И БЫЛО: ПОСЛЕ ЭТИХ СОБЫТИЙ ВСЕСИЛЬНЫЙ ИСПЫТАЛ
АВРАЃАМА И СКАЗАЛ ЕМУ: АВРАЃАМ! И ОН СКАЗАЛ: ВОТ Я! (пер.
П. Гиля).
И БЫЛО ПОСЛЕ ЭТИХ РЕЧЕЙ: Б-Г ИСПЫТАЛ АВРАЃАМА. И СКАЗАЛ ОН ЕМУ: АВРАЃАМ! И СКАЗАЛ
ОН: ВОТ Я! (пер. Ф. Гурфинкель).
И БЫЛО ПОСЛЕ ЭТИХ СОБЫТИЙ: Б-Г ИСПЫТАЛ АВРАЃАМА И СКАЗАЛ ЕМУ: АВРАЃАМ,
АВРАЃАМ. А ТОТ ОТВЕТИЛ: ВОТ Я (пер. Ц. Вассермана).
Сравните варианты и обсудите причины, побудившие переводчиков перевести текст
именно таким образом.
Ран: Надо понять, что такое "испытание",
- ведь нет сомнения в том, что Всевышний не подвергает человека испытанию для
того, чтобы узнать, выстоит ли он в нем. Ведь Он предвидит и знает все, что
произойдет в будущем, и нет для Него ничего сомнительного. (Рабейну Нисим из
Геронды, 1308-1376гг.; выдающийся комментатор Торы и Талмуда; жил в Испании.)
Сончино: Испытание призвано выявить
тот потенциал, которым обладает человек, а также дать ему возможность избавиться
от сомнений, проистекающих от неполноты веры, преодолев их. Выдержав его, человек
поднимается на новую духовную ступень; если же он спотыкается, то скрытые недостатки
становятся ему явными, и, стыдясь, он стремится от них избавиться. (Комментарий,
составленный р.Й. Герцем, главным раввином Британской империи.)
Р. Ш-Р. Ѓирш: Испытывать - значит поставить
физическую или нравственную силу перед задачей, с которой она прежде не сталкивалась.
Каждое такое испытание влечет усиление мощи индивидуума, обнаруживая скрытые
в нем до сих пор силы.
Абраванель: Смысл этого испытания
- не проверка, чтобы в результате ее Б-г узнал то, что, якобы, не знал до тех
пор. В нашем случае слово ниса ("испытывал") - от корня нес ("знамение"),
так как тем удивительным деянием, совершенным по слову Всевышнего, Авраѓам явил
знамение всему миру - словно высоко поднял знамя, которое увидят все народы
земли! (Ицхак бен Иеѓуда, 1437-1508гг.; выдающийся комментатор Торы, философ,
финансист, государственный деятель; жил в Испании и Италии.)
Рамбан: Поскольку человек обладает
абсолютной свободой выбора в своих поступках (хочет - совершит его, не хочет
- не совершит), испытание, по сути своей, называется так только с точки зрения
испытуемого. Однако Испытующий дает человеку возможность совершить какой-либо
поступок для того, чтобы тот реализовал некую потенцию и получил воздаяние
за добрый поступок, а не только за свое доброе сердце.
Авот (5:3). Десяти испытаниям подвергся
праотец наш Авраѓам и выдержал их все - из этого мы видим, сколь велика любовь
нашего праотца Авраѓама [ко Всевышнему].
Кицур Шульхан арух, изд. Шамир (1:3).
Сказано в Мишне ("Авот", 5:20): "Будь дерзок как тигр и легок как орел,
быстр как олень и могуч как лев, исполняя волю Отца твоего небесного". Что это
значит? Объясняют мудрецы наши, что "дерзким как тигр" надлежит быть по отношению
к тем, кто смеется над тобой за твою приверженность Торе; "легким как орел"
нужно быть тогда, когда необходимо отречься от соблазнов этого мира, мешающих
служить Всевышнему от всего сердца (например, когда нужно отвернуться, чтобы
не увидеть чего-нибудь неприличного, но крайне притягательного); "быстрым как
олень" - совершая добрые дела, а "могучим как лев" - борясь со своими дурными
побуждениями.
Наш праотец Авраѓам, как и Моше, как и Акива и многие другие просветленные души, сомневался в справедливости Б-га. Так что вы не первый. У сомневающихся два подхода: одни искренне хотят получить ответы на вопросы, другие нет. Первые, желающие понять, при встрече с реальностью, недоступной их ограниченным умам, ощутили собственное ничтожество. Вторые, те, что спрашивали, но не хотели понять, не получили ничего. (Любавичский Ребе М.-М. Шнеерсон).
ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ФОНДА ПИНКУСА
ПО РАЗВИТИЮ ЕВРЕЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ДИАСПОРЕ, ИЗРАИЛЬ