5764 / 2004
Недельная глава «Эмор»
«ОКО ЗА ОКО» по «Ваикра», 24:18-20

Варианты перевода

(18) А ЕСЛИ КТО-НИБУДЬ УБЬЕТ СКОТИНУ, ДОЛЖЕН ОН ЗАПЛАТИТЬ ЗАНЕЕ: ЖИВОТНОЕ ЗА ЖИВОТНОЕ. (19) А ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ НАНЕСЕТУВЕЧЬЕ БЛИЖНЕМУ СВОЕМУ, КАК СДЕЛАЛ ОН, ТАК ПУСТЬ БУДЕТ СДЕЛАНО С НИМ. (20) ПЕРЕЛОМ ЗА ПЕРЕЛОМ, ОКО ЗА ОКО, ЗУБ ЗА ЗУБ: КАКОЕ УВЕЧЬЕ НАНЕСЕТ ОН ЧЕЛОВЕКУ, ТАКОЕ ЖЕ ДОЛЖНО БЫТЬ НАНЕСЕНО ЕМУ. (П. Гиль)

(18) А ЕСЛИ КТО-НИБУДЬ УБЬЕТ СКОТИНУ, ДОЛЖЕН ОН ЗАПЛАТИТЬ ЗАНЕЕ: ДУШУ ЗА ДУШУ. (букв. перевод)

Комментарии

Вавилонский Талмуд, трактат «Бава кама» (83б, 84а): 1) Сказал р. Шимон б. Йохай: «Око за око. - только денежное возмещение. Но может быть, имеется в виду собственно око.? В таком случае, если слепой ослепит кого-либо, или калека сделает калекой другого человека, или хромой сделает кого-то хромым, как тогда исполнить эту заповедь, которая едина для всех?» 2) В йешиве Хизкии говорили так: «Сказано: “око за око, душу за душу” - однако не сказано: “око и душу за око”. А ведь если человека ослепят, душа может покинуть его и он умрет». [И тогда наказание будет неизмеримо более суровым.]

Полемика Саадьи Гаона с караимом Бен Зутой.

СГ: Стих «око за око» невозможно истолковать буквально. Ведь если лишить кого-либо зрения на треть, возможно ли нанести в ответ такой же удар, не сильнее и не слабее?! Так можно сделать его полностью слепым. И еще труднее обстоит дело с ожогом, раной или ушибом. Ведь если нанести увечья жизненно важным органам, человек может умереть. Подобное невозможно допустить!

БЗ: Разве не сказано далее: «какое увечье нанесет он человеку, такое же должно быть нанесено ему»?!

СГ: Здесь сказано ло (букв. «ему»), а не алав («на нем»), и это означает лишь то, что нанесшего увечье следует наказать.

БЗ: Но есть еще одна фраза: «как сделал он, так пусть будет сделано с ним»!

СГ: Ну и что? Ведь и Шимшон сказал: «Как поступили они (филистимляне) со мною, так и я поступил с ними» («Шофтим», 15:11). Ведь в действительности он не отнимал жен у филистимлян и не передавал их другим (так, как поступили по отношению к нему они), а просто наказал их в той мере, которая соответствовала тяжести их преступления».

БЗ: А если, скажем, ударившим был бы нищий, каковым было бы его наказание?

СГ: Если слепой выбьет глаз зрячему, как с ним поступить? Нищий может разбогатеть и заплатить, и лишь слепой никогда не сможет заплатить.

Таков принцип: невозможно полностью истолковать заповеди Торы, не прибегая к толкованию мудрецов. Ведь, получив [Письменную] Тору от наших отцов, мы получили также и Тору Устную и нельзя одну отделять от другой. (Саадья Гаон, 882, Египет - 942, Багдад, крупнейший ѓалахический авторитет, основоположник еврейской рационалистической философии)

Рамбам, «Законы о нанесении побоев и причинении ущерба», гл. 1 (законы 3, 5, 6): Сказанное в Торе: «какое увечье нанесет он человеку, такое же должно быть нанесено ему» - не означает, что нарушителю наносят такое же повреждение. Но так как он заслуживает того, чтобы лишиться той или иной части тела или получить такое же ранение, какое он сам нанес, - он должен компенсировать ущерб. Об этом сказано: «И не беритеискупительный дар за душу убийцы» («Бемидбар», 35:31) - лишь за душу убийцы не принимают компенсацию, но за нанесение увечий или повреждение членов - принимают. <.>

А откуда известно, что оборот «око за око» во фрагменте о [поврежденных] частях тела («Шмот», гл. 21) учит о необходимости выплаты ущерба? Сказано: «ушиб за ушиб» (там же, 21:25) - и поясняется: «и один ударит другого камнем или кулаком <.> только пусть заплатит за перерыв в работе и полностью вылечит его» (там же, 21:18,19). Отсюда мы выводим, что слово «за» по отношению к ушибу указывает на выплату компенсации и это же означает «за» по отношению к глазу и прочим органам.

«Лехем мишнэ» То, что за убийство не принимают компенсацию, а за повреждение членов - принимают, одно-значно следует из другого стиха: «И не берите искупительный дар за душу убийцы» («Бемидбар», 35:31). К чему тогда Рамбам утверждает, что об этом же учит оборот «око за око»? Однако из книги «Бемидбар» следует лишь то, что за повреждение членов тела человек может брать компенсацию. Но это вовсе не означает, что он должен брать ее вместо того, чтобы лишать злоумышленника части тела. Потому приводится второе утверждение, снимающее проблему выбора между буквальным толкованием стиха и его интерпретацией. Итак, слова «око за око» могут означать лишь одно - денежную компенсацию. (Автор - Йосеф Каро, 1488, Толедо - 1575, Цфат, составитель основополагающего ѓалахического кодекса «Шульхан арух»)

Маѓараль: Мы можем подумать, что, как и в случае умерщвления животного, когда виновный в этом, заплатив, освобождается от любых дальнейших обязательств, при нанесении увечья человеку и выплаты компенсации за изувеченную руку действует тот же закон. Это не так. С выплатой компенсации жертве за нанесенное увечье он все еще не свободен от обязательств и должен просить у него прощения до тех пор, пока тот не простит его. По этой причине Тора заявляет, что наказание, которое он бы понес, если бы это только было возможным, должно быть подобно причиненному увечью. Но это невозможно, поскольку Талмуд объясняет, что в некоторых случаях тот, кто лишил жертву зрения, сам может быть слепым, - и как тогда исполнить повеление: «как сделал он, так пусть будет сделано с ним»?! Поэтому здесь говорится о выплачиваемой компенсации.

Вопросы

Мишна

Трактат «Авот» (6:9). Сказал р. Йосей бен Кисма: «Шел я однажды по дороге, и вдруг передо мной возник человек. Он поздоровался со мной, и я ему ответил. Обратился он ко мне: «Раби, из каких ты краев?» Я ответил ему: «Из большого города мудрецов и знатоков святых книг». Он сказал мне: «Раби, не хочешь ли ты жить с нами, в наших краях? А я дам тебе [за это] миллион динаров золотом, драгоценные камни и жемчуг». Ответил ему я: «Даже если бы ты дал мне все серебро, золото, все драгоценные камни и весь жемчуг, которые существуют в мире, я буду жить только там, где [изучают] Тору»

Хасидизм

Рамбам, «Мишнэ Тора», разд. «Нравственные склонности» (3:3). Праведник служит Б-гу даже тогда, когда занят торговлей или во время близости с женой, ибо его основная цель - обрести все необходимое для продолжения такого образа жизни. И во время сна, когда спит человек для того, чтобы отдохнуло его сознание и телои не лишился он возможности служить Б-гу, - сон его так же является служением Творцу. Постановили мудрецы: «Да будут все дела твои во имя Небес» («Авот», 2:12). И Шломо сказал: «Во всех путях твоих познавай Его, и Он выпрямит стези твои» («Мишлей», 3:6).

Ѓалаха

Жизнь - это игра в прятки. Б-г прячется, а мы ищем. (Любавичский Ребе М.-М. Шнеерсон)


ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ФОНДА ПИНКУСА ПО РАЗВИТИЮ ЕВРЕЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ДИАСПОРЕ, ИЗРАИЛЬ

Ваша оценка этой темы
1 2 3 4 5
           
Вентиляция воздуха в бассейнах, промышленные вентиляторы.