5763 / 2002-03
Недельная глава
«Ваигаш»
Тема занятия:
«И ПОКАЗАЛОСЬ ЭТО ПРИЯТНЫМ ФАРАОНУ...» (по «Брейшит», 45:16)

Варианты перевода

И УСЛЫШАНА БЫЛА МОЛВА В ДОМЕ ФАРАОНА, ЧТО ПРИШЛИ БРАТЬЯ ЙОСЕФА, И ПОКАЗАЛОСЬ ЭТО ПРИЯТНЫМ ФАРАОНУ И РАБАМ ЕГО. (Пер. П. Гиля.)

И ГЛАС БЫЛ УСЛЫШАН В ДОМЕ ПАРО ТАК: ПРИШЛИ БРАТЬЯ ЙОСЕФА! И ХОРОШО БЫЛО (это) В ГЛАЗАХ ПАРО И В ГЛАЗАХ ЕГО СЛУГ. (Пер. Ф. Гурфинкель.)

НОВОСТЬ РАСПРОСТРАНИЛАСЬ ПО ДОМУ ФАРАОНА: ПРИБЫЛИ БРАТЬЯ ЙОСЭФА! ЭТО ПОНРАВИЛОСЬ ФАРАОНУ И ЕГО РАБАМ. (Пер. Ц. Вассермана.)

Сравните варианты и обсудите причины, побудившие переводчиков перевести текст именно таким образом.

Комментарии

Сфорно. Приятным фараону. - Фараон обрадовался тому, что отныне воссоединившийся с семьей Йосеф не будет более чувствовать себя временным жителем в Египте, а осядет здесь навсегда - и он, и потомство его. А поведение временщика в корне отлично от поведения постоянного жителя, всем сердцем желающего благополучия стране.

Рамбан. И пришли братья Йосефа. - И раньше они знали, что у него есть семья в земле иврим, откуда он и был украден, но теперь увидели его братьев; и показалось это приятным фараону и рабам его - они стыдились того, что в Египте правит безродный раб, освобожденный из тюрьмы, а теперь, когда всем стало известно, что Йосеф происходит из знатной семьи, очень обрадовались.

Радак. И показалось это приятным фараону и рабам его. - Когда они узнали о том, что Йосеф происходит из хорошо известной и всеми уважаемой семьи Авраѓама. (Раби Давид Кимхи, 1157-1236, автор одного из основных комментариев к Танаху; жил в Провансе.)

Нацив. И показалось это приятным фараону и рабам его. - Они решили, что если братья Йосефа подобны ему в мудрости, то всему государству будет большая польза от таких людей. (Нафтали-Цви-Йеѓуда Берлин, 1817-1893, раввин, комментатор, руководитель Воложинской йешивы; жил в Белоруссии.)

Вопросы 

Мишна


Мишна, Авот (1:3). Антигнос из Сохо принял [Тору] от Шимона-праведника. Он часто повторял: Служите Всевышнему не как те рабы, которые угождают хозяину в расчете на вознаграждение, а как те, которые работают на него бескорыстно, и пусть осенит вас трепет пред Небесами!

Ѓалаха


Кицур Шульхан арух, изд. Шамир (155:7). Соблюдают траур по любому еврею, казненному по приговору нееврейского суда или вообще потерявшему жизнь в результате насилия, так как такая смерть искупает его грехи, даже если при жизни он перешел в иную веру.

Хасидизм

Бывает, что самые разрушительные внутренние импульсы облекаются в религиозные одежды.
Когда следует ликовать, некто внутри тебя говорит: "Чему ты радуешься? Тебе ли с твоими грехами веселиться?"
Когда же наступает время для покаяния, он заявляет: "Чем ты лучше других? Почему ты должен сокрушаться?"
Кто-то нуждается в вашей помощи сейчас, а вы полагаете, что следует подумать.
Наступает время размышлений, а вы вдруг решаете, что пора спасать мир.
Когда вы поняли нечто глубокое, помолились с настоящим чувством или без огласки совершили добрый поступок, тот же внутренний голос вам шепчет: "Ну, какой ты молодец!"
Только одного он не скажет вам никогда, только этому будет противиться всеми силами. Никогда он не посоветует: "Освободись от меня, разбей эти цепи, переменись". (Любавичский Ребе М.-М. Шнеерсон)


ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ФОНДА ПИНКУСА
ПО РАЗВИТИЮ ЕВРЕЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ДИАСПОРЕ, ИЗРАИЛЬ

Ваша оценка этой темы
1 2 3 4 5