5764 / 2004
Недельная глава «Тиса»
Тема занятия: «ГРЕХ ПОКЛОНЕНИЯ ЗОЛОТОМУ ТЕЛЬЦУ», (по «Шмот», 32:4)

Вариант перевода

И ВЗЯЛ ОН [Аѓарон] кольца ИЗ РУК ИХ, И ОБРАБОТАЛ РЕЗЦОМ, И СДЕЛАЛ ЛИТОГО ТЕЛЬЦА; И ВОСКЛИКНУЛИ ОНИ: «ВОТ БОЖЕСТВО ТВОЕ, ИЗРАИЛЬ, КОТОРОЕ ВЫВЕЛО ТЕБЯ ИЗ СТРАНЫ ЕГИПЕТСКОЙ». (П. Гиль)

И ВЗЯЛ ОН [Аѓарон] ИЗ ИХ РУК, УВЯЗАЛ ЭТО В ПЛАТОК, И СДЕЛАЛ ЭТО ТЕЛЬЦОМ ЛИТЫМ. И СКАЗАЛИ ОНИ: ВОТ ТВОИ БОЖЕСТВА, ИСРАЭЛЬ, КОТОРЫЕ ВЫВЕЛИ ТЕБЯ ИЗ ЗЕМЛИ МИЦРАИМА. (Ф. Гурфинкель)

И ВЗЯЛ ОН [Аѓарон] (ИХ) ИЗ РУК ИХ, И ПРИДАЛ ИМ ФОРМУ, И СДЕЛАЛ ИЗ ЭТОГО ТЕЛЬЦА ЛИТОГО. И СКАЗАЛИ ОНИ: ВОТ БОЖЕСТВО ТВОЕ, ИСРАЭЙЛЬ, КОТОРОЕ ВЫВЕЛО ТЕБЯ ИЗ ЗЕМЛИ ЕГИПЕТСКОЙ! (Д. Йосифон)

Сравните варианты и обсудите причины, побудившие переводчиков перевести текст именно таким образом.

Комментарии

Раши: Есть две возможности перевода ва йецар ото бахерет - а) «завязать в платок»; б) «формировать», «придавать форму» с помощью орудия труда золотых дел мастеров, которым гравируют изображения, наподобие пера писца для изображения букв на восковых дощечках. Так переводит Онкелос: «...и придал ему форму при помощи резца - зиап», - причем это слово этимологически связано с зиуф, «подделка», и означает инструмент для подделки печатей. Вот твои божества (элогим) - Им хотелось иметь много богов. «Моше вывел нас из Египта, но теперь “мы не знаем, что сталось с ним”, и нужны боги, которые будут нас вести».

Ибн Эзра: ва йецар переводится как «придавать форму». Говорить о том, что это «платок», бессмысленно.

Рамбан: Вот божество твое, Израиль - Ни один глупец в мире не подумает, будто идол из золота, которое было у них в ушах, вывел их из Египта! Нет, они полагали, что их избавила духовная сила, символом которой они избрали тельца. Они не говорили, будто «телец вывел нас» из Египта, ибо не отвергали существование Б-га. Но говорили так: «...божество, которое вывело тебя...», - посчитав, что не Всевышний, разверзший море, сделал это Своей «сильной рукой», но другая, подчиненная Ему сила: «Променяли Славу свою на образ быка, питающегося травой» («Теѓилим», 106:20). Они забыли, о чем Он повелел им: «Да не будет у тебя иных богов, кроме Меня» и «Не делай себе изваяния и всякого изображения того, что на небе наверху, и того, что на земле внизу». И пойми это.

Рашбам: Увязал это в платок - Взял золото у каждого из них, собрал его и держал завязанным в одежде, пока не изготовили форму тельца из глины и воска. А затем бросили золото в форму, [расплавили его] - и получился телец. Вот божество твое, Израиль, которое вывело - Но ведь телец возник лишь сегодня! Да и каждому язычнику ведомо, что Б-г сотворил мир! Ошибка их заключалась в следующем. В идолах - дух нечистоты (как в пророках - дух святости), благодаря которому телец был говорящим («Мидраш Танхума»), и они назвали его «богом», ошибочно полагая, что это - дух святости, что шел перед ними. Но это был дух нечистоты, каковым Б-г решил испытать, насколько они верны Ему.

Хизкуни: И сделал тельца - Тельца, а не другое животное. Если при рассечении моря евреи узрели Шхину, Б-жественное присутствие, то разноплеменный сброд, вышедший с ними, видел ноги ангелов-служителей, находившихся под Престолом Славы, похожие на ноги тельца. Однако невежды приняли их за ноги самого Всевышнего и решили изготовить идола.

«Баалей-тосфот»: И придавал им формы - Для того, чтобы выиграть время, пока вернется Моше. Аѓарон действовал во имя Небес, как сказано о нем: «...и многих отвратил он от греха. Ибо уста священника хранят знание...» («Малахи», 2:6). Если бы его убили - не было бы народу прощения: «Разве (бывало)... чтобы убит был священник и пророк в святилище?!» («Эйха», 2:20).

«Ѓаамек давар»: И сделал тельца - Они нуждались в пропитании. И поскольку одним из четырех образов животных под Престолом Славы в видении пророка Йехезкеля был бык (1:10), сельскохозяйственное животное, труд которого помогает людям снимать обильные урожаи, они и создали тельца, чтобы тот служил посредником между ними и Б-гом.

Вопросы

Мишна

Трактат «Авот» (5:20). Йеѓуда бен Тейма говорил: «Будь дерзок, как тигр, и стремителен, как орел, быстр, как олень, и могуч, как лев, исполняя волю Отца твоего небесного». Он часто повторял: «Дерзкому - ад, застенчивому - рай. Да будет угодно Тебе, Б-г, Всесильный [Б-г] наш и Всесильный [Б-г] отцов наших, чтобы был построен Храм - вскоре, в наши дни, - и дай нам удел в Торе Своей!»

Ѓалаха

Рамбам («Мишнэ Тора» - «Нравственные склонности»; 2:5). «Ограда мудрости - молчание» («Авот», 3:13), поэтому не следует торопиться с ответом и не следует быть многословным, а преподавать ученикам нужно спокойно, без криков и без излишних слов. Об этом сказал Шломо: «Спокойные речи мудрых будут услышаны» («Коѓелет», 9:17).

Хасидизм

В мире нет случайностей, все имеет свою цель. Все, что было с вами, если только это не совершенное зло, содержит искру святости. И вы можете использовать свой опыт для облагораживания реальности и более возвышенного служения. (Любавичский Ребе М.-М. Шнеерсон)


ПРИ ПОДДЕРЖКЕ ФОНДА ПИНКУСА ПО РАЗВИТИЮ ЕВРЕЙСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ В ДИАСПОРЕ, ИЗРАИЛЬ

Ваша оценка этой темы
1 2 3 4 5
           
Футболки для мальчиков купить детские футболки lagunam.ru.