шамай говорил: установи время для занятия Торой, говори мало, а делай много…

Шимон-праведник говорил: я вырос среди мудрецов и провел среди них все дни свои, и не нашел я ничего лучше для тела, чем молчание, и не толкования главное, а дело, а всякий, впадающий в многословие, множит грех.

Ѓалаха

Утешение скорбящих — очень важная заповедь. Мы знаем, что Сам Всевышний, благословен Он, утешал скорбящих. Утешающие не имеют права начинать говорить, пока не начал говорить скорбящий. Когда они видят, что тот отпускает их, они не имеют права оставаться возле него. Не следует говорить скорбящему: «Что ты можешь сделать, невозможно изменить то, что сделал Творец, благословен Он», — поскольку это выглядит поношением Всевышнего, ибо слышится в этом: «Если бы можно было это изменить, ты бы это изменил». Следует же человеку принимать то, что постановил Творец, благословен Он («Кицур Шульхан арух», 207).

Хасидизм

Молчание — великий дар, оно украшает мудреца и еще более — глупца, оно придает глубину мелкому и важность тривиальному. По логике вещей, люди должны бы учиться прежде всего молчать, потом — думать и лишь потом — говорить. К сожалению, в первые годы своей жизни человек учится говорить, десятилетия спустя — думать, с молчанием же — хуже всего. Человек не умолкает до дня смерти (р. Аѓарон из Карлина).


ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ФОНДА ПИНКУСА
ПО РАЗВИТИЮ ЕВРЕЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ДИАСПОРЕ, ИЗРАИЛЬ

Ваша оценка этой темы
1 2 3 4 5
           
Трансфертная документация руководство оэср о руководящих принципах трансфертного.