ЭЙСАВ УСТУПАЕТ ПЕРВОРОДСТВО "Брейшит", 25:29-34 /Комментарий/

Нажатие на возвращает в текст первоисточника

25. /29/ И СВАРИЛ РАЗ ЯАКОВ КУШАНЬЕ. В то время умер Авраѓам, а еврейский закон гласит, что первая трапеза семьи покойного после похорон должна быть приготовлена не его ближайшими родственниками. Яаков сварил обед у себя, желая накормить скорбящего отца.(Раши)
/30/ ПОЭТОМУ ДАЛИ ЕМУ ПРОЗВИЩЕ «ЭДОМ». От адом – «красный».(Рамбан)
/31/ ПРОДАЙ МНЕ СЕГОДНЯ ЖЕ ТВОЕ ПЕРВОРОДСТВО. Предложение Яакова – итог давно ведущихся между братьями переговоров. До того, как священнослужение стало наследственным уделом колена Леви, эту функцию исполняли первенцы. Яаков ясно видел, что Эйсав не подходит для этого.(Раши)
/32/ ВЕДЬ Я УМРУ. Эйсав спросил Яакова, что такое священнослужение, и тот начал перечислять обязанности коѓена: принося жертвы Всевышнему, он не должен быть пьяным, его голова должна быть покрыта, и т.д. – в противном случае Творец может наказать его смертью. Услышав это, Эйсав воскликнул: «Если я приму все это на себя, то скоро погибну! На что мне первородство?» Он был готов отдать его Яакову даже даром. (Раши)
/33/ КЛЯНИСЬ ЖЕ МНЕ. Передача права на священнослужение другому человеку не могла быть результатом сделки и допускалась только при добровольном отказе от исполнения этой миссии. Поэтому договоренность необходимо было закрепить клятвой. Кроме того, Яаков опасался, что с такой же легкостью, с какой Эйсав отказался от первородства, он может в будущем еще раз изменить свое отношение к этому. (Ор ѓа-хаим)
/34/ И ПРЕНЕБРЕГ ЭЙСАВ ПЕРВОРОДСТВОМ. Тора свидетельствует, что ему было ненавистно служение Всевышнему. (Раши)

(обратно к тексту Торы)

ЯАКОВ В ГАЛУТЕ "Брейшит", 28:10-32:3 /Комментарий/

28. /10/ И ВЫШЕЛ ЯАКОВ ИЗ БЕЭР-ШЕВЫ. Тора возвращается к повествованию, прерванному выше вставкой об уроке, извлеченном Эйсавом из того факта, что Яакова послали в Харан. (Раши)
/11/ И ОЧУТИЛСЯ В ОДНОМ МЕСТЕ… ИБО ЗАШЛО СОЛНЦЕ. Всевышний сделал так, что солнце закатилось неожиданно для Яакова, – специально, чтобы тот остановился в этом месте. (Раши)
/12/ ВОТ, ЛЕСТНИЦА СТОИТ НА ЗЕМЛЕ. Этот образ символизирует связь материального мира с высшими духовными сферами: все, что творится на земле, зависит от того, что происходит на Небесах. Яаков увидел, что одни ангелы восходят по лестнице, неся на Небеса весть о происходящем на земле, а другие спускаются по ней, чтобы исполнить на земле поручение Всевышнего. (Ибн-Эзра)
/13/ ВСЕСИЛЬНЫЙ ИЦХАКА. Обычно Всевышний не наделяет Своим Именем праведника при жизни, ибо есть вероятность, что он совершит грех. Но Ицхак к этому времени потерял зрение, слепой же неподвластен искушению. Но разве слепота являтся гарантией праведности Раши в комментарии к главе «Толдот» («Брейшит», 27:1) говорит, что Ицхак ослеп от воскурений, которые его невестки возносили перед идолами. Но зрение Ицхака повредилось не от дыма (ведь не пострадали же глаза его невесток), а от того, что он не мог видеть идолопоклонство в своем доме. Он настолько ненавидел всякое проявление язычества, что это подействовало на его зрение. Слепота Ицхака была следствием такой глубокой веры, что зло уже не могло оказать на него никакого влияния.(Раши)
ЗЕМЛЮ, НА КОТОРОЙ ТЫ ЛЕЖИШЬ, ТЕБЕ ОТДАМ. Яакову снилось, что под ним простирается вся Страна Израиля. Это был намек на то, что его потомки завоюют всю территорию Эрец-Исраэль. (Раши)
/15/ ПОКА НЕ СДЕЛАЮ ТОГО, ЧТО ГОВОРИЛ ТЕБЕ. Все, что Всевышний обещал потомкам Авраѓама, исполнится для потомков Яакова и не предназначается для Эйсава. (Раши)
/16/ А Я НЕ ЗНАЛ. Если бы знал, то не осмелился бы лечь спать на таком святом месте. (Раши)
/20/ ЕСЛИ ВСЕСИЛЬНЫЙ БУДЕТ СО МНОЙ. Если Он убережет меня от греха, если я не потеряю право на Его покровительство.(Рамбан)
29. /5/ СЫНА НАХОРА. Нахор в действительности был дедом Лавана, однако отец его, Бетуэль, был гораздо менее известен и почитаем, чем Нахор – родоначальник семьи и брат знаменитого Авраѓама. (Рамбан)
/7/ ВЕДЬ ДЕНЬ ЕЩЕ ДОЛОГ. Яаков удивился, увидев перед собой стада в неурочное время. «Если вы наемные пастухи, – сказал он, – то еще день велик и вы не закончили свою работу сегодня, если же вы пасете свой собственный скот, то еще не время собирать его и уводить с пастбища». (Раши)
/10/ И ОТВАЛИЛ КАМЕНЬ. Так же легко, как вынимают пробку из бутылки. (Раши)
/11/ ЗАПЛАКАЛ. Яаков предвидел, что ему суждено пережить Рахель. Он вспомнил также, что раб его деда Авраѓама, прибывший сюда за невестой для Ицхака, привез с собой много дорогих подарков, а он, Яаков, явился с пустыми руками. Яаков тоже взял с собой из дома немало добра, но Эйсав послал за ним вдогонку своего сына Элифаза, приказав ему убить беглеца. Элифаз догнал Яакова, но тот стал умолять его о пощаде. Элифаз, который все же воспитывался в доме Ицхака, пожалел дядю, но не мог ослушаться отца. Тогда Яаков сказал ему: «Возьми мое имущество. Ведь нищий все равно что мертвый». (Раши)
/12/ И ОНА ПОБЕЖАЛА И РАССКАЗАЛА СВОЕМУ ОТЦУ. Когда Ривка встретила у колодца Элиэзера, слугу своего будущего мужа Ицхака, то поспешила рассказать обо всем матери (см. «Брейшит», 24:28). У Рахели же в это время матери уже не было. (Раши)
/13/ ПОБЕЖАЛ ОН ЕМУ НАВСТРЕЧУ. Лаван помнил, что раб Авраѓама приехал сватать Ривку с богатыми дарами. (Раши)
И ОБНЯЛ ЕГО. Убедившись, что Яаков не везет с собой никакой поклажи, Лаван попытался определить, не спрятано ли у него что-нибудь за пазухой. (Раши)
И ЦЕЛОВАЛ ЕГО. Выяснив, что и на себе Яаков ничего не несет, Лаван таким способом хотел узнать, не спрятал ли он во рту драгоценности. (Раши)
ОБО ВСЕХ ТЕХ ПРОИСШЕСТВИЯХ. О том, что Эйсав угрожал убить его и что его ограбили в дороге, отняв все его имущество. (Раши)
/14/ ТЫ ЖЕ КОСТЬ МОЯ И ПЛОТЬ МОЯ. «Мне незачем было бы брать тебя в мой дом – ведь у тебя ничего нет; но раз ты мой родственник, то я, так и быть, позабочусь о тебе один месяц». И то не даром: все это время Яаков пас скот Лавана, как сказано в следующем стихе). (Раши)
/17/ А У ЛЕИ – ГЛАЗА НЕЖНЫЕ. И поэтому она выглядела очень привлекательной и юной. Вместе с тем здесь содержится намек на исключительную праведность Леи: страстно желая стать женой праведника, она проплакала все глаза, моля Всевышнего, чтобы Он помог ей выйти замуж за Яакова (слово ракот – «нежные» – можно понять также как «слабые»: утратившие зоркость из-за пролитых слез).
/18/ СЕМЬ ЛЕТ. Это как раз тот срок, на который Ривка послала Яакова к Лавану (см. выше, 27:44).(Раши)
ЗА РАХЕЛЬ, ДОЧЬ ТВОЮ МЛАДШУЮ. Зная, с кем он имеет дело, Яаков постарался возможно точнее определить, кого он имеет в виду: а вдруг Лаван приведет ему невесту с улицы и объявит, что она и есть Рахель, или вздумает изменить имена своих дочерей. Тем не менее, Лаван все же обманул его. (Раши)
/20/ КАК НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ. Яаков так любил Рахель, что семь лет работы показались ему ничтожно малой ценой: в его глазах возможность жениться на ней стоила несравненно больше. Вместе с тем Тора дает нам понять, что любовь Яакова к Рахели не была обычной любовью мужчины к женщине – потому что для влюбленного один день кажется годом. Ключ к пониманию сущности любви Яакова содержится в словах «так он любил ее» нетерпение влюбленного проистекает от эгоизма, от желания как можно скорей заполучить желаемое и насладиться им, то есть, по сути, – от любви к себе самому; в то время как праведник Яаков, забыв о себе, любил лишь добро, олицетворением которого была праведница Рахель. (Раши)
/21/ ДАЙ ЖЕ ЖЕНУ МОЮ... И Я ВОЙДУ К НЕЙ. «Потому что мне уже восемьдесят четыре года – когда же я произведу на свет двенадцать сыновей, от которых пойдет народ Израиля?» Это объясняет, почему Яаков выразился в такой прямолинейной форме, нарушающей общепринятые правила приличия: его целью было рождение детей, а не собственное наслаждение. (Раши)
/22/ И СОБРАЛ ЛАВАН ВСЕХ ЛЮДЕЙ ТОГО МЕСТА. Он пригласил на свадьбу много народа для большей гласности, чтобы Яакову было неудобно отказаться от Леи. (Мальбим)
/24/ ДАЛ ЕЙ ЛАВАН... ЗИЛЬПУ В РАБЫНИ ЛЕЕ. Зильпа была младшей сестрой Бильѓи, и было бы естественно, если бы Бильѓа, старшая сестра, служила Лее. Однако Лаван умышленно отдал Лее Зильпу, чтобы Яаков не догадался о подмене своей невесты. (Раши)
/25/ И ОКАЗАЛОСЬ ПОУТРУ. Опасаясь коварства Лавана, Яаков и Paxель договорились о приметах, по которым он узнает ее в первую брачную ночь. Увидев, что к свадьбе готовят Лею, Рахель сообщила ей эти знаки, чтобы сестра не была опозорена. Поэтому Яаков обнаружил, что обманут, лишь утром. (Раши)
/26/ НЕ ДЕЛАЕТСЯ ТАК В НАШЕМ МЕСТЕ. Даже если бы я захотел поступить иначе, мои соседи не позволили бы мне это сделать. (Рамбан)
/27/ ДАДИМ ТЕБЕ И ТУ. Сразу же после окончания свадебной недели Леи, а работать за Рахель ты будешь после. Лаван утверждает, что не обманул Яакова, так как непременным условием его брака с Рахелью он считал выдачу замуж Леи. Теперь же, после выполнения этого условия, ничто не мешает ему отдать за Яакова и Рахель. (Мальбим)
/30/ И ВОШЕЛ ОН И К РАХЕЛИ. Хотя до дарования Торы запрет брать в жены двух сестер не существовал, патриархи соблюдали больше заповедей, чем положено было сыновьям Ноаха. Почему же Яаков не следовал Торе? Семь заповедей сынов Ноаха были обязательными для всех народов, но некоторые благочестивые люди добровольно брали на себя дополнительные заповеди. Однако если возникал выбор: какую заповедь приходится нарушить – дополнительную или основную, то исполнять нужно было последнюю. Яаков обещал жениться на Рахели и не мог не сдержать данное ей слово. Эта заповедь относилась к числу обязательных; ведь Лаван вынужден был оправдываться перед Яаковом за нарушение договора.(Раши)
И СЛУЖИЛ У НЕГО ЕЩЕ СЕМЬ ЛЕТ ДРУГИХ. Несмотря на то, что Лаван его обманул, Яаков служил ему эти семь лет так же добросовестно, как и до этого. (Раши)
/31/ НЕЛЮБИМА. Не в буквальном смысле слова, но лишь по сравнению с горячо любимой Рахелью. (Раши)
РАХЕЛЬ ЖЕ БЫЛА БЕСПЛОДНА. Все наши праматери были в течение долгого времени бездетными – чтобы мужья молились о них и дети появлялись на свет благодаря прямому вмешательству Всевышнего, выходящему за рамки природных закономерностей. Однако Творец увидел, что в глазах Яакова Рахель затмевает Лею и если Леа будет бездетной, Яаков не поспешит молиться за нее. Поэтому Всевышний «дал ей детей». Сам, без просьб Яакова.
/32,33/ БОГ УВИДЕЛ... УСЛЫШАЛ БОГ. Сначала Леа не очень страдала от того, что Яаков относится к ней иначе, чем к Рахели, – но после рождения первенца, когда она увидела, что отношение Яакова к ней не изменилось, она стала молить Всевышнего о том, чтобы муж привязался к ней. Поэтому первый сын был назван Реувеном (раа – «увидел», бен – «сын»), а второй Шимоном (шама – «он услышал»).
/34/ ЛЕВИ. От слова йилавэ – «прилепится».
/35/ ВОСХВАЛЮ БОГА. Праматери еврейского народа были пророчицами. Леа знала, что у Яакова должны быть четыре жены и двенадцать сыновей, и радовалась, что уже исполнила свой долг, родив четырех мальчиков.
Вместе с тем имена двух последних сыновей говорят о том, что Яаков стал лучше относиться к Лее: при рождении третьего сына он согласился с пожеланием жены и назвал мальчика именем, отражающим это пожелание. Когда же родился Йеѓуда, Лее уже нечего было жаловаться на свою участь, и ей оставалось лишь благодарить Всевышнего.
30. /1/ ПОЗАВИДОВАЛА РАХЕЛЬ СЕСТРЕ СВОЕЙ. Это не было чувством ревности к сопернице. Рахель предполагала, что Леа удостоилась сыновей за особую праведность.
ДАЙ МНЕ ДЕТЕЙ. Рахель винит Яакова в том, что он не молится за жену, как это делал его отец для Ривки.
/2/ И ВОЗГОРЕЛСЯ ГНЕВ ЯАКОВА. Рахель повела себя как женщина, избалованная любовью мужа: она попыталась напугать Яакова, пригрозив, что если у нее не будет детей, то она умрет от горя. Поэтому Яаков рассердился на нее: ведь никто – даже величайший праведник – не может заставить Всевышнего сделать что-либо, надлежит лишь молиться Ему и смиренно уповать на исполнение своей просьбы.
ЛИШИВШЕГО ТЕБЯ СПОСОБНОСТИ РОЖАТЬ. Яаков, отвечая на упрек Рахели, сказал, что не может молиться за жену так же, как Ицхак: ведь у отца совсем не было детей, а у него уже есть. Тогда Рахель напомнила мужу об Авраѓаме, который молился за Сару, несмотря на то, что у него был сын от Ѓагари. Яаков возразил, сказав, что Сара пошла на большую жертву: дала Авраѓаму в жены служанку.
/3/ ВОТ РАБЫНЯ МОЯ БИЛЬЃА. Рахель готова на ту же жертву, что и Сара.
/6/ ДАН. От слова данани – «судил меня [Господь]».
/8/ НАФТАЛИ. В этом слове слышится намек и на состязание Леи с сестрой (нафтулим), и на средство, с помощью которого онаа состязалась с ней, – на молитву (тфила).
/9/ И ВЗЯЛА РАБЫНЮ СВОЮ ЗИЛЬПУ И ДАЛА ЕЕ ЯАКОВУ В ЖЕНЫ. Рахель и Леа знали, что у Яакова будет двенадцать сыновей – родоначальников колен Израиля. Поэтому Леа хотела, чтобы в числе будущих вождей народа было как можно больше ее детей или хотя бы сыновей ее служанки.
/11/ ГАД. «Удача».
/13/ АШЕР. «Счастливый».
/14/ ДАЙ МНЕ МАНДРАГОР СЫНА ТВОЕГО. Речь идет не о корнях, а о цветах мандрагоры: во время жатвы пшеницы пора их цветения уже прошла, и, найдя их случайно, Реувен принес матери цветы как редкую находку, а Рахель тоже хотела насладиться их запахом. Действительно, существует поверье, будто мандрагоры помогают женщине забеременеть, – но к Рахели это не относится, потому что она исцелилась от бесплодия не с помощью медицинских средств, а благодаря прямому вмешательству Всевышнего, изменившего ее природу в ответ на ее молитвы (см. далее, «Брейшит», 30:22).
/18/ ИСАХАР. От слова схари – «мое вознаграждение».
/20/ ЗВУЛУН. От слова йизбелени – «будет жить у меня».
/21/ ДИНА. От слова дин – «суд». Забеременев, Леа стала судить себя: если я рожу мальчика, то на долю моей сестры ничего не останется (потому что пророчица Леа знала, что у Яакова будет лишь 12 сыновей), – получится, что даже у служанок будет больше сыновей, чем у Рахели. Поэтому Леа стала молиться, чтобы у нее родилась девочка, и Всевышний исполнил ее просьбу.
/22/ ВСПОМНИЛ ВСЕСИЛЬНЫЙ О РАХЕЛИ. Вспомнил то, что в брачную ночь она сообщила Лее условные знаки, о которых Яаков договорился с ней, а также ее страдания и молитвы в период бездетности, когда она боялась, что Яаков разведется с ней и ее возьмет Эйсав.
/24/ ЙОСЕФ. «Прибавит». Рахель тоже знала, что у. Яакова будет 12 сыновей, и в имени сына выразила просьбу о том, чтобы двенадцатый сын был от нее.
/28/ НАЗНАЧЬ СЕБЕ ПЛАТУ. Лаван вовсе не собирался отпустить Яакова. Он только предложил ему плату как наемному работнику. (Мальбим)
/29/ ТЫ ЗНАЕШЬ, КАК Я СЛУЖИЛ ТЕБЕ. Яаков не считает себя батраком. Он говорит Лавану, что служил у него четырнадцать лет не за плату, а как член семьи, заботясь о его благополучии, как о своем собственном. (Мальбим)
/31/ НЕ ДАВАЙ МНЕ НИЧЕГО. Яаков хочет сказать, что, проработав на Лавана четырнадцать лет, он уже выполнил все условия договора. Они с Лаваном в расчете, и поэтому тот не имеет права удерживать жен и детей Яакова. (Мальбим)
ЕСЛИ СДЕЛАЕШЬ МНЕ ВОТ ЭТО, ТО Я ОПЯТЬ СТАНУ ТВОИХ ОВЕЦ ПАСТИ, БЕРЕЧЬ. Если Лаван согласен на новый договор, то Яаков готов служить ему и дальше, чтобы завести собственное хозяйство, создать свой дом. (Мальбим)
/32/ ЭТО БУДЕТ МОЕЙ ПЛАТОЙ. Приплод такой масти, который будет рождаться впредь, будет мой, а тех, которые есть в стаде сейчас, отдай своим сыновьям – чтобы при расчете не возникло подозрение в том, будто они были раньше, когда мы уславливались. (Раши)
/35/ И ОТДЕЛИЛ ОН. Кто был этот «он», мы узнали далее: из слов «и передал сыновьям своим, и определил расстояние в три дня пути между собою и Яаковом» следует, что это был Лаван. Он сделал так в нарушение условия, предложенного Яаковом.
/37/ И ВЗЯЛ СЕБЕ ЯАКОВ. Поскольку Лаван нарушил их договор, Яаков был вправе делать все, что сочтет нужным. Однако его действия были не целью, а лишь средством осуществления обещанного ему Всевышним благословения.
/40/ К ПЕСТРЫМ И КО ВСЕМ БУРЫМ ИЗ ОВЕЦ ЛАВАНА. Потому что Лаван не забрал у Яакова бурых овец и коз, а из пятнистых животных забрал лишь козлов, чтобы уменьшить вероятность рождения коз такой масти (ср. «Брейшит», 30:35).
31. /4/ РАХЕЛЬ И ЛЕЮ. Рахель стоит на первом месте потому, что именно ее Яаков считал хозяйкой своего дома – ведь он остался у Лавана только ради нее. (Раши)
/13/ И ДАЛ МНЕ ТАМ ОБЕТ. Теперь настало время выполнить его: ты обязан построить там алтарь, на котором будешь возносить жертвы Всевышнему. (Раши)
/15/ ВЕДЬ ЧУЖИМИ СЧИТАЕМСЯ МЫ У НЕГО. Обычно отцы, выдавая своих дочерей замуж, дают им приданое – но наш отец отдал нас тебе лишь как плату за твою работу. (Раши)
/19/ РАХЕЛЬ ПОХИТИЛА ИДОЛОВ, ЧТО БЫЛИ У ОТЦА ЕЕ. Она боялась, что с помощью колдовства он может узнать, по какой дороге они убежали.(Ибн-Эзра)
/20/ А ЯАКОВ ОБМАНУЛ ЛАВАНА-АРАМЕЙЦА. Яаков собрался и отправился в дорогу не прячась, у всех на виду, среди бела дня – так что вначале ни у кого не возникло подозрение, что он делает это без согласия Лавана. (Мальбим)
/23/ БРАТЬЕВ. Родственников.(Раши)
И ГНАЛСЯ ЗА НИМИ СЕМЬ ДНЕЙ ПУТИ. Так как Яаков пас свои стада на расстоянии трех дней пути от пастбищ Лавана (см. «Брейшит», 30:36), тот узнал о побеге только на третий день. К этому времени Яакова и Лавана разделял шестидневный переход. Но Лавану понадобился только один день, чтобы догнать Яакова. (Раши)
/28/ СЫНОВЕЙ И ДОЧЕРЕЙ МОИХ. Здесь: внуков. (Раши)
/31/ ДА, Я БОЯЛСЯ. Яаков сперва отвечает на первый упрек Лавана: «...и увел дочерей моих...» (Раши)
/32/ ТОТ ДА НЕ ЖИВЕТ. И из-за этого проклятия Рахель умерла преждевременно. Проклятие праведника обладает страшной силой: даже если не происходит то, чем оно обусловлено, само проклятие сбывается. (Раши)
/33/ И ВЫШЕЛ ИЗ ШАТРА ЛЕИ. В шатре Леи Лаван побывал дважды. (Мальбим)
/36/ И ДОСАДНО СТАЛО ЯАКОВУ. Поскольку Лаван так ничего и не нашел, Яакову стало ясно, что все это – лишь попытка оклеветать его. (Мальбим)
/38/ И ЯГНЯТ СТАДА ТВОЕГО Я НЕ ЕЛ. Хотя таков обычай пастухов.(Сфорно)
/39/ РАСТЕРЗАННЫХ. Львом или волком. (Раши)
И УКРАДЕННОЕ ДНЕМ, И УКРАДЕННОЕ НОЧЬЮ. Несмотря на то, что пастух не обязан ночевать вместе со скотом. (Мальбим)
/43/ ЧТО СДЕЛАЮ Я ТЕПЕРЬ ИМ. Сделаю ли я им плохое? Как я могу подумать о том, чтобы причинить им зло! (Раши)
/46/ БРАТЬЯМ СВОИМ. Это слово употреблено здесь в переносном смысле: имеются в виду дети Яакова, которые были ему как братья и в несчастье, и в войне, грозившей со стороны Лавана. (Раши)
/47/ ЙЕГАР-САЃАДУТА. По арамейски это то же самое, что Галь-Эд на иврите: «Холм Свидетельства». (Раши)
/49/ МИЦПА. Другое название того же холма – «Наблюдение». (Ибн-Эзра)
ЕСЛИ БУДЕШЬ УГНЕТАТЬ ДОЧЕРЕЙ МОИХ. Лаван имеет в виду и Бильѓу с Зильпой – они тоже были его дочерьми от наложницы. (Раши)
/52/ ДЛЯ ЗЛА. Однако мы придем друг к другу для того, чтобы торговать. (Раши)
/54/ БРАТЬЕВ СВОИХ. Это слово сказано здесь в переносном смысле: Яаков позвал тех, кто пришел с Лаваном, – тех, кто был ему другом. (Раши)
32. /2/ И ВСТРЕТИЛИ ЕГО АНГЕЛЫ ВСЕСИЛЬНОГО. Ангелы-хранители Эрец-Исраэль вышли навстречу Яакову, чтобы ввести его в страну.
/3/ МАХАНАИМ. Маханаим – «два войска»: земное воинство Яакова и Небесное воинство ангелов, объединяющиеся в единое воинство Б-га, благословляющее Всевышнего и признающее Его единство.(Рамбан)

(обратно к тексту Торы)