ИЗУЧЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ

Этот раздел состоит из семи уроков, посвященных изучению тех фрагментов Танаха, которые связаны с праздниками месяца тишрей. Цель уроков – знакомство с избранными фрагментами еврейских источников и на этой основе более глубокое уяснение идей и ценностей, лежащих в основе осенних праздников. Если эти уроки следуют сразу после первого цикла занятий и проведения праздников в школе и (или) в семьях учеников, то возникает благоприятная возможность опереться на полученные детьми начальные знания, их личный опыт и переживания. На уроках второго цикла одной из центральных становится задача ознакомления учеников с традиционными методами чтения и толкования Торы.

При выборе фрагментов для изучения перед преподавателем открывается широкий круг возможностей: можно прочитать те фрагменты Танаха, которые читают во время молитв в праздники месяца тишрей; можно изучить те его отрывки, в которых говорится об осенних праздниках.

Источники
Рош га-шана: «Бемидбар», 29:1-6; «Ваикра», 23:23-25.
Суккот, «Шмот», 34:22-25; «Шмот», 23:39-43; «Дварим», 13:17.
Йом-Кипур: «Ваикра», 23:26-32; «Ваикра, 16:29-34.
О шофаре: «Бемидбар», 10:10; «Теилим», 81:4,5.
Осенние праздники в период Первого Храма:
«Млахим II», 8:1-5; 65-66; 12:32-33;
«Диврей-га-ямим II», 5:3-4; 7:8-10.
Осенние праздники в период возвращения из вавилонского плена:
Зхарья, 14:16-21; Эзра 3:1-6; Нехемья, 7:72 - 11:2.
Талмуд, трактаты «Рош га-шана», «Суккот»
Молитвы на осенние праздники: махзор на Рош га-шана, махзор на Йом-Кипур.



Перед учителем стоит задача выбора из столь большого круга текстов тех из них, которые дети в состоянии изучить за четыре урока. Учитывая особенности методики преподавания источников и условия воскресной школы, мы предлагаем выбрать небольшой по объему фрагмент или несколько маленьких отрывков, создав тем самым предпосылки для вдумчивого чтения. В дневных школах и в тех воскресных школах, в которых состав учеников сохраняется в течение нескольких лет, можно за это время изучить более широкий круг источников. Например, первый год посвятить фрагменту книги «Брейшит» о сотворении человека, второй – книге пророка Йоны, третий – отрывкам из книги «Коэлет».

Еще одна непростая методическая проблема, которую должен решить учитель, – найти путь для повторения материала и обогащения знаний учеников о всех праздниках месяца тишрей на основе изучения определенного фрагмента, который связывают в традиции только с одним из праздников.

Рекомендации, представленные в настоящем пособии, посвящены изучению отрывка из книги «Брейшит», в котором описывается творение человека и его первые шаги в этом мире – до изгнания из райского сада (1:26 - 3:24).

В молитвах на Шмини ацерет и Симхат-Тора принято читать фрагмент из «Брейшит» (1:1 – 2:3), в котором рассказывается о творении мира. Мы предлагаем, с одной стороны, сузить тему, сконцентрировавшись на рассказе о создании человека, с другой – расширяем материал для изучения, дополняя его тем фрагментом из второй главы «Брейшит», в котором сотворение человека описывается еще раз, более детально.

Связь рассказа о сотворении человека с осенними праздниками.

Рош га-шана (букв. «глава года») отмечается в осеннем месяце тишрей. Еврейская традиция связывает праздник Рош га-шана со сказанным в Торе о творении мира и человека. Великий мудрец раби Элиэзер считал, что Всевышний создавал мир в конце месяца элуль – начале тишрея. Причем Рош га-шана – годовщина не начала творения мира, а появления на свет человека, что произошло в шестой день творения. С этого события начинает свой отсчет еврейский календарь. На еврейском календарном цикле основаны и программы преподавания традиции. Логично поэтому, что, начиная знакомство с традицией, с календарем, мы обращаемся к рассказу о сотворении человека.

Месяц тишрей занимает особое место и в чтении Торы. Осенние праздники начинаются с Рош га-шана и завершаются праздниками Шмини ацерет и Симхат-Тора. Последний знаменует окончание одного цикла чтения Торы и начало следующего. Это время, когда можно наглядно показать значение Торы в жизни народа.

Внимательное чтение рассказа о сотворении человека может значительно углубить понимание учениками основ еврейского мировоззрения, прежде всего тех его элементов, которые касаются предназначения человека в этом мире. Особенно важно обращение к этой теме в связи с тем, что осенние праздники – это время подведения итогов пережитого за год, время самоанализа, время Небесного суда, время поиска реальных путей к исправлению и самосовершенствованию. В первые недели тишрея, в ходе подготовки и проведения праздников могло не хватить времени остановиться, продумать их смысл и значение; теперь же, на уроках чтения источников, подобное осмысление становится не только возможным, но и необходимым.

Основы методики преподавания

Реализация богатых воспитательных возможностей изучения источников во многом зависит от методики преподавания. С нашей точки зрения эта методика должна соответствовать задачам еврейского образования и воспитания и учитывать специфику изучаемого материала, в данном случае – источников. Кроме ознакомления детей с содержанием избранного фрагмента мы ставим перед собой и задачу научить и приучить их систематически читать текст источника. Роль преподавателя при этом - пробудить интерес учеников к источнику и привить им необходимые для его понимания навыки.

Основным методом изучения источников может стать хорошо известный учителям метод комментированного чтения в сочетании с беседой. В преподавании еврейских дисциплин этот метод имеет несколько важных особенностей по сравнению с обучением общеобразовательным предметам.

Особенности коментированного чтения еврейских источников

а) учитель не пересказывает источник, не выступает, трактуя его, в качестве высшего авторитета для учеников, но вместе с ними и помогая им пытается понять смысл сказанного, обращаясь к классическим еврейским комментариям, прежде всего, к комментарию Раши;

б) перед детьми должен быть текст изучаемого фрагмента. Каждому ученику надо попытаться самостоятельно прочитать его. Учитель может помочь, но никто не может прочитать за ученика;

в) пока ученики не в состоянии читать источники на иврите (а это, к сожалению, характеризует нынешнюю ситуацию в еврейском образовании на русском языке), а знакомятся с ними по переводам, важно показать, что перевод - это одна из возможных интерпретаций текста. Это можно сделать на основе сравнения нескольких переводов, разобрав различия в переводе одних и тех же слов. Даже там, где сам учитель и ученики не знакомы с ивритом, полезно воспользоваться словарями, разными переводами и комментариями и разобрать отдельные ключевые слова на языке источника;

г) темп чтения еврейского текста значительно ниже, чем принятый на других уроках (например, уроках родного языка и литературы), - так как читают и обсуждают каждое предложение, каждое слово, а иногда и отдельные буквы. Одновременно читают и разбирают комментарии, а затем сравнивают свое понимание прочитанного;

д) понятно, что при таком чтении ученики могут - более того, должны - постоянно высказывать свое мнение, уметь объяснить, как и почему оно сложилось именно таким образом, и быть готовыми к постоянному спору с оппонентами.

Наряду с различиями в методике чтения источников существуют различия и в методике проведения в классе беседы. Не следует задавать вопросы вместо учеников, они сами должны научиться спрашивать, поэтому мы советуем преподавателям не увлекаться постановкой вопросов, но пробудить у учеников желание формулировать их самостоятельно и научить их этому. Грамотно поставленный вопрос характеризуется следующими чертами:

а) он вызван текстом источника и направлен на его уяснение, в то же время в нем должен отразиться личный опыт спрашивающего;

б) этот опыт должен быть опытом еврейского образа жизни (в любом из его проявлений), ориентироваться на еврейские ценности.

Полезно использовать следующие традиционные методы изучения источника.

Толкование имен

В Торе, в комментариях и в современной литературе толкование имен – один из излюбленных методов изучения и объяснения источника. О многих героях нашей истории в Торе говорится очень кратко, а о некоторых вообще ничего не рассказано, только упоминаются их имена. Поэтому имя подчас становится единственным источником знаний об этом герое. Разумеется, понять смысл имени человека важно не только в тех случаях, когда о нем кроме имени ничего не сообщается, но и когда источник содержит подробный рассказ об этом персонаже.

Толкование имени можно начать с выяснения буквального значения составляющих его слов (разумеется, для этого нужно разобрать их на иврите), затем попытаться уяснить, кто и почему дал человеку такое имя, какое значение ему при этом придавали. Иногда полезно рассмотреть историю имени (когда оно впервые появляется в источниках, его распространенность в определенные периоды и в определенных районах).

Среди многочисленных имен в Танахе есть группа имен, которые повторяются во много раз чаще, чем даже имена наших праотцев, - Имена Всевышнего. То, что Творец выступает в Торе под разными Именами, имеет для нас принципиальное значение. Каждое из них отражает определенные стороны Его отношений с миром, с еврейским народом. Зная, почему в данном месте использовано именно это Имя, можно лучше понять сказанное.

Анализ ключевых слов

При том, что все слова Торы важны для нас в равной степени, позволительно, исходя из задач преподавания, выбрать в изучаемом отрывке несколько ключевых слов и выражений и попытаться разобрать их более глубоко. Так, например, в рассказе о сотворении мира это могут быть глаголы, описывающие творение человека: тишрея(сделал), бара (сотворил), яцар (создал).

Выяснение структуры текста

Знание структуры фрагмента может быть полезным и для изучения его литературной формы, но прежде всего - для более глубокого понимания его смысла. Так, для нашей темы важно объяснить, что рассказ о творении человека повторяется в Торе два раза: «Брейшит», 1:26 – 1:31; 2:4 – 3:24.

Методические рекомендации к урокам

Предлагаем вариант построения уроков на основе углубленного изучения фрагмента книги «Брейшит» о сотворении человека. Каждый из уроков посвящен одному из частей этого фрагмента.

Урок 1. «СОЗДАДИМ ЧЕЛОВЕКА» – «Брейшит», 1:26-31.
Урок 2. «И НЕ СТЫДИЛИСЬ» – «Брейшит», 2:4 - 2:25.
Урок 3. «И ОТКРЫЛИСЬ ГЛАЗА У ОБОИХ» – «Брейшит», 3:1-8.
Урок 4. «ГДЕ ТЫ?» – «Брейшит», 3:9-24.

Напоминаем, что во время занятий тексты источников должны быть у каждого ученика. Если есть возможность, следует разобрать текст источника не только в переводе на русский язык, но и на языке оригинала.

Полезно сопоставить несколько переводов, чтобы глубже понять сказанное, показать, что перевод – это вид интерпретации текста, стимулировать изучение иврита.

 

Урок 1. «СОЗДАДИМ ЧЕЛОВЕКА» – «Брейшит», 1:26-31.

Введение: "Рассказ о Торе"

Мы исходим из того, что на этом уроке ученики только начинают знакомиться с еврейскими источниками. Поэтому следует дать общую характеристику этих источников, кратко рассказав о том, что такое Тора, какова ее структура, какое место занимает в ней книга «Брейшит» и рассказ о творении мира и человека. Задача вводного рассказа - ввести учеников не только в круг источников, но и в круг проблем и вопросов, связанных с темой «Праздники месяца тишрей».

Можно сказать ученикам, что слово «Танах» составлено из первых букв слов: Тора, Невиим (Книги пророков), Ктувим (Писания). Тора состоит из пяти книг: «Брейшит», «Шмот», «Ваикра», «Бемидбар», «Дварим». В ней рассказывается о творении мира, о начале истории еврейского народа, об исходе его из Египта, о даровании Торы, странствии евреев в пустыне, об их трудном пути в страну Израиля. Ее основное содержание – это законы, данные Всевышним евреям через Моше. Не случайно слово «Тора» означает «Учение». На протяжении всей нашей долгой истории еврейское образование, более того – весь еврейский образ жизни, базировались на систематическом, глубоком и заинтересованном изучении источников. Поэтому их чтение – основа еврейского образования, им принадлежит важнейшая роль в жизни нашего народа.

Традиционные формы чтения Торы

Необходимо объяснить детям, что в соответствии с традицией существуют два основных вида чтения Торы.

Первый - публичное чтение недельных глав Торы. Чтобы познакомить всех евреев с содержанием Торы, закон предписывает прочитывать ее полностью каждый год. Речь идет о чтении в группе, состоящей как минимум из десяти евреев (миньян). С этой целью хахамим (мудрецы) поделили текст Торы на 54 фрагмента по числу недель в високосном году. В невисокосном году некоторые фрагменты соединяют вместе. Тору читают последовательно неделю за неделей, одну главу за другой. Поэтому эти фрагменты называются недельными главами.

В синагогах Тору читают три раза в неделю: во второй и пятый дни еврейской недели читается часть недельной главы, а в шабат (субботу) - вся она полностью. Разумеется, что Танах читают и вне синагоги – в школах, йешивах, университетах, дома. Но и в этом случае многие строят свое изучение Торы в соответствии с годовым циклом чтения по недельным главам, читая и обдумывая одну главу за другой.

Вторая форма годового цикла чтения Торы - чтение по праздникам. Фрагменты Танаха читают тоже публично, в миньяне, в синагоге - однако не в той последовательности, в которой он составлен, - читаются только отдельные отрывки, связанные с еврейскими праздниками.



Чтение и обсуждение фрагментов текста Торы

Так как программы преподавания традиции в еврейских школах обычно строятся в соответствии с последовательностью еврейского календаря, первые уроки мы посвятим тем фрагментам источников, которые связаны с праздниками месяца тишрей. Тора начинается с книги «Брейшит» («В начале»), а эта книга - с рассказа о творении мира и человека. Часть этого рассказа читают в одной из праздничных молитв месяца тишрей.

Тора говорит о сотворении человека в двух местах: «Брейшит», 1:26-31; 2:4-3:24. В обоих говорится об одном и том же событии, но по-разному. Данный урок посвятим первому рассказу. Человек в нем предстает как важнейшая часть сотворенного мира. Описание лаконично, картина мира глобальна, внутренне гармонична, целостна.

Начнем с анализа первых слов Торы и комментария Раши к ним.

Брейшит», 1:1
В НАЧАЛЕ СОТВОРЕНИЯ Б-ГОМ НЕБА И ЗЕМЛИ…

Комментарий Раши.
«В НАЧАЛЕ». Сказал раби Ицхак: «Надлежало бы начать Тору со (стиха) «Месяц этот для вас – начало месяцев…» ("Шмот", 12:2), - который является первой заповедью, данной (сынам) Израиля. Почему же (она) начинается с "Брейшит" (с сотворения мира)? Потому что «мощь деяний Своих явил Он народу Своему, дав ему наследие народов» ("Тегилим", 111:6). Ибо если скажут народы мира Израилю: «Разбойники вы, захватившие земли семи народов», то (сыны Израиля) скажут им: «Вся земля принадлежит Святому Творцу, благословен Он. Он сотворил ее и дал ее тому, кто Ему угоден. По воле Своей Он дал ее им (на время), по воле Своей отнял у них и дал ее нам».

В ходе обсуждения этой фразы и комментария можно отметить, что, хотя основное содержание Торы – это законы, данные евреям, начинается она с рассказа о сотворении мира и человека. Изложение законов начинается во второй книге Торы – книге «Шмот», со слов: «Месяц этот для вас – начало месяцев». Включение в книгу о законах рассказов о творении мира и человечества, о семье Авраама, о возникновении нашего народа Раши объясняет в свете проблем в отношениях между евреями и другими народами.

«Брейшит», 1:26-31
26. И СКАЗАЛ Б-Г: «СОЗДАДИМ ЧЕЛОВЕКА В ОБРАЗЕ НАШЕМ, ПО ПОДОБИЮ НАШЕМУ, И ПУСТЬ ВЛАСТВУЮТ [ЛЮДИ] НАД РЫБОЙ МОРСКОЮ И НАД ПТИЦЕЙ НЕБЕСНОЮ, И НАД СКОТОМ, И НАД ВСЕЙ ЗЕМЛЕЮ, И НАД ВСЕМИ ПРЕСМЫКАЮЩИМИСЯ, КИШАЩИМИ НА ЗЕМЛЕ».

27. И СОТВОРИЛ Б-Г ЧЕЛОВЕКА В ОБРАЗЕ ЕГО, ПО БОЖЕСТВЕННОМУ ОБРАЗУ СОТВОРИЛ ОН ЕГО; МУЖЧИНОЙ И ЖЕНЩИНОЙ ОН СОТВОРИЛ [ЛЮДЕЙ].

28. И БЛАГОСЛОВИЛ ИХ Б-Г, И СКАЗАЛ ИМ Б-Г: «ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ, И НАПОЛНЯЙТЕ ЗЕМЛЮ, И ОВЛАДЕВАЙТЕ ЕЮ, И ВЛАСТВУЙТЕ НАД РЫБОЙ МОРСКОЮ И НАД ПТИЦЕЙ НЕБЕСНОЮ, И НАД ВСЕЙ ЖИВНОСТЬЮ, КИШАЩЕЙ НА ЗЕМЛЕ».

29. И СКАЗАЛ Б-Г: «ВОТ, Я ДАЮ ВАМ ВСЮ ТРАВУ, СЕЮЩУЮ СЕМЕНА, ЧТО НА ПОВЕРХНОСТИ ВСЕЙ ЗЕМЛИ, И ВСЕ ДЕРЕВЬЯ, НА КОТОРЫХ РАСТУТ ПЛОДЫ ИХ, ПРОИЗВОДЯЩИЕ СЕМЕНА, - ВАМ [ЭТО] БУДЕТ ПИЩЕЙ,

30. И ВСЕМ ЖИВОТНЫМ НА ЗЕМЛЕ, И ВСЕМ ПТИЦАМ НЕБЕСНЫМ, И ВСЕМУ КИШАЩЕМУ НА ЗЕМЛЕ, В ЧЕМ [ЕСТЬ] ЖИВАЯ ДУША, - ВСЮ ТРАВУ ЗЕЛЕНУЮ [ОТДАЮ] Я В ПИЩУ». И СТАЛО ТАК.

31. И УВИДЕЛ Б-Г ВСЕ, ЧТО ОН СОЗДАЛ, И ВОТ – [ВСЕ] ОЧЕНЬ ХОРОШО.
И БЫЛ ВЕЧЕР, И БЫЛО УТРО - ДЕНЬ ШЕСТОЙ.


Комментарий Раши
26. «СОЗДАДИМ ЧЕЛОВЕКА»
Отсюда следует вывод о снисходительности (букв. скромности) Святого Творца, благословен Он. Поскольку человек подобен ангелам и тем мог вызвать их зависть к себе, Он советовался с ними.

Хотя они не помогали Ему в созидании и хотя это (употребление множественного числа) может послужить вероотступникам (в качестве предлога) для бунта, стих все же учит благопристойности и скромности: чтобы великий советовался с малым и испрашивал его согласия.

«В ОБРАЗЕ НАШЕМ»

В нашей форме (которая служит для формирования, для придания очертаний).

«ПО ПОДОБИЮ НАШЕМУ»
(Способным) к пониманию и разумению.

«И СОТВОРИЛ Б-Г ЧЕЛОВЕКА В ЕГО ОБРАЗЕ»

В форме, предназначенной для него. Ибо все было сотворено речениями, а он (человек) - руками (т. е. действием), как сказано: «И возлагаешь на меня руку Твою» (Тегилим 139:5). Он был создан печатью, как монета чеканом.

Комментаторы объясняют, что творение человека принципиально отличалось от создания других элементов мироздания. Человек был сотворен не «речениями», т. е. опосредованно, но непосредственно (собственноручно).

«ПО Б-ЖЕСТВЕННОМУ ОБРАЗУ СОТВОРИЛ ОН ЕГО»
Этим объясняется, что предназначенная для него форма была видом отображения Творца (в котором Он явил себя пророкам).

«МУЖЧИНОЙ И ЖЕНЩИНОЙ ОН СОТВОРИЛ [ЛЮДЕЙ]»
А ниже сказано: «И ВЗЯЛ ОН ОДНУ ИЗ ЕГО СТОРОН..» (2:21).

Аллегорическое толкование (гласит), что первоначально Он сотворил его с двумя лицами, а затем разделил его. Прямое же толкование стиха таково: здесь сообщается, что оба они сотворены в шестой день, но не объясняется, как они были сотворены; об этом говорится в другом месте.

Обратим внимание учеников на некоторые комментарии Раши, которые помогут связать изучаемый текст с темой «Осенние праздники».

1:26, комментарий Раши к слову «СДЕЛАЕМ»:
Отсюда делали вывод о снисходительности…

Задумаемся: почему Раши считал, что слова «создадим человека» нуждаются в объяснении? Очевидная причина в том, что слово «создадим» стоит во множественном числе и это может некоторых привести к ошибочному выводу, что в данном месте источник отходит от последовательного монотеизма – центрального принципа Торы. И несмотря на это, было сказано именно так. Значит тому существует серьезная причина, и нам надо понять, что здесь имеется в виду.

Раши объясняет сложные места с тем, чтобы помочь нам уяснить прочитанное в источнике. Множественное число в слове «сотворим» связано с определенной воспитательной целью: оно позволяет узнать о снисходительности Создателя.

Почему это так важно? В комментарии к молитвам Раши отмечал, что в первом рассказе о творении употреблено только то Имя Всевышнего, которое отражает аспект суда, Его отношение к миру как Судьи. Возможно, Раши хотел показать, что, несмотря на то, что в первом рассказе о творении человека Всевышний выступает прежде всего как Судья, уже тогда была заложена возможность прощения на случай, если человек преступит заповеданное Творцом.

Есть и другие поучительные толкования этого стиха. Считают, что множественное число здесь намекает на особую роль человека, выступающего в качестве участника творения мира и самого себя. И к нему направлено обращение «сотворим». На человеке лежит ответственность за то, чтобы стать человеком. И в каждый праздник Рош га-шана мы вспоминаем об этом.

1:26 «ПО ПОДОБИЮ НАШЕМУ»
Раши объясняет, что быть подобным Создателю – это означает обладать способностью понимать, обладать разумом. Это направление в объяснении данного фрагмента развивал Рамбам, писавший о великой способности человеческого разума отличать истину от лжи.

1:27 «ПО Б-ЖЕСТВЕННОМУ ОБРАЗУ СОТВОРИЛ ОН ЕГО»
Полезно показать разнообразие подходов, а подчас и спор комментариев и переводов. В книге «Дни трепета» (Иерусалим, "Маханаим", 1991, с. 11) эти слова переведены так: «По подобию Б-га сотворил Он его», - и объясняется, что они относятся к свободе воли человека. Все сотворенное управляется прямыми Б-жественными приказами, и только человеку дал Он свободу воли. Раши объясняет эти слова иначе: предуготовленный для человека образ был одним из отображений Творца. Это нужно пояснить. Считают, что комментатор имел в виду тот образ Всевышнего, в котором Он открывался еврейским пророкам.

«МУЖЧИНОЙ И ЖЕНЩИНОЙ ОН СОТВОРИЛ [ЛЮДЕЙ]»
Раши приводит аллегорическое толкование, в соответствии с которым первоначально человек был сотворен с двумя лицами. Разбирая это и другие подобные толкования, учитель должен учесть склонность детского сознания к антропоморфизму и объяснить, что Тора изложена языком человеческих понятий. Это дает нам возможность читать, изучать и понимать ее. Вместе с тем, есть в ней места, которые будет понять сложнее, есть и совсем нам непонятное. Это вызвано и ограниченностью человеческого сознания, и тем, что иногда описываются такие события, которые адекватной передаче попросту не поддаются. Один из таких фрагментов – описание сотворения мира и человека. Два лица человека, о которых говорит Раши, можно понять как две сущности: и мужское и женское начала, которые соединились в первом человеке.

1:28, "ВЛАСТВУЙТЕ"
Человек сотворен самым последним, ему дана власть над землей и всем, что ее наполняет. Таким образом, к личной ответственности человека за самого себя, за то, чтобы он "был человеком", добавляется также его ответственность за весь мир, который вокруг него.



Итоговая беседа

В ней можно рассмотреть следующий вопрос.

Стих 31 содержит слова «тов мэод» (очень хорошо). Это – оценка, данная творению. Она как бы подводит итог всему созданному к этому часу. Но отдельно по отношению к человеку подобной оценки нет. В связи с этим можно привести комментарий раби Ицхака Абрабанеля, который объяснял это тем, что человек не мог оставаться неизменным. В соответствии с этим толкованием, уже в первом рассказе о творении человека он выступает единственным незавершенным элементом совершенного, целостного мира; только ему необходимо меняться, совершенствоваться.



Урок 2. «И НЕ СТЫДИЛИСЬ» – «Брейшит», 2:4-25.

Урок посвящен чтению и осмыслению первой части второго рассказа о сотворении человека. Этот рассказ во многом отличен от предыдущего. Прежде всего обратим внимание на новые важные детали, на то, что человек в нем уже не одна из составляющих вселенную, но ее центральная фигура.

Большой объем и сложность текста делают невозможным его всестороннее изучение детьми. Поэтому сосредоточимся на темах, связанных с осенними праздниками.



Введение

О комментарии Раши
Одна из задач наших уроков - помочь детям научиться осмысленно читать еврейские источники. Среди необходимых для этого навыков мы придаем особое значение умению задавать вопросы при изучении текстов. Путь, который мы предлагаем, - читать текст с комментариями, прежде всего - с комментарием Раши, разбирая его вопросы, предваряющие толкования, а если таких вопросов нет, то пытаясь воссоздать их по самому комментарию.

Преподавателю следует изложить детям краткую биографию Раши. Раби Шломо бар Ицхак (Шломо Ицхаки, Раши) величайший комментатор Торы и Талмуда, жил во Франции во второй половине XI века (1040 – 1105). Уже почти тысячу лет мы учим Письменный и Устный Закон с его толкованиями. Подход Раши к объяснению Торы он сам определяет в своем комментарии к словам "и услышали" из стиха 3:8 так:

Имеется немало аллегорических толкований, которые соответствующим образом собраны нашими мудрецами в книге «Брейшит раба» и в других мидрашах. Я же намерен лишь выяснить прямой смысл стиха и (привожу) агаду, которая разъясняет слово стиха – «…слово, изреченное на месте его» («Мишлей», 25:11).

Путь толкования, которому следовал Раши, называют на иврите пшат (прямой смысл). Пшат по Раши – это интерпретация текста, которая дает возможность прочитать фрагмент источника как нечто целое, когда понятен смысл каждого слова и его грамматическая форма и в рамках фрагмента нет внутренних противоречий. Причем иногда для этого нужен мидраш. Выбор мидраша зависит от вопросов, которые ставит сам текст (см. стр. 53).

Приведенные ниже слова Раши свидетельствуют о том, что он допускал использование мидраша (агады) в комментарии, но только тогда, когда это необходимо для создания целостного, ясного и непротиворечивого понимания данного фрагмента источника.

Следует ориентировать учеников на выяснение таких вопросов:

1) Почему Раши считает, что данное предложение или слово нуждаются в объяснении?
2) Почему он избрал именно этот путь объяснения?
3) Если Раши использовал мидраш, почему он выбрал именно этот?



Чтение и анализ текста источника

«Брейшит», глава 2

4. ВОТ ПОРОЖДЕНИЯ НЕБЕСНЫЕ И ЗЕМНЫЕ ПРИ СОТВОРЕНИИ ИХ, В ДЕНЬ СОЗДАНИЯ ГОСПОДОМ Б-ГОМ ЗЕМЛИ И НЕБА.

5. И НИКАКОГО КУСТАРНИКА ПОЛЕВОГО ЕЩЕ НЕ БЫЛО НА ЗЕМЛЕ, И НИКАКАЯ ТРАВА ПОЛЕВАЯ ЕЩЕ НЕ РОСЛА, ИБО ДОЖДЯ НЕ СЛАЛ ГОСПОДЬ Б-Г НА ЗЕМЛЮ, И ЧЕЛОВЕКА НЕ БЫЛО, ЧТОБЫ ВОЗДЕЛЫВАТЬ ЗЕМЛЮ.

6. И ПАР ПОДНЯЛСЯ С ЗЕМЛИ И ПРОПИТАЛ ВСЮ ПОВЕРХНОСТЬ ЗЕМНУЮ.

7. И СФОРМИРОВАЛ ГОСПОДЬ Б-Г ЧЕЛОВЕКА – ПРАХ С ЗЕМЛИ, И ВДОХНУЛ В НОЗДРИ ЕМУ ДЫХАНИЕ ЖИЗНИ, И СТАЛ ЧЕЛОВЕК ЖИВЫМ СУЩЕСТВОМ.

8. И НАСАДИЛ ГОСПОДЬ Б-Г САД В ЭДЕНЕ, С ВОСТОКА, И ПОМЕСТИЛ ТУДА ЧЕЛОВЕКА, КОТОРОГО СФОРМИРОВАЛ.

15. И ВЗЯЛ ГОСПОДЬ Б-Г ЧЕЛОВЕКА И ПОМЕСТИЛ ЕГО В САДУ ЭДЕНСКОМ, ВОЗДЕЛЫВАТЬ ЕГО И ОХРАНЯТЬ ЕГО.

16. И ПОВЕЛЕЛ ГОСПОДЬ Б-Г ЧЕЛОВЕКУ ТАК: «ОТ ВСЯКОГО ДЕРЕВА В САДУ МОЖЕШЬ ЕСТЬ;

17. НО ОТ ДРЕВА ПОЗНАНИЯ ДОБРА И ЗЛА, НЕ ЕШЬ ОТ НЕГО; ИБО В ДЕНЬ, КОГДА СТАНЕШЬ ЕСТЬ ОТ НЕГО, СМЕРТИ ПРЕДАН БУДЕШЬ».

18. И СКАЗАЛ ГОСПОДЬ Б-Г: «НЕХОРОШО БЫТЬ ЧЕЛОВЕКУ ОДНОМУ, СДЕЛАЮ ДЛЯ НЕГО ПОМОЩНИКА ПОДСТАТЬ ЕМУ».

19. И СФОРМИРОВАЛ ГОСПОДЬ Б-Г ИЗ ЗЕМЛИ ВСЯКОЕ ЖИВОТНОЕ ПОЛЕВОЕ И ВСЯКУЮ ПТИЦУ НЕБЕСНУЮ, И ПРИВЕЛ К ЧЕЛОВЕКУ, ЧТОБЫ ВИДЕТЬ, КАК НАЗОВЕТ ЭТО; И КАК НАЗОВЕТ ЧЕЛОВЕК ВСЯКОЕ СУЩЕСТВО ЖИВОЕ, ТАКОВО ИМЯ ЕМУ.

20. И НАРЕК ЧЕЛОВЕК ИМЕНА ВСЯКОМУ СКОТУ, И ПТИЦЕ НЕБЕСНОЙ, И ВСЯКОМУ ЖИВОТНОМУ ПОЛЕВОМУ; А ДЛЯ ЧЕЛОВЕКА НЕ НАШЕЛ ПОМОЩНИКА ПОДСТАТЬ ЕМУ.

21. И НАВЕЛ ГОСПОДЬ Б-Г ОЦЕПЕНЕНИЕ НА ЧЕЛОВЕКА, И ТОТ УСНУЛ. И ВЗЯЛ ОН ОДНУ ИЗ ЕГО СТОРОН, И ЗАКРЫЛ ПЛОТЬ ПОД НЕЮ.

22. И ВЫСТРОИЛ ГОСПОДЬ Б-Г ИЗ СТОРОНЫ, КОТОРОЮ ВЗЯЛ У ЧЕЛОВЕКА, ЖЕНУ, И ПРИВЕЛ ЕЕ К ЧЕЛОВЕКУ.

23. И СКАЗАЛ ЧЕЛОВЕК: «НА СЕЙ РАЗ [ЭТО] КОСТЬ ОТ МОИХ КОСТЕЙ И ПЛОТЬ ОТ ПЛОТИ МОЕЙ! ЭТА НАЗВАНА БУДЕТ ЖЕНОЙ (ИША), ИБО ОТ МУЖА (ИШ) ВЗЯТА ОНА». –

24. ПОЭТОМУ ПОКИНЕТ МУЖ СВОЕГО ОТЦА И СВОЮ МАТЬ, И ПРИЛЬНЕТ ОН К ЖЕНЕ СВОЕЙ, И СТАНУТ ПЛОТЬЮ ЕДИНОЙ.

25. И БЫЛИ ОБА ОНИ НАГИ, ЧЕЛОВЕК И ЕГО ЖЕНА, И НЕ СТЫДИЛИСЬ.


Начиная читать текст, обратим внимание на то, что в нем появляется еще одно Имя Всевышнего. Полезно внимательно прочитать и обсудить подборку комментариев, посвященных этому важному отличию второго рассказа о творении человека от первого.



Комментарий Раши

5. «ЕЩЕ НЕ БЫЛО НА ЗЕМЛЕ»

Везде в Танахе терем означает «еще не» и не означает «прежде, раньше». Также и этот (стих) толкуй так: (никакого кустарника полевого) еще не было на земле, когда завершилось сотворение мира в шестой день до того, как был сотворен человек. «И никакая трава полевая еще не росла». В третий же (день), о котором сказано «И извлекла земля», (растения) не взошли, а стояли наготове, чтобы взойти из земли до шестого дня.

«ИБО ДОЖДЯ НЕ СЛАЛ»
А почему не слал дождя? Ибо «ЧЕЛОВЕКА НЕ БЫЛО, ЧТОБЫ ВОЗДЕЛЫВАТЬ ЗЕМЛЮ», - не было того, кто мог бы осознать благотворность дождей. Когда же явился Адам и понял, что они необходимы миру, он стал молить о них, и пошли (дожди), и выросли деревья и зеленая растительность.

7. «И ВДОХНУЛ В НОЗДРИ ЕМУ»
Он создал его из земного и небесного: тело - из земного, а душа - из небесного.

18. «НЕ ХОРОШО БЫТЬ»
Чтобы не сказали, будто есть два властелина: Святой, благословен Он, среди высших один, и нет у Него пары. А человек среди низших один, и нет у него пары.

«ПОМОЩНИКА ПОДСТАТЬ ЕМУ»
Достоин – помощь, не достоин – против него. Чтобы бороться (с ним).

19. «И КАК НАЗОВЕТ ЧЕЛОВЕК ВСЯКОЕ СУЩЕСТВО ЖИВОЕ …»
Измени порядок (слов в стихе) и истолкуй его так: всякое живое существо, которому человек даст имя, - таково имя.

24. «ПОТОМУ ОСТАВИТ МУЖ»
(Не Адам, а) святой дух (Тора) говорит это, чтобы запретить сынам Ноаха (роду человеческому) кровосмешение.

Советуем обсудить с учениками следующие комментарии Раши.

5. «ЕЩЕ НЕ БЫЛО НА ЗЕМЛЕ»

Раши: Везде в Торе «терем» означает «еще не» и не означает «прежде».

Комментарий Раши снимает кажущееся противоречие в тексте источника: в первом рассказе о творении мира сказано, что трава была создана в третий день творения; здесь же говорится, что в шестой день, пока не было человека, не было и травы на земле. Более того: Раши помогает осознать место человека в мироздании как связующего звена между Создателем и творениями. Становится понятно, что существует зависимость между поведением человека и состоянием мира, вновь подчеркивается ответственность человека за мир, а не только за себя.

7. «И СОЗДАЛ»
Раши обращает внимание на то, что слово ва-йицер («и создал») написано необычно - с двумя буквами «йод». Что же касается животных, которые не предстанут перед Небесным судом, это же слово написано (2:19) с одной буквой «йод». В этом удвоении буквы комментатор видел символ сложности, противоречивости человеческой натуры. Для нас это особенно важно, так как на основе этого комментария можно подойти к теме свободы выбора, ответственности и суда. Предложим ученикам подумать, какова связь между двойственностью, внутренней противоречивостью человека и идеей Высшего суда.

18. «НЕХОРОШО ЧЕЛОВЕКУ БЫТЬ ОДНОМУ»
Раши: Чтобы не сказали, будто в мире два властелина.

Почему Раши избрал этот путь объяснения? Что в тексте служит основанием для него? В человеке заложена двойственность. Он – «прах земной», то есть часть материального мира, но и подобие Всевышнего. В мире господствует закон парности. И человеку, чтобы отвечать своему предназначению в мире, нехорошо быть одному.

Это объяснение опирается на особенности текста. Глагол «быть» передан в необычной форме инфинитива и означает «пребывание», «бытие». Имеется в виду не то, что человек сам ощущает себя одиноким, но то, что он действительно, объективно одинок, что он – единственное человеческое существо в мироздании. (Лейбович Н. «Новые исследования книги ‘Брейшит’ в свете классических комментариев» - Иерусалим, 1997, стр. 19).

25. «И НЕ СТЫДИЛИСЬ»

Раши: Ибо не знали скромности (сокрытия) в поведении, не различая между добром и злом. И хотя (Адам) обладал способностью давать имена, дурное побуждение не было присуще ему, пока он не отведал от дерева (познания добра и зла), и проникло в него дурное побуждение, и познал он различие между добром и злом.



Заключительная беседа

Посвятим ее осмыслению нескольких важных для нас положений, отражающих отношения между Творцом и человеком. Одновременно закрепим умение читать текст источника, сконцентрировав внимание на двух методах: сравнении ключевых слов, толковании имен.

Сравнение ключевых слов

Разберем три глагола, которые отражают Творение: аса – «сделал» (1:26), бара - «сотворил» (1:27), яцар – «создал» (2:7). Для этого предложим детям сравнить три стиха, в которых есть эти слова, и подумаем: чем каждый из этих глаголов соответствует своему контексту? В чем причина того, что используется не одно слово, а три?

Слово бара – «сотворил» - встречается в рассказе о творении мироздания трижды: там, где речь идет о сотворении неба и земли, о сотворении живого из неживого и о сотворении человека. Этот глагол означает «вызвал к существованию из небытия». Душа человека «сотворена из ничего», она - нечто совершенно новое в этом мире. Аса – «сделал» - означает «сделал нечто из чего-то другого, что уже существовало раньше».

Третий глагол, который участвует в описании сотворения человека, –яцар – «создал». Как мы уже говорили, Раши обращает внимание на необычное написание этого слова в рассказе о творении человека.

В итоге сравнения этих глаголов можно обсудить важные вопросы об уникальной роли человека в мире, о его внутренней сложности и двойственности, об его ответственности за себя и за мир.

Толкование Имен Творца

Сравним Имена Всевышнего в первом рассказе о творении человека (1:26-31) и в начале второго рассказа (2:4). В первом рассказе Всевышний выступает под Именем Элоким («Всесильный», «Г-сподь»). Как объясняет Раши (в толковании стиха 2:6 и в комментариях к молитвам): Это имя означает, что Он - Властелин и Судья над всем. И таково прямое толкование везде: Г-сподь, Который есть Б-г (Властелин и Судья). То, что в первом рассказе фигурирует только Имя, связанное с аспектом суда, можно понять так, что по изначальному замыслу Творца мир и человек должны были полностью соответствовать всем Его правилам и законам, не отступая от них ни на йоту, быть идеальными, безгрешными.

Во втором рассказе добавляется Имя, известное как тетраграмматон, непроизносимое четырехбуквенное Имя Б-га, отражающее аспект Его милосердия, милости и прощения.

Перечитаем комментарий к стиху 2:4, выделив положение о том, что соединение имен «Г-сподь» и «Всевышний» имеет смысл: Милостивый Властелин суда и закона.

Зададим вопросы:
Чем могло быть вызвано появление нового аспекта в отношениях между Творцом и человеком?
Почему возникла необходимость в милости и прощении?

Урок 3. «И ОТКРЫЛИСЬ ГЛАЗА У ОБОИХ» –
«Брейшит», 3:1-8.

В этом фрагменте рассказывается о грехопадении Адама и Хавы (Евы). Катастрофа эта привела к кардинальным изменениям в мироздании и в жизни человека.

Рассказ можно поделить на две части: а) преступление человека (3:1-6); б) первые последствия преступления, которые можно рассматривать и как первые наказания (3:7,8).

На этом уроке советуем отказаться от развернутого введения, уделив максимум времени чтению и обсуждению текста.



Изучение текста источника

«Брейшит», 3:1-8

1. А ЗМЕЙ БЫЛ ХИТРЕЕ ВСЕХ ЖИВОТНЫХ ПОЛЕВЫХ, КОТОРЫХ СОЗДАЛ ГОСПОДЬ Б-Г. И СКАЗАЛ ОН ЖЕНЩИНЕ: «ВЕРНО, СКАЗАЛ Б-Г: "НЕ ЕШЬТЕ НИ ОТ КАКОГО САДОВОГО ДЕРЕВА…?"»

2. И СКАЗАЛА ЖЕНЩИНА ЗМЕЮ: «ОТ ПЛОДОВ САДОВОГО ДЕРЕВА МОЖЕМ ЕСТЬ.

3. НО ОТ ПЛОДОВ ДЕРЕВА, КОТОРОЕ СРЕДИ САДА, СКАЗАЛ Б-Г: «НЕ ЕШЬТЕ ОТ НЕГО, И НЕ КАСАЙТЕСЬ ЕГО, КАК БЫ ВАМ НЕ УМЕРЕТЬ».

4. И СКАЗАЛ ЗМЕЙ ЖЕНЩИНЕ: «ПРЕДАНЫ СМЕРТИ НЕ БУДЕТЕ.

5. НО ЗНАЕТ Б-Г, ЧТО В ДЕНЬ, КОГДА СТАНЕТЕ ЕСТЬ ОТ НЕГО, ОТКРОЮТСЯ ВАШИ ГЛАЗА, И БУДЕТЕ ВЫ КАК Б-Г[И] - ВЕДАЮЩИМИ ДОБРО И ЗЛО».

6. И УВИДЕЛА ЖЕНЩИНА, ЧТО ХОРОШО ДЕРЕВО ДЛЯ ЕДЫ, И ЧТО ОНО ВОЖДЕЛЕННО ДЛЯ ГЛАЗ, И ЖЕЛАННО ДЕРЕВО ДЛЯ ПОСТИЖЕНИЯ. И ВЗЯЛА ОНА ОТ ПЛОДОВ ЕГО И ЕЛА, И ДАЛА ОНА ТАКЖЕ МУЖУ СВОЕМУ ПРИ НЕЙ, И ОН ЕЛ.

7. И ОТКРЫЛИСЬ ГЛАЗА У ОБОИХ, И ОНИ УЗНАЛИ, ЧТО НАГИ ОНИ. И СШИЛИ ОНИ ЛИСТЬЯ СМОКОВНИЦЫ И СДЕЛАЛИ СЕБЕ ОПОЯСАНИЯ.

8. И УСЛЫШАЛИ, [КАК] ГОЛОС ГОСПОДА Б-ГА ПРОХОДИТ САДУ В СТОРОНУ ДНЯ, И УКРЫЛСЯ ЧЕЛОВЕК И ЕГО ЖЕНА ОТ ГОСПОДА Б-ГА СРЕДЬ ДЕРЕВЬЕВ САДА.



Комментарий Раши

3. «И НЕ КАСАЙТЕСЬ ЕГО»

Она прибавила к повелению (согласно которому запрещалось лишь есть плоды дерева), тем самым убавив (от него). К этому (относится) сказанное: «Не прибавь к Его словам» («Мишлей» 30:6).

4. «ПРЕДАНЫ СМЕРТИ НЕ БУДЕТЕ» (букв.: умереть не умрете)
Подталкивал ее, пока не коснулась (дерева). Сказал ей: «Как нет гибели от прикосновения, так нет гибели от вкушения».

5. «И БУДЕТЕ ВЫ КАК Б-Г»
(Будете) творцами миров.

7. «И ОТКРЫЛИСЬ …»
Стих говорит о разумении (о глазах разума), а не о зрении (одном из внешних чувств). И конец стиха служит подтверждением.

«И ОНИ УЗНАЛИ, ЧТО НАГИ ОНИ»
Но и слепой знает, когда он наг! Что же (тогда означает) «и узнали, что наги они»? Им дана была одна лишь эта заповедь, но они сбросили ее с себя, обнажились.

8. «И УСЛЫШАЛИ»
Имеется немало аллегорических толкований, которые соответствующим образом собраны нашими мудрецами в «Берешит Раба» и других мидрашим. Я же намерен лишь выяснить прямой смысл стиха и (привожу) агаду, которая разъясняет слова стиха - «слово, изреченное на месте его» («Мишлей» 25:11).

«И УСЛЫШАЛИ»
Что они услышали? Услышали голос Святого Творца, благословен Он, который проходил (разносился) по саду.



Заключительная беседа

Ее можно посвятить вопросу: почему Раши, который, как правило, стремится объяснить пшат, в отношении ключевых слов «раскрылись глаза» считал, что это сказано в переносном смысле?

Если ученики познакомились и с комментарием Рамбама к этим словам, то можно выявить фундаментальную проблему, которую стремились решить и Раши, и Рамбам. Для этого сравним стих 3:5 со стихом 3:7. Ключевые слова – «раскрылись глаза». В стихе пятом их произносит нахаш - змей, в седьмом речь идет о первых последствиях преступления человека. Опираясь на комментарии Раши и Рамбама, попытаемся найти связь между поступком Адама и Хавы и изменениями, которые произошли в них самих и в их отношениях со Всевышним.

Урок 4. «ГДЕ ТЫ?» – «Брейшит», 3:9-24.

Изучение всей темы и избранных фрагментов источника завершаем рассмотрением рассказа о суде и о наказании, которые последовали в результате падения человека.

Введение

Завершая изучение темы «Праздники месяца тишрей», чтение и разбор фрагментов Торы, познакомим на этом уроке детей с рассказом о суде и о наказании человека. Можно попытаться во вводной беседе подвести учеников и к связанному с этой темой вопросу, который имеет для нас первостепенное значение: вопросу о раскаянии и исправлении человека (тшува). Для этого надо обратить их внимание на то, что уже во время суда Адама и Хаву как бы подталкивают к раскаянию. Некоторые комментаторы, в частности Ибн-Эзра, отмечали, что Адам сразу раскаялся в содеянном. Другие считают, что Адам, хоть и осознал свое падение, раскаялся не сразу. Тем не менее ему была дана долгая жизнь и возможность начать тот путь, который привел через многовековые испытания к нынешнему состоянию человека и мира.

Повторим основные вопросы, которые следует задать ученикам по завершении работы над текстом:

1) Какое Имя Всевышнего упомянуто в первом рассказе о творении человека? Какое новое Имя появляется во втором рассказе? Как это объясняет Раши?
2) Как Раши объясняет употребление слова «сделаем» во множественном числе в стихе 1:26?
3) Комментарий Раши к словам «и услышали» в стихе 3:8: Что они услышали? Услышали голос Святого Творца, благословен Он, который проходил (разносился) по саду.

Раши показал, что слово «проходивший» надо понимать не в настоящем времени, но в прошедшем – «который проходил». Что это добавляет к нашему пониманию? Можно ли сделать вывод, что Всевышний, приступая к суду над Адамом и Хавой, проявил осторожность, не желая привести их в смятение своим неожиданным появлением?

В ходе беседы и повторения подводим учеников к новой части источника и настраиваемся на изучение рассказа о суде, наказании, раскаянии и прощении.



Изучение источника

«Брейшит», 3:9-24

9. И ВОЗЗВАЛ ГОСПОДЬ Б-Г К ЧЕЛОВЕКУ И СКАЗАЛ ЕМУ: «ГДЕ ТЫ?»

10. И СКАЗАЛ ТОТ: «ГОЛОС ТВОЙ УСЛЫШАЛ Я В САДУ И УСТРАШИЛСЯ, ИБО НАГ Я, (ПОТОМУ) И УКРЫЛСЯ».

11. И СКАЗАЛ ОН: «КТО ПОВЕДАЛ ТЕБЕ, ЧТО НАГ ТЫ? НЕ ОТ ДЕРЕВА ЛИ, ОТ КОТОРОГО Я ВЕЛЕЛ ТЕБЕ НЕ ЕСТЬ, ТЫ ЕЛ?»

12. И СКАЗАЛ ЧЕЛОВЕК: «ЖЕНА, КОТОРУЮ ТЫ ДАЛ, (ЧТОБЫ ЕЙ БЫТЬ) СО МНОЮ, ОНА ДАЛА МНЕ ОТ ДЕРЕВА, И Я ЕЛ».

13. И СКАЗАЛ ГОСПОДЬ Б-Г ЖЕНЕ: «ЧТО ТЫ СДЕЛАЛА?» И СКАЗАЛА ЖЕНА: «ЗМЕЙ СОБЛАЗНИЛ МЕНЯ, И Я ЕЛА».

14. И СКАЗАЛ ГОСПОДЬ Б-Г ЗМЕЮ: «ЗА ТО, ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ ЭТО, ПРОКЛЯТ ТЫ ПЕРЕД ВСЯКИМ СКОТОМ И ПЕРЕД ВСЯКИМ ЖИВОТНЫМ ПОЛЕВЫМ; НА ЧРЕВЕ ТВОЕМ БУДЕШЬ ХОДИТЬ И ПРАХ БУДЕШЬ ЕСТЬ ВО ВСЕ ДНИ ЖИЗНИ ТВОЕЙ.

15. И ВРАЖДУ ПОЛОЖУ МЕЖДУ ТОБОЮ И МЕЖДУ ЖЕНОЙ, И МЕЖДУ ТВОИМ ПОТОМСТВОМ И ЕЕ ПОТОМСТВОМ. ОН БУДЕТ РАЗИТЬ ТЕБЯ В ГОЛОВУ, А ТЫ БУДЕШЬ РАЗИТЬ ЕГО В ПЯТУ».

16. ЖЕНЕ СКАЗАЛ ОН: «ПРЕМНОГО УМНОЖУ МУКУ ТВОЮ И БЕРЕМЕННОСТЬ ТВОЮ, В МУЧЕНИИ БУДЕШЬ РОЖАТЬ ДЕТЕЙ. И К МУЖУ ТВОЕМУ ВОЖДЕЛЕНИЕ ТВОЕ, ОН ЖЕ БУДЕТ ВЛАСТВОВАТЬ НАД ТОБОЙ».

17. А ЧЕЛОВЕКУ СКАЗАЛ ОН: «ЗА ТО, ЧТО ПОСЛУШАЛ ТЫ ГОЛОСА ЖЕНЫ ТВОЕЙ И ЕЛ ОТ ДЕРЕВА, О КОТОРОМ Я ПОВЕЛЕЛ ТЕБЕ ТАК: ‘НЕ ЕШЬ ОТ НЕГО!’ – ПРОКЛЯТА ЗЕМЛЯ ИЗ-ЗА ТЕБЯ, С МУКОЮ БУДЕШЬ ЕСТЬ ОТ НЕЕ ВО ВСЕ ДНИ ЖИЗНИ ТВОЕЙ.

18. И ШИП И РЕПЕЙ ПРОИЗРАСТИТ ТЕБЕ, И БУДЕШЬ ЕСТЬ ТРАВУ ПОЛЕВУЮ.

19. В ПОТЕ ЛИЦА ТВОЕГО ЕСТЬ БУДЕШЬ ХЛЕБ ДО ВОЗВРАЩЕНИЯ ТВОЕГО К ЗЕМЛЕ, ИБО ОТ НЕЕ ТЫ ВЗЯТ. ИБО ПРАХ ТЫ И К ПРАХУ ВОЗВРАТИШЬСЯ».

20. И НАРЕК ЧЕЛОВЕК ИМЯ ЖЕНЕ СВОЕЙ «ХАВА», ИБО ОНА БЫЛА МАТЕРЬЮ ВСЕГО ЖИВОГО. И СДЕЛАЛ ГОСПОДЬ Б-Г ДЛЯ АДАМА И ДЛЯ ЕГО ЖЕНЫ ПЛАТЬЯ НАКОЖНЫЕ И ОБЛАЧИЛ ИХ.

22. И СКАЗАЛ ГОСПОДЬ Б-Г: «ВОТ ЧЕЛОВЕК СТАЛ КАК ЕДИНСТВЕННЫЙ ИЗ НАС В ПОЗНАНИИ ДОБРА И ЗЛА. И НЫНЕ, КАК БЫ ОН НЕ ПРОСТЕР СВОЮ РУКУ И НЕ ВЗЯЛ БЫ ТАКЖЕ ОТ ДЕРЕВА ЖИЗНИ, И НЕ ВКУСИЛ БЫ, И НЕ СТАЛ БЫ ЖИТЬ ВЕЧНО».

23. И ОТОСЛАЛ ЕГО ГОСПОДЬ Б-Г ИЗ САДА ЭДЕНСКОГО ВОЗДЕЛЫВАТЬ ЗЕМЛЮ, ОТКУДА ОН ВЗЯТ.

24. И ИЗГНАЛ ОН ЧЕЛОВЕКА И ПОМЕСТИЛ К ВОСТОКУ ОТ САДА ЭДЕНСКОГО КРУВИМ И С ОГНЕЛЕЗВИЕМ МЕЧ ОБРАЩАЮЩИЙСЯ, ЧТОБЫ ОХРАНЯТЬ ПУТЬ К ДЕРЕВУ ЖИЗНИ.



Комментарий Раши

9. «ГДЕ ТЫ?»

(Б-г) знал, где он, но (спросил для того), чтобы завязать разговор, чтобы, отвечая, тот не растерялся от неожиданности.

11. «КТО ПОВЕДАЛ ТЕБЕ»
Откуда тебе известно, что стыдно стоять нагим?

20. «ХАВА»
Игра слов хава – хая (со значением «жизнь»); потому что она дает жизнь детям.

22. «СТАЛ КАК ЕДИНСТВЕННЫЙ ИЗ НАС»
Ведь он единственный в своем роде среди низших, как Я - один среди высших. А в чем его единственность? В познании добра и зла, которое не дано ни скоту, ни зверю.

«И НЫНЕ, КАК БЫ ОН НЕ ПРОСТЕР СВОЮ РУКУ»
Живя вечно, он может (тем самым) ввести в заблуждение людей следующих (поколений), и (они) скажут, что он тоже бог.

Особое внимание обратим на следующие комментарии Раши:

9. «ГДЕ ТЫ?»
Раши: (Б-г) знал, где он, но (спросил для того), чтобы вступить с ним в разговор, чтобы, отвечая, тот не растерялся от неожиданности.

Вновь мы убеждаемся, что комментатор подчеркивает милость Всевышнего к провинившимся людям.

3:22. «И НЫНЕ КАК БЫ ОН НЕ ПРОСТЕР СВОЮ РУКУ»
Раши: Живя вечно, он может (тем самым) ввести в заблуждение людей следующих (поколений), и (они) скажут, что он тоже бог.

Сравним этот комментарий Раши с его комментарием к стихам 2:18, 3:5.

О какой опасности для человека и для мира говорит Раши в этих комментариях?

3:24. «КРУВИМ» (херувимы)
Раши: Ангелы-разрушители.

Для некоторых из наших учеников это объяснение может оказаться трудным для понимания. Возможно, следующий фрагмент из современного комментария раввина А. Каплана поможет понять эту фразу: «Человеку сказано, что он должен умереть и быть изгнанным из ган-эдена. Он сможет вернуться в ган-эден только после смерти, а перед этим должен пройти мимо этих ангелов» («Живая Тора. Пятикнижие Моисея» - Нью-Иорк – Иерусалим, 1998, с. 10, примеч. к стиху 3:24).



Итоговая беседа

Мы советуем вновь вернуться к некоторым ключевым словам источника и комментариям Раши, которые теперь, после того, как прочитан весь фрагмент, могут быть осмыслены более глубоко. Можно построить обсуждение, объединив фрагменты источника вокруг центральных тем:

1) Место человека в мире. Стихи: 1:26-28, 2:5, 2:15, 2:19.
2) Человек и свобода выбора между добром и злом. Ответственность за выбор. Стихи: 1:26, 1:27, 2:7, 2:16, 2:17, 2:25.
3) Преступление, суд; наказание и прощение. Возможность раскаяния (тшува). Стихи: 2:25, 3:6, 3:7, 3:9-11, 3:21, 3:22, 3:24.

Завершая уроки, полезно вернуться к вопросу, с которого мы начали изучение темы. Рассказ о сотворении человека повторяется дважды. Чем это можно объяснить? В чем различаются эти рассказы? Какова связь между ними?

Изучение фрагмента книги «Брейшит»
о жертвоприношении Авраамом Ицхака (акеда)

Для тех учителей, которые изберут его для чтения на уроках по теме «Праздники месяца тишрей», помещаем текст фрагмента с комментариями и краткие рекомендации. Учитель также может воспользоваться текстом этого источника и комментариями в переводе на русский язык в сборнике «Дни трепета» (с. 28-38), материалами серии для самообразования «Лимудим» (издание Института изучения иудаизма в СНГ, выпуски I, II).

Данный фрагмент читается в праздник Рош га-шана. Если рассказ Торы о творении человека относит нас к началу мира и человечества, то рассказ о жертвоприношении Авраамом Ицхака посвящен решающему событию в становлении еврейства, одному из поворотных событий в начале истории нашего народа. Без его глубокого изучения невозможно осознать фундаментальные идеи и принципы, лежащие в основе иудаизма, пути нашего народа в истории, ознакомиться с его образом жизни и особенностями мировоззрения.

Урок 1. «Б-г испытывал Авраама»

Этот урок служит введением к теме. Принесение Ицхака в жертву – одно из самых важных, но и самых сложных событий нашей истории. Его трудно понять вне контекста жизненного пути Авраама и его семьи. Поэтому первый урок следует отвести предыстории события, кратко рассказать об Аврааме и Саре, об их родных и окружавшей эту чету языческой культуре. Затем - и это центральная часть урока - следует внимательно изучить текст о решающем повороте в жизни Аврама (такое имя носил поначалу Авраам), который привел к возникновению еврейства. Речь идет о явленном ему откровении, когда Всевышний приказал Авраму покинуть родные места и начать путь к Земле Израиля. Мы советуем прочитать с учениками избранные фрагменты главы «Лех леха» книги «Брейшит» и комментарии к ним, при этом можно опереться на материалы программы «Лимудим» (выпуски 2-4).

Чтобы подвести учеников к фрагменту о жертвоприношении Ицхака, можно попытаться построить анализ текста на основе идеи об испытаниях, посланных Аврааму (возможно, этот угол зрения поможет нам выработать подход к пониманию происшедшего не только с праотцами, но и с нами, их потомками). В этой цепи испытаний Авраама, возможно, самое трудное, решающее звено – жертвоприношение Ицхака.

Урок 2. «Но лишь прямой потомок твой будет твоим наследником»

На этом уроке, опираясь на фрагменты из книги «Брейшит» (15:1-6; 21:1-5), надо ознакомить учеников с историей рождения Ицхака, с обстоятельствами, которые сопутствовали этому знаменательному событию и нашли выражение в имени «Ицхак». Эту часть материала учитель может найти в указанных выше выпусках программы «Лимудим».

Брейшит» 15:1-6
1. ПОСЛЕ ЭТИХ СОБЫТИЙ БЫЛО СКАЗАНО ГОСПОДОМ АВРАМУ [ВО ВРЕМЯ ПРОРОЧЕСКОГО] ВИДЕНИЯ: «НЕ БОЙСЯ, АВРАМ! Я – ЗАЩИТНИК ТВОЙ, [А] ВОЗДАЯНИЕ ТЕБЕ – БЕЗМЕРНО».

2. И СКАЗАЛ АВРАМ: «ГОСПОДИ БОЖЕ! ЧТО ТЫ ДАШЬ МНЕ? А Я – БЕЗДЕТНЫМ ХОЖУ, И ДОМОПРАВИТЕЛЬ МОЙ – ЭТО ЭЛИЭЗЕР [ИЗ] ДАМАСКА».

3. И [ЕЩЕ] СКАЗАЛ АВРАМ: «ВЕДЬ МНЕ ТЫ НЕ ДАЛ ПОТОМСТВА, И ВОТ МОЙ ДОМОПРАВИТЕЛЬ НАСЛЕДУЕТ МНЕ».

4. НО ВОТ СЛОВО ГОСПОДА ЕМУ: «[НЕТ!] НАСЛЕДНИКОМ ТВОИМ ЭТОТ НЕ БУДЕТ! НО ЛИШЬ ПРЯМОЙ ПОТОМОК ТВОЙ БУДЕТ ТВОИМ НАСЛЕДНИКОМ».

5. И ВЫЗВАЛ ЕГО НАРУЖУ, И СКАЗАЛ: «ВЗГЛЯНИ-КА НА НЕБО И СОСЧИТАЙ ЗВЕЗДЫ – СУМЕЕШЬ ДИ ТЫ ИХ СОСЧИТАТЬ?» И СКАЗАЛ ЕМУ: «СТОЛЬ [МНОГОЧИСЛЕННЫМ] БУДЕТ ПОТОМСТВО ТВОЕ!»

6. И ПОВЕРИЛ [ОН] ГОСПОДУ, СОЧТЯ ЭТО МИЛОСТЬЮ.

Брейшит» 21:1-5

И ВСПОМНИЛ ГОСПОДЬ САРУ, КАК [ОН] ПРЕДСКАЗАЛ, И СДЕЛАЛ ГОСПОДЬ САРЕ ТО, ЧТО ОБЕЩАЛ.

И ЗАЧАЛА САРА, И РОДИЛА АВРААМУ СЫНА К СТАРОСТИ ЕГО – К СРОКУ, О КОТОРОМ ГОВОРИЛ ЕМУ Б-Г.

И НАЗВАЛ АВРААМ СЫНА, РОДИВШЕГОСЯ У НЕГО, КОТОРОГО РОДИЛА ЕМУ САРА, ИМЕНЕМ ИЦХАК.

И ОБРЕЗАЛ АВРААМ ИЦХАКА, СЫНА СВОЕГО, НА ВОСЬМОЙ ДЕНЬ, КАК ПОВЕЛЕЛ ЕМУ Б-Г.

И БЫЛО АВРААМУ СТО ЛЕТ, КОГДА РОДИЛСЯ У НЕГО ИЦХАК, СЫН ЕГО.

И СКАЗАЛА САРА: «СМЕЯТЬСЯ ЗАСТАВИЛ МЕНЯ Б-Г, [И] ВСЯКИЙ, КТО УСЛЫШИТ, БУДЕТ СМЕЯТЬСЯ [ВМЕСТЕ] СО МНОЮ».

Затем приступаем к изучению фрагмента «Акеда», читаем его начало – «Брейшит», 22:1-3.

И БЫЛО ПОСЛЕ ЭТИХ СОБЫТИЙ: Б-Г ИСПЫТЫВАЛ АВРААМА; И СКАЗАЛ ЕМУ: «АВРААМ!» И ТОТ ОТВЕТИЛ: «ВОТ Я!»

И СКАЗАЛ [Б-Г]: «ВОЗЬМИ, ПОЖАЛУЙСТА, СЫНА ТВОЕГО, ЕДИНСТВЕННОГО ТВОЕГО, КОТОРОГО ТЫ ЛЮБИШЬ, ИЦХАКА, И ПОЙДИ В СТРАНУ МОРИЯ, И ПРИНЕСИ ЕГО ТАМ В [ЖЕРТВУ] ВСЕСОЖЖЕНИЯ НА ОДНОЙ ИЗ ГОР, КОТОРУЮ Я УКАЖУ ТЕБЕ».

И ВСТАЛ АВРААМ РАНО УТРОМ, И ВЗНУЗДАЛ ОСЛА СВОЕГО, И ВЗЯЛ С СОБОЮ ДВУХ ОТРОКОВ И ИЦХАКА. СЫНА СВОЕГО, И НАКОЛОЛ ДРОВ ДЛЯ ВСЕСОЖЖЕНИЯ, СОБРАЛСЯ С ДУХОМ И ПОШЕЛ К МЕСТУ, О КОТОРОМ СКАЗАЛ ЕМУ Б-Г.


Обращаем внимание учеников на ключевые слова и комментарии.

15:1. «ПОСЛЕ ЭТИХ СОБЫТИЙ»
Толкования:

а) после рождения долгожданного сына;

б) слово дварим можно перевести и как «события», и как «слова». Агада говорит: после слов Сатана. Сатан (т. е. «ангел-обвинитель») предстал пред Всевышним и сказал: «Авраам служит Тебе, но он делает это только ради своего потомства, т. е. ради себя самого, а не ради того, чтобы исполнить Твою» волю. Однако Б-г ответил ему: «Вот увидишь (увидит Сатан, и увидит весь мир), что все действия Авраама – из любви ко Мне и во исполнение Моей воли. И если Я попрошу, он принесет мне в жертву даже Ицхака».

22:2. «Сына твоего»
При изучении данного фрагмента полезно познакомить учеников с некоторыми методами изучения источников - пшат, мидраш, толкование имени (См. программу «Лимудим» для школьников, выпуск 4).

22:3. «И ВСТАЛ АВРААМ РАНО УТРОМ»

Авраам выполняет волю Б-га без возражений, хотя в других случаях он вступал с Ним в спор, например, перед уничтожением Сдома и Аморы. Здесь, как и всегда, выполняя волю Б-га, он поступается собственными желаниями.



О мидраше

Слово «мидраш» образовано от слова «дараш» , что означает на иврите «расследовать», «выспрашивать», «исследовать». Что же исследовалось? То, что написано в Торе. Еврейские мудрецы хотели разобраться в Книге книг как можно глубже, поэтому они и исследовали сказанное в ней, а результаты записывали в виде мидрашей и комментариев. Прежде всего их волновали вопросы, связанные с выполнением законов, установленных Торой. Они хотели разобраться в неясных местах, понять скрытый смысл Торы, особенно в тех случаях, когда абсолютно ясно, что это место нельзя понимать буквально. Например, в Торе приводится правило айин тахат айин - «око за око». В законах древнего Вавилона это правило, наверное, еще выполняли буквально. То есть, если один человек повредил другому глаз, то его наказывали тем же. Понятно, что этот принцип распространялся и на другие преступления. Но в Торе это правило предполагает лишь возмещение ущерба, который один человек мог причинить другому. Например, если кто-то повредил руку или глаз другому, он должен выплатить пострадавшему определенную сумму. Мидраш объясняет суть этого правила и других подобных мест в Торе и позволяет понять смысл тех законов, который мы способны осознать.

На основе Мидраша были составлены комментарии ко всей Торе. При этом мудрецы использовали свои знания не только Танаха, но и Торы Устной. Комментарий кроме Мидраша включает и объяснение пшата - простого, буквального смысла Торы.

Мидраш рассказывает о помехах, которые устраивал Сатан Аврааму на пути к горе Мориа. Почему мудрецы выделили именно это место источника?

Тора ничего не говорит о том, что Авраам чувствовал, о чем думал, когда узнал о повелении принести в жертву Ицхака и когда шел вместе с ним к горе Мория. И мудрецы, авторы Мидраша, наверное, хотели понять, что пережил Авраам в это время. Может быть, Сатан – это внутренний голос самого Авраама. Ведь он любил сына, и он мог сказать себе: «Я так долго ждал его, для меня так важно, чтобы продолжился мой род, чтобы Ицхак и его дети переняли и понесли дальше мои идеи; как же я могу принести его в жертву?!»

Авраам был образцом справедливости для других людей, и он мог подумать: «Как же так, ведь я учил, что нельзя приносить в жертву людей! Если я сделаю то, что велено, то завтра все окружающие меня назовут убийцей!»

Но все же Авраам и Ицхак идут к горе Мория. И тогда Сатан обратился в многоводную реку на их пути. Что это, как не встающие на нашем пути преграды, за которые можно ухватиться как за спасительную соломинку? Можно сказать себе: «Я хотел сделать то, что положено, но не смог по не зависящим от меня обстоятельствам». В Мидраше это – естественные преграды, останавливающие человека в пути; в современных рассказах это может быть поезд, который не пришел вовремя, вирус в компьютере и тому подобное. Разве мог Авраам дойти до цели, когда на его пути разлилась река?!

Но тот, кто действительно хочет достичь цели, кто понимает, что это необходимо сделать, тот, несмотря на все речи Сатана, продолжает идти. Ни река, ни другие преграды не могут помешать ему услышать голос истины, голос совести, голос Всевышнего и выполнить сказанное.

Урок 3. «И поклонимся, и возвратимся» - «Брейшит», 22:4-14

Это – центральный фрагмент темы, в нем рассказывается о самом жертвоприношении. Обсуждение этого отрывка должно быть особенно тщательным и осторожным. При этом следует учесть, что мы уже много веков не приносим жертвы и ученики, как правило, не представляют себе, как происходит этот ритуал, что он означает, чему служит. Мы советуем сконцентрировать внимание на самом событии, подчеркнув его драматизм и значение.



Изучение текста источника

«Брейшит», глава 22

НА ТРЕТИЙ ДЕНЬ ВЗГЛЯНУЛ АВРААМ ВДАЛЬ И УВИДЕЛ ТО МЕСТО ВДАЛЕКЕ.

И СКАЗАЛ АВРААМ ОТРОКАМ: «ОСТАВАЙТЕСЬ ЗДЕСЬ С ОСЛОМ, А Я И ЭТОТ ОТРОК ПОЙДЕМ ТУДА, И ПОКЛОНИМСЯ, И ВОЗВРАТИМСЯ К ВАМ».

И ВЗЯЛ АВРААМ ДРОВА ДЛЯ ВСЕСОЖЖЕНИЯ, И ПОЛОЖИЛ [ИХ] НА [ПЛЕЧИ] ИЦХАКА. СЫНА СВОЕГО, И ВЗЯЛ В РУКУ ОГОНЬ И НОЖ, И ПОШЛИ ОБА [ОНИ] ВМЕСТЕ.

И ОБРАТИЛСЯ ИЦХАК К АВРААМУ, ОТЦУ СВОЕМУ, СКАЗАВ: «ОТЕЦ МОЙ!» А [ТОТ] ОТВЕТИЛ: «ВОТ Я, СЫН МОЙ»; И СКАЗАЛ [ИЦХАК]: «ВОТ ОГОНЬ И ДРОВА, А ГДЕ ЖЕ ЯГНЕНОК ДЛЯ ВСЕСОЖЖЕНИЯ?»

И СКАЗАЛ АВРААМ: «Б-Г ВЫСМОТРИТ СЕБЕ ЯГНЕНКА ДЛЯ ВСЕСОЖЖЕНИЯ, СЫН МОЙ», И ПОШЛИ ОБА [ОНИ] ВМЕСТЕ.

9. И ПРИШЛИ [ОНИ] НА МЕСТО, О КОТОРОМ СКАЗАЛ АВРААМУ Б-Г, И ПОСТРОИЛ ТАМ АВРААМ ЖЕРТВЕННИК ПОВЕРХ ДРОВ.

И ПРОТЯНУЛ АВРААМ СВОЮ РУКУ. И ВЗЯЛ НОЖ, ЧТОБЫ ЗАРЕЗАТЬ СЫНА СВОЕГО.

НО ЗАКРИЧАЛ К НЕМУ АНГЕЛ ГОСПОДА С НЕБЕС, ПОЗВАВ: «АВРААМ! АВРААМ!» И [ТОТ] ОТВЕТИЛ: «ВОТ Я!»

И СКАЗАЛ [ЕМУ АНГЕЛ]: «НЕ ПРОТЯГИВАЙ РУКУ СВОЮ К ОТРОКУ И НЕ ДЕЛАЙ ЕМУ НИЧЕГО! ИБО ТЕПЕРЬ Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ БОИШЬСЯ Б-ГА И ЕДИНСТВЕННОГО СЫНА СВОЕГО НЕ ПОЩАДИЛ ДЛЯ МЕНЯ».

И ВЗГЛЯНУЛ АВРААМ ВОКРУГ, И УВИДЕЛ: ВОТ ЯГНЕНОК, [КОТОРОГО НЕ БЫЛО ТАМ РАНЬШЕ], ЗАПУТАЛСЯ В КУСТАХ РОГАМИ СВОИМИ; И ПОШЕЛ АВРААМ, И ВЗЯЛ ЯГНЕНКА, И ПРИНЕС ЕГО В [ЖЕРТВУ] ВСЕСОЖЖЕНИЯ ВМЕСТО СЫНА.

И НАЗВАЛ АВРААМ ЭТО МЕСТО «ГОСПОДЬ ВЫСМОТРИТ». А НЫНЕ О НЕМ ГОВОРЯТ: «НА [ЭТОЙ] ГОРЕ ОТКРЫВАЕТСЯ ГОСПОДЬ».



Комментарии

5. И СКАЗАЛ АВРААМ СЛУГАМ: «ОСТАВАЙТЕСЬ ЗДЕСЬ С ОСЛОМ, А МЫ С ЭТИМ ЮНОШЕЙ ПОЙДЕМ ТУДА...»
Авраам увидел облако, словно привязанное к одной из гор. Он спросил сына, видит ли тот облако, и Ицхак ответил утвердительно, однако двое слуг, шедших с ними, на этот вопрос ответили отрицательно. Тогда Авраам понял, что облако – знак, предназначенный лишь ему и Ицхаку.

Этот мидраш опирается на то, что слово хамор - «осел» - имеет тот же корень, что и хомер («материя»). Слова Авраама можно понять как приказ слугам оставаться в рамках своей материальности, поскольку они не были в состоянии почувствовать святость горы Мория.

Авраам понял, что дальнейшее касается только его и Ицхака, и дальше они пошли вдвоем. Слуги – это те праведные нееврееи, которые идут одной дорогой с сынами Израиля, но когда дело доходит до Служения, на гору поднимаются лишь евреи («Дни трепета», стр. 33).

9. «И СВЯЗАЛ ИЦХАКА»
Это и есть акеда - «связывание».



Урок 4. «Благословлю Я тебя» - «Брейшит», 22:15-19


Изучение текста источника

Чтением этого фрагмента завершаем изучение темы. Попытаемся направить учеников на выяснение значения для нас, на связь этого события с тем, что мы переживаем в осенние праздники.

15. И СНОВА ПОЗВАЛ АВРААМА АНГЕЛ ГОСПОДА С НЕБЕС,

16. И СКАЗАЛ [ЕМУ]: «СОБОЮ КЛЯНУСЬ, - МОЛВИТ ГОСПОДЬ, - ЧТО РАЗ СОВЕРШИЛ ТЫ ЭТО И ЕДИНСТВЕННОГО СЫНА СВОЕГО ТЫ НЕ ПОЩАДИЛ, -

17. [ВЕЛИКИМ] БЛАГОСЛОВЕНИЕМ БЛАГОСЛОВЛЮ Я ТЕБЯ И МНОГОКРАТНО УМНОЖУ ПОТОМСТВО ТВОЕ: [БУДЕТ ОНО МНОГОЧИСЛЕННЫМ], КАК ЗВЕЗДЫ НЕ НЕБЕ И КАК ПЕСЧИНКИ НА МОРСКОМ БЕРЕГУ, И ОВЛАДЕЕТ ПОТОМСТВО ТВОЕ ГОРОДАМИ ВРАГОВ СВОИХ;

18. И БУДУТ БЛАГОСЛОВЛЯТЬСЯ [ИМЕНЕМ] ПОТОМСТВА ТВОЕГО ВСЕ НАРОДЫ ЗЕМЛИ, [ВСЕ ЭТО] ЗА ТО, ЧТО ПОСЛУШАЛСЯ ТЫ МЕНЯ!»

19. И ВОЗВРАТИЛСЯ АВРААМ К ОТРОКАМ СВОИМ, И ПОДНЯЛИСЬ [ОНИ], И ПОШЛИ [ОНИ ВСЕ] ВМЕСТЕ В БЕЭР-ШЕВУ, И [СТАЛ] ЖИТЬ АВРААМ В БЕЭР-ШЕВЕ.



Комментарии

22:19. «И ВОЗВРАТИЛСЯ АВРААМ»

Авраам возвратился таким же, каким был раньше, но Ицхак изменился, он вернулся уже совсем другим человеком. После акеды Ицхак стал читать в дополнение к утренней молитве Шахарит, введенной Авраамом, послеполуденную молитву Минха, и с тех пор мы читаем ее ежедневно.

Рассказывается в агаде: Когда евреи вернулись после вавилонского изгнания в землю Израиля и начали строить на горе Мория разрушенный Невухаднецаром (Навуходоносором) Храм, они не знали, где должен стоять жертвенник. И только увидев пепел сожженного Ицхака, они обнаружили это место.

Что же это означает? Конечно, Ицхак не был сожжен на жертвеннике. Но в каком-то смысле от прежнего Ицхака, такого, каким он был до акеды, остался лишь пепел. И этот «духовный пепел», великую святость этого места почувствовали евреи, когда искали место для жертвенника.

Отрывок о жертвоприношении Ицхака включен в ежедневную утреннюю молитву, чтобы евреи вспоминали о делах Авраама. После нее мы произносим следующее:

«Властелин мира! Подобно тому, как Авраам, отец наш, преодолел в себе жалость к единственному сыну своему, чтобы исполнить волю Твою от всего сердца, - да преодолеет милосердие Твое гнев Твой, обращенный против нас…».



Литература

Молитвы

  1. «Дни трепета» – Иерусалим, «Маханаим», 5752 (1991)
  2. Махзор «Врата раскаяния» на Рош га-шана и Йом-Кипур – Иерусалим, 5755 (1995).
  3. Махзор на Рош га-шана с объяснениями законов и обычаев.
    Под общей ред. Р. Пятигорского. – Израиль (без указания года выпуска).
  4. Махзор на Йом-Кипур с объяснениями законов и обычаев.
    Под общей ред. Р. Пятигорского. – Израиль (без указания года выпуска).
  5. «Осенние праздники» – Иерусалим, «Маханаим», 5752 (1992).
  6. «Дни трепета» – Израиль, «Дегель га-галаха», 1996.

Учебная литература, изданная Институтом изучения иудаизма в СНГ

  1. Раввин Адин Штейнзальц, «Месяц праздников» - Москва (серия «Беседы с раввином»).
  2. «Грозные дни - Рош га-шана и Йом-Кипур». Руководство для преподавателя еврейской традиции в школах СНГ (без указания года выпуска).
  3. «Рош га-шана и Йом-Кипур». Книга для чтения на уроках еврейской традиции (без указания года выпуска).
  4. «Суккот». Справочное пособие для учителя (без указания года выпуска).
  5. «Суккот». Книга для чтения на уроках еврейской традиции (без указания года выпуска).
  6. «Бе-цавта. Еврейский календарь». Учебно – методическое пособие в трех частях. – Иерусалим – Москва, 1996.
  7. «Лимудим». Программа изучения еврейских источников» – Иерусалим – Москва, 1998 – 1999, вып. 2 – 4.
  8. Журнал «Отцы и дети», выпуски 1, 2, 23.

Учебная литература, изданная Институтом изучения иудаизма в СНГ

  1. «Праздники месяца тишрей – Иерусалим, «Библиотека-Алия», 1997.
  2. «Рош га-шана» - Иерусалим, «Амана», 1990.
  3. «Йом-Кипур»- Иерусалим, «Амана», 1990.
  4. «Суккот» - Иерусалим, Амана», 1991.
  5. «Рош га-шана» – Иерусалим, мин-во абсорбции, 1992.
  6. «Суккот» - Иерусалим, мин-во абсорбции, 1992.
  7. Элияу Ки-Тов, «Книги нашего наследия», Иерусалим, 1991 (главы об осенних праздниках).
  8. Шерман Н., «Вечность и суета» (о темах книги «Коэлет». Стр. 165-171).
Ваша оценка этой темы
1 2 3 4 5